À l'échelle de la région, 37 % des travailleurs vivaient encore avec moins de 2 dollars des États-Unis par jour. | UN | وفي جميع أنحاء المنطقة، ما زال 37 في المائة من العمال يعيشون بأقل من دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم. |
Tableau 4 Proportion de personnes au revenu inférieur à 1 dollar des États-Unis par jour | UN | نسبة الأشخاص الذين يقل دخلهم عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم |
Taux d'écart de pauvreté à 1,25 dollar des États-Unis par jour, 1990 et 2005 (pourcentage) | UN | النسبة المئوية لفجوة الفقر البالغة 1.25 دولار من دولارات الولايات المتحدة في اليوم في 1990 و 2005 |
L'autre avocate, K.D. Kalupahana, a été désignée par M. Jayasundaram sur recommandation de la Division des enquêtes antiterroristes et elle exigeait 1.000 dollars des États-Unis par jour pour le représenter. | UN | د. كالوباهانا، التي عيَّنها السيد جاياسوندرام بناءً على توصية شعبة التحقيقات الإرهابية، فقد طلبت 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة يومياً لتمثيل السيد جاياسوندرام. |
Depuis août 1993, le montant de cette indemnité, à Vienne, est de 255 dollars des États-Unis par jour. | UN | وابتداء من آب/أغسطس ١٩٩٣ أصبح مقدار البدل في فيينا ٢٥٥ دولارا من دولارات الولايات المتحدة يوميا. |
La proportion de personnes vivant avec moins d'un dollar des États-Unis par jour est tombée de 52 à 40 %. | UN | وانخفضت نسبة السكان الذين يعيشون بأقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم من 52 في المائة إلى 40 في المائة. |
- Diminution notable du pourcentage de la population ayant moins de 2 dollars des États-Unis par jour pour vivre | UN | O انخفاض النسبة المئوية من السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم انخفاضا كبيرا |
(En dollars des États-Unis, par jour) | UN | )بدولارات الولايات المتحدة في اليوم الواحد( |
Environ 2,5 milliards de femmes de la région Asie-Pacifique vivent actuellement avec moins de 10 dollars des États-Unis par jour, dont 600 millions disposant de moins de 1,25 dollar par jour pour vivre. | UN | ويعيش حالياً نحو 2.5 بليون امرأة من نساء منطقة آسيا والمحيط الهادي على أقل من 10 دولارات من دولارات الولايات المتحدة في اليوم الواحد، ومن أصل هذا الرقم، يعيش 600 مليون امرأة على أقل من 1.25 دولار في اليوم الواحد. |
Nombre de personnes vivant avec moins de 2 dollars des États-Unis par jour (en millions) | UN | عدد السكان الذين يعيشون بأقل من دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم (بالملايين) |
L'écart de consommation peut se réduire quelque peu avec le temps, mais sachant que les ressources naturelles disponibles sur la planète sont limitées, il serait impossible pour les quelque 2,8 milliards de personnes vivant actuellement avec moins de 2 dollars des États-Unis par jour de jamais rattraper les niveaux de consommation du groupe des plus riches. | UN | وقد تضيق فجوة الاستهلاك بمرور الزمن، لكن نظرا لقلة الموارد الطبيعية المتاحة، سيكون من المستحيل لما يقدر بـ2.8 بليون نسمة ممن يعيشون على أقل من دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم أن يصلون إلى مستويات الاستهلاك المتحققة في أغنى فئة. |
Aujourd'hui, sur 2,8 milliards de travailleurs dans le monde, près de 1,4 milliard dispose d'un revenu inférieur au seuil de pauvreté de 2 dollars des États-Unis par jour; les travailleurs pauvres sont aussi nombreux qu'en 1995 et 550 millions d'entre eux survivent, avec leur famille, avec moins d'un dollar par jour. | UN | ومن بين العاملين في العالم اليوم، الذين يتجاوز عددهم 2.8 من البلايين، ثمة ما يقارب 1.4 من البلايين يعيشون تحت خط الفقر المتمثل في دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم. ومن بين هؤلاء العاملين من الفقراء، يعيش 550 مليون شخص مع أسرهم بدخل يقل عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم. |
Selon les estimations de la Banque mondiale, en 1998, un quart de la population du monde en développement, à savoir 1,2 milliard de personnes, vivait en dessous du seuil de pauvreté de 1 dollar des États-Unis par jour − dollar de 1993 ajusté en fonction de la parité du pouvoir d'achat. | UN | ويقدر البنك الدولي أنه بحلول عام 1998، كان ربع سكان العالم النامي، أي 1.2 مليار نسمة، يعيشون تحت مستوى خط الفقر أي تحت مستوى دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم الواحد بمقياس معادل القوة الشرائية في عام 1993. |
En 2002, on estimait que les personnes vivant au-dessous du seuil de pauvreté (avec moins de 1 dollar des États-Unis par jour) constituaient 56 % de la population. | UN | والتقدير الوطني لعام 2002 لمن هم دون خط الفقر (الذين يعيشون على أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم) بلغت نسبته 56 في المائة من السكان. |
Le taux de chômage des jeunes en Afrique se situe parmi les plus élevés au monde, et 55 % des jeunes Africains de 15 à 24 ans subsistent sur moins de 2 dollars des États-Unis par jour. | UN | فالبطالة بين الشباب في أفريقيا هي من أعلى معدلات البطالة في العالم، كما أن نسبة 55 في المائة من الشباب الأفريقي يعيشون على أقل من دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم(). |
Soixante pour cent de la population en Cisjordanie et dans la bande de Gaza vivent en deçà du seuil de pauvreté, qui est de 2 dollars des États-Unis par jour. | UN | ويعيش 60 في المائة من السكان في الضفة الغربية وقطاع غزة تحت خط الفقر البالغ دولارين من دولارات الولايات المتحدة في اليوم الواحد(5). |
Le pourcentage de la population mondiale vivant dans la pauvreté absolue (à savoir avec moins d'un dollars des États-Unis par jour) a été ramené de 28 % en 1987 à 24 % en 1998. | UN | وانخفضت النسبة المئوية لسكان العالم الذين يعيشون في فقر مدقع (على أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم) من حوالي 28 في المائة في عام 1987 إلى 24 في المائة في عام 1998. |
48. Dans un rapport de 2009, la Commission économique pour l'Europe a indiqué que 12 % de la population vivaient avec moins de 1 dollar des États-Unis par jour en Arménie. | UN | 48- لاحظ تقرير صادر عن لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في عام 2009 أن 12 في المائة من الناس يعيشون بأقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم في أرمينيا(96). |
Les cellules sont surpeuplées et d'une insalubrité préoccupante et la ration alimentaire des détenus ne dépasse pas 2 dollars des États-Unis par jour. | UN | فالزنزانات تشهد اكتظاظاً كبيراً وأوضاعاً صحية متردية وتبعث على الانشغال في حين أن قيمة الاستهلاك الغذائي للسجين لا تتجاوز دولارين من دولارات الولايات المتحدة يومياً. |
La moitié de la population environ - 1,8 million d'habitants - vit en dessous du seuil de pauvreté officiel, soit avec moins de 2,10 dollars des États-Unis par jour. | UN | ويعيش ما يقرب من نصف عدد السكان، أي 1.8 مليون نسمة، تحت الخط الرسمي للفقر، أي أنهم يعيشون بأقل من 2.10 من دولارات الولايات المتحدة يومياً. |
En mai 1998, le montant de cette indemnité à Vienne était de 254 dollars des États-Unis par jour. | UN | وابتداء من أيار/ مايو ١٩٩٨ أصبح مقدار هذا البدل في فيينا ٢٥٤ من دولارات الولايات المتحدة يوميا. |