"des états membres sous-représentés" - Traduction Français en Arabe

    • الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • الدول الأعضاء الناقصة التمثيل
        
    • الدول اﻷعضاء غير الممثلة
        
    • من دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • بالنسبة للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    Cela a pour effet de multiplier par deux le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés, qui augmente respectivement de 31 à 70 et de 17 à 35. UN ويؤدي هذا إلى زيادات مضاعفة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 70 ومن 17 إلى 35، على التوالي.
    ii) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires recrutés dans des États Membres sous-représentés UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    ii) Augmentation du pourcentage de personnel recruté dans des États Membres sous-représentés UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للموظفين ممن يتم توظيفهم من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    Cette variante a pour effet de multiplier par près de 9 le nombre des États Membres sous-représentés, qui passe de 10 à 88. UN ويؤدي ذلك إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل بحوالي تسع مرات، من 10 إلى 88 دولة.
    Le nombre des États Membres sous-représentés serait multiplié par plus de 7 et passerait de 10 à 77 et le nombre des États Membres surreprésentés augmenterait de 23 % et passerait de 17 à 21. UN فعدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل سيرتفع بأكثر من سبع مرات، من 10 إلى 77، وعدد الدول الزائدة التمثيل سيرتفع من 17 إلى 21، أي بنسبة 23 في المائة.
    3 Pour réduire le nombre des États Membres sous-représentés, des concours nationaux ont été ou seront sous peu organisés dans 16 des 28 États Membres indiqués. UN )٣( عقدت امتحانات تنافسية وطنية، أو ستعقد قريبا، في ١٦ من الدول اﻷعضاء الـ ٢٨ المذكورة أعلاه، وذلك لخفض عدد الدول اﻷعضاء غير الممثلة.
    ii) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires recrutés dans des États Membres sous-représentés UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا
    ii) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires recrutés dans des États Membres sous-représentés UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للموظفين الذين يعينون من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    Dans ce scénario, le nombre des États Membres non représentés diminue de 12 à 7, le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 118 et de 17 à 38, et le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 29. UN وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7. أما عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا فإنه يزيد من 31 إلى 118 ومن 17 إلى 38، على التوالي، وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 29.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 34 et de 17 à 30, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 116, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 34 ومن 17 إلى 30 على التوالي. وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 116؛ ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente de 31 à 107 et de 17 à 28, respectivement, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette est divisé par près de trois, reculant de 132 à 45, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا من 31 إلى 107 ومن 17 إلى 28، على التوالي؛ وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق بحوالي ثلاثة أضعاف من 132 إلى 45؛ ولا يتغير عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12.
    Le nombre des États Membres non représentés a été ramené de 28 en 1994 à 15 en 2004, et celui des États Membres sous-représentés, de 25 à 10 pendant la même période. UN فقد قل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، الذي كان يبلغ 28 دولة في عام 1994، إلى 15 دولة في عام 2004، بينما قل عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 25 دولة في عام 1994 إلى 10 دول في عام 2004.
    L'augmentation du nombre des États Membres sous-représentés est due en grande partie à l'augmentation du nombre de postes soumis à la répartition géographique inscrits au budget, qui est passé à 3 159. UN وتعزى الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بشكل رئيسي إلى زيادة عدد الوظائف الممولة من الميزانية والخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 159 3.
    Le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 69 et de 17 à 29, tandis que le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 82. Le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 69 ومن 17 إلى 29، على التوالي؛ وينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 82، في حين يظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Le nombre des États Membres non représentés diminue de 12 à 7, le nombre des États Membres sous-représentés et des États Membres surreprésentés augmente, passant respectivement de 31 à 105 et de 17 à 53, et le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 27. UN ويؤدي هذا إلى نقصان في عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، من 12 إلى 7. وفي حين يزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا من 31 إلى 105 ومن 17 إلى 53، على التوالي، سينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 27.
    Le nombre des États Membres sous-représentés est multiplié par près de quatre, passant de 31 à 123, le nombre des États Membres situés à l'intérieur de la fourchette diminue de 132 à 30, le nombre des États Membres surreprésentés augmente de 17 à 27, et le nombre des États Membres non représentés reste inchangé (12). UN ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بحوالي أربعة أضعاف، من 31 إلى 123. وفي حين ينقص عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 30، يزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 27 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة عند 12.
    Ces chiffres révèlent une tendance favorable, puisque sur cette période, le nombre des États Membres non représentés est revenu de 28 à 15, et celui des États Membres sous-représentés, de 25 à 10. UN وتدل هذه الأرقام على اتجاه إيجابي، إذ انخفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 28 في عام 1994 إلى 15 في عام 2004، فيما تراجع عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل من 25 في عام 1994 إلى 10 في عام 2004.
    À l'exception de la variante 1p, toutes ont pour effet d'accroître à la fois le nombre des États Membres sous-représentés et celui des États Membres surreprésentés par rapport aux nombres obtenus avec les données de référence non pondérées. UN وباستثناء الصيغة المرجحة 1، يرتفع في جميع الصيغ عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وعدد الدول الأعضاء الزائدة التمثيل، بالمقارنة بخط الأساس غير المرجح.
    Le Japon souligne qu'il faut continuer à appliquer la résolution 56/293 de l'Assemblée générale qui invite instamment le Secrétaire général à prendre des mesures urgentes pour améliorer la représentation des États Membres sous-représentés ou non représentés lors du recrutement de personnel pour le Département des opérations de maintien de la paix. UN وأوضح أن اليابان تؤكد استمرار الحاجة إلى تنفيذ قرار الجمعية ، 56/293، الذي يحث الأمين العام على اتخاذ تدابير فورية لزيادة تمثيل الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وغير الممثلة في تجنيد الموظفين لإدارة عمليات حفظ السلام.
    En 2002, sur un total de 2 492 fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique, 368 appartenaient à des États Membres sous-représentés (14,8 %). UN وفي عام 2002، كان من بين المجموع البالغ 492 2 موظفا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، 368 موظفا من دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا (14.8 في المائة).
    De son côté, le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait prendre des mesures pour accroître la représentation au Secrétariat des États Membres sous-représentés et non représentés. La délégation saoudienne appuiera l'idée de réserver 10 % des postes aux nationaux de ces pays. UN وأضاف قائلا إن مكتب إدارة الموارد البشرية من جانبه يجب أن يتخذ الخطوات اللازمة من أجل زيادة التمثيل داخل الأمانة العامة بالنسبة للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا أو غير الممثلة على الإطلاق، مشيرا إلى أن وفده يؤيد تخصيص 10 في المائة من الوظائف لمواطني تلك الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus