"des études de troisième cycle" - Traduction Français en Arabe

    • الدراسات العليا
        
    • بدراسات عليا
        
    Elle est composée d'étudiants en train d'achever des études universitaires ou des études de troisième cycle. UN وتتكون الرابطة من طلبة جامعة ماك غيل الذين يستكملون دراستهم الجامعية أو ما بعد التعليم الجامعي أو الدراسات العليا.
    − Directeur des études de troisième cycle à l'École des sciences humaines de l'Université Sungkyunkwan UN مدير الدراسات العليا في كلية علوم الحياة البشرية في جامعة سونغكيونكوان
    Dans le cadre de ce programme, l'Institut de technologie de Kyushu acceptait chaque année jusqu'à quatre doctorants et deux étudiants de maîtrise pour des études de troisième cycle. UN وفي إطار هذا البرنامج يقبل معهد كيوشو للتكنولوجيا سنويا عدداً يصل إلى أربعة طلاب في مرحلة الدكتوراه وطالبين في مرحلة الماجستير في برنامج الدراسات العليا.
    De plus, le Programme de stages ne s’adresse qu’aux étudiants poursuivant des études de troisième cycle. UN وعلاوة على ذلك يجب على المتقدمين إلى برنامج البعثات الداخلية أن يكونوا طلابا ملتحقين حاليا ببرنامج جامعي يمنح درجة في الدراسات العليا.
    Avec le concours des banques locales, il a lancé un système qui permet aux jeunes d'obtenir des prêts sans garantie pour créer une entreprise ou suivre des études de troisième cycle ou de spécialisation à l'étranger. UN وشرعت في خطة مع المصارف المحلية يمكن للشباب من خلالها أن يحصلوا على قروض بلا ضمان من أجل البدء في مشروع تجاري أو القيام بدراسات عليا أو تخصصية في الخارج.
    15. En 2004, le Gouvernement italien a offert, par l'intermédiaire de l'École polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella, et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, cinq bourses de 12 mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les GNSS et leurs applications. UN 15- في عام 2004، قامت حكومة إيطاليا، من خلال معهد البوليتكنيك في تورينو ومعهد ماريو بويلا للدراسات العليا وبالتعاون مع معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، بتقديم خمس زمالات مدة كل منها 12 شهرا للقيام بدراسات عليا بشأن الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات ذات الصلة بها.
    De septembre 1998 à mars 2001, il a suivi des études de troisième cycle à l'université d'État de Saint-Pétersbourg et était alors enregistré comme résident temporaire à Saint-Pétersbourg. UN وفي الفترة بين أيلول/سبتمبر 1998 وآذار/مارس 2001، كان مسجلاً في الدراسات العليا في جامعة سانت بترسبورغ الحكومية وكانت لديه إقامة مؤقتة مسجلة في سانت بترسبورغ.
    Dans le cadre de ce programme, l'Institut de technologie de Kyushu acceptera chaque année, de 2013 à 2017, jusqu'à quatre doctorants et deux étudiants de maîtrise pour des études de troisième cycle. UN وفي إطار هذا البرنامج، سوف يقبل معهد كيوشو للتكنولوجيا سنويا ما قد يصل إلى أربعة طلاب في مرحلة الدكتوراه وطالبين في مرحلة الماجستير في برنامج الدراسات العليا في الفترة من 2013 إلى 2017.
    Deux des trois diplomates poursuivant des études de troisième cycle étaient des femmes qui sont maintenant revenues pour occuper des postes de chefs de division au Ministère. UN وكانت هناك امرأتان بين الدبلوماسيين الثلاثة الذين كانوا يتابعون الدراسات العليا وقد عدن الآن إلى الشُّعَب الرئيسية داخل الوزارة.
    :: Bourse pour des études de troisième cycle, < < Concurso del Centenario de la Constitución de 1886 > > , Banco central de Colombia (1984) UN :: زمالة الدراسات العليا. ' ' مسابقة الذكرى المئوية لدستور عام 1886``، البنك المركزي الكولومبي (1984)
    Le pourcentage des femmes qui poursuivent des études de troisième cycle (maîtrise ou doctorat) n'est pas sensiblement différent de celui des hommes. UN ولا تكاد نسبة النساء في الدراسات العليا (ماجستير أو دكتوراه) تختلف عن نسبة الرجال.
    1983-1986 Diplôme de l'Université d'État de Bélarus, Département des études de troisième cycle (affaires internationales), Minsk UN دبلوم: الجامعة الرسمية في بيلاروس، قسم الدراسات العليا (الشؤون الدولية)، مينسك
    La bourse permet à son bénéficiaire de mener, dans des universités participantes, des études de troisième cycle et des recherches dans le domaine du droit de la mer, de son application et des affaires maritimes. UN 22 - وتوفر الزمالة التي تمنح في إطار برنامج الزمالات تسهيلات للحائزين عليها لمواصلة الدراسات العليا وإجراء البحوث في مجال قانون البحار وتطبيقه وفي الشؤون البحرية ذات الصلة، في الجامعات المشاركة.
    La bourse financée par la Dotation permet aux bénéficiaires de mener, dans les universités participantes, des études de troisième cycle et des recherches dans le domaine du droit de la mer, de son application et des affaires maritimes. UN 33 - توفر زمالة هاملتون شيرلي أميراسينغ التذكارية تسهيلات للحائزين عليها لمواصلة الدراسات العليا وإجراء البحوث في مجال قانون البحار وتطبيقه وفي الشؤون البحرية ذات الصلة في الجامعات المشاركة.
    39. La recommandation déjà adressée au Gouvernement américain d'accorder des bourses à des Libériens dûment qualifiés pour étudier le droit et entreprendre des études de troisième cycle reste valable. UN 39- والتوصية السابقة التي قدمت إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لمنح الزمالات الدراسية لليبيريين المؤهلين لدراسة الحقوق ومواصلة الدراسات العليا لها صلة بالموضوع.
    34. Présentation d'un exposé au cours du troisième cycle intitulé < < Victimologie II - les processus de victimisation dans une optique criminologique > > le 6 octobre 2001 à l'Université nationale de Córdoba (Secrétariat des sciences de la santé), organisé par Hilda Marchiori, en collaboration avec le Secrétariat des études de troisième cycle, faculté de psychologie. UN 34 - متحدث حول موضوع " الدراسات المتعلقة بالضحايا - المستوى الثاني - حالات الوقوع ضحية من وجهة نظر علم الإجرام " ، وهي دورة دراسية على مستوى الدراسات العليا بجامعة قرطبة الوطنية، نظمتها الأستاذة الدكتورة هيلدا مارشيوري، وأمانة الدراسات العليا بكلية علم النفس.
    L'Organisme collabore avec la Fondation de la non-prolifération pour la sécurité mondiale à la promotion des études de troisième cycle sur la sécurité internationale, le désarmement et la non-prolifération (2011 et 2012) et dispose de programmes de stages destinés aux étudiants de diverses universités. UN 35 - وتتعاون الوكالة مع مؤسسة عدم الانتشار من أجل الأمن العالمي في تنظيم الحلقة الدراسية الإقليمية لطلاب الدراسات العليا والتي تتناول موضوع نزع السلاح (2011 و 2012)؛ وتقدم برامج للتدريب الداخلي للطلاب من جامعات مختلفة.
    Le candidat a fait des études de troisième cycle (DESS) en gestion de projets de développement à l'Institut africain de professionnalisation en management (IAPM) d'Ouagadougou après l'obtention du diplôme d'État d'assistance sociale à la faculté des sciences de la santé de Cotonou (Bénin). UN أكملت بنجاح دراساتي العليا (دبلوم الدراسات العليا المتخصصة) في إدارة المشاريع الإنمائية في المعهد الأفريقي للإدارة المتقدمة في واغادوغو، وذلك بعد مرور سنوات على حصولي على دبلوم الدولة في العمل الاجتماعي من كلية علوم الصحة في كوتونو، بنن.
    14. En 2004, le Gouvernement italien a offert, par l'intermédiaire de l'École polytechnique de Turin ainsi que de l'Institut d'études supérieures Mario Boella et en collaboration avec l'Institut électrotechnique national Galileo Ferraris, cinq bourses de douze mois pour effectuer des études de troisième cycle sur les GNSS et leurs applications. UN 14- في عام 2004، قامت حكومة ايطاليا، من خلال معهد البوليتكنيك في تورينو ومعهد ماريو بويلا للدراسات العليا وبالتعاون مع معهد غاليليو فيراريس الوطني للتقنيات الكهربائية، بتقديم خمس زمالات مدة كل منها 12 شهرا للقيام بدراسات عليا بشأن الشبكة العالمية لسواتل الملاحة والتطبيقات ذات الصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus