"des états sahélo-sahariens" - Traduction Français en Arabe

    • دول الساحل والصحراء
        
    • تجمع الساحل والصحراء
        
    • وتجمع الساحل والصحراء
        
    • الدول الكاريبية
        
    • لتجمع الساحل والصحراء
        
    • الساحل والصحراء التي
        
    Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب في الجمعية العامة
    Octroi à la Commission des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Le Président du Conseil exécutif de la Communauté des États sahélo-sahariens UN رئيس المجلس التنفيذي لتجمع دول الساحل والصحراء
    Plusieurs réunions de la Communauté des États sahélo-sahariens sur la lutte contre la désertification et la sauvegarde des ressources forestières, et notamment la première réunion du Comité directeur de l'initiative de la Grande muraille verte UN يعتزم تجمع الساحل والصحراء تنظيم عدد من الاجتماعات في عام 2010 عن مكافحة التصحر وحفظ موارد الغابات، بما في ذلك تنظيم الاجتماع الأول للجنة التوجيه التابعة لمبادرة الجدار الأخضر العظيم
    V. Avantages de l'octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens d'un siège d'observateur à l'Assemblée générale UN خامسا - فوائد منح تجمع الساحل والصحراء مركز المراقب في الجمعية العامة
    En référence aux dispositions pertinentes de la Charte des Nations Unies et des traités de l'Union africaine et de la Communauté économique des États sahélo-sahariens relatives au règlement des conflits par la voie pacifique; UN إن حكومة جمهورية تشاد وحركة الديمقراطية والعدالة في تشاد إذ تشيران إلى الأحكام ذات الصلة لميثاق الأمم المتحدة ومعاهدات الاتحاد الأفريقي وتجمع الساحل والصحراء بشأن تسوية النزاعات بالوسائل السلمية؛
    Communauté des États sahélo-sahariens (résolution 56/92 de l'Assemblée générale) UN رابطة الدول الكاريبية (قرار الجمعية العامة 53/5)
    La Communauté des États sahélo-sahariens s'emploie à se doter d'un réseau complet de relations internationales. UN 18 - يعمل تجمع دول الساحل والصحراء على إنشاء شبكة شاملة من العلاقات الدولية.
    1. Décide d'inviter la Communauté des États sahélo-sahariens à participer aux sessions et travaux de l'Assemblée générale en qualité d'observateur; UN 1 - تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    13. Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à la Communauté des États sahélo-sahariens (D.173) [voir par. 83 c)]. UN 13 - منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة (ش - 173) (انظر الفقرة 83 (ج)).
    En application des principes et de la Charte des Nations Unies ainsi que des instruments de l'Union africaine, de la Communauté des États sahélo-sahariens et d'autres organisations régionales, relatifs au règlement pacifique des conflits, UN ووفقاً لمبادئ وميثاق الأمم المتحدة ومواثيق الاتحاد الإفريقي وتجمع دول الساحل والصحراء والمنظمات الإقليمية الأخرى المتعلقة بحل النزاعات بالطرق السلمية.
    Ainsi, la Communauté des États sahélo-sahariens (CEN-SAD) s'est penchée sur les liens entre la migration sociale et les pressions dues à la désertification, à la dégradation des forêts et aux changements climatiques. UN وعلى سبيل المثال، تناول تجمع دول الساحل والصحراء الصلة بين الهجرة الاجتماعية والضغوط الناجمة عن التصحر وتدهور الغابات وتغير المناخ.
    56/92. Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN 56/92 - منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    1. Décide d'inviter la Communauté des États sahélo-sahariens à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur ; UN 1 - تقرر دعوة تجمع دول الساحل والصحراء إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Réunion de la Communauté des États sahélo-sahariens UN اجتماع تجمع دول الساحل والصحراء
    Octroi à la Communauté des États sahélo-sahariens du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale [173] UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة [173]
    La Communauté des États sahélo-sahariens (CEN-SAD) a tenu un sommet extraordinaire le 16 février, à N'Djamena, en vue de discuter de la situation en matière de sécurité dans la région. UN وقد عقد تجمع الساحل والصحراء مؤتمر قمة استثنائياً لمناقشة الحالة الأمنية في منطقة الساحل في 16 شباط/فبراير في نجامينا.
    :: La Communauté des États sahélo-sahariens prévoit plusieurs réunions en 2011 sur la lutte contre la désertification et la sauvegarde des ressources forestières, et notamment la première réunion du Comité directeur de l'Initiative de la Grande muraille verte; UN :: يزمع تجمع الساحل والصحراء عقد اجتماعات عام 2011 بشأن مكافحة التصحر وحماية موارد الغابات بما في ذلك الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمبادرة الجدار الأخضر الكبير
    Les forces de la Communauté des États sahélo-sahariens ont toutes quitté la République centrafricaine en décembre dernier. UN وقد غادرت قوات تجمع الساحل والصحراء بكاملها جمهورية أفريقيا الوسطى في كانون الأول/ديسمبر.
    Communauté économique des États de l'Afrique centrale et Communauté des États sahélo-sahariens : Moussa Faki Mahamat, Ministre tchadien des affaires étrangères et de l'intégration africaine UN الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتجمع الساحل والصحراء: موسى فقيه محمد، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد
    Communauté des États sahélo-sahariens (résolution 56/92 de l'Assemblée générale) UN رابطة الدول الكاريبية (قرار الجمعية العامة 53/5)
    La présidence par le Niger de l'Union économique et monétaire ouest-africaine et celle, l'année dernière, de l'Organisation des États sahélo-sahariens a donné une plus grande visibilité à notre action extérieure pour la paix et la sécurité en Afrique. UN ورئاسة النيجر للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، وفي العام الماضي لتجمع الساحل والصحراء قد أبرزت بمزيد من الوضوح عملنا الخارجي الذي يرمي إلى تحقيق السلام والأمن في أفريقيا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du communiqué final et des résolutions adoptés lors du quatrième sommet des dirigeants et des chefs d'État et de gouvernement des États membres de la Communauté des États sahélo-sahariens, tenu à Syrte (Jamahiriya arabe libyenne) les 6 et 7 mars 2002. UN أتشرف بأن أرفق إليكم طيه البيان الختامي والقرارات الصادرة عن القمة الرابعة لقادة ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء التي عقدت بمدينة سرت بالجماهيرية العربية الليبية خلال يومي 6 و 7 آذار/مارس 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus