"des étudiants en droit" - Traduction Français en Arabe

    • طلبة القانون
        
    • لطلاب القانون
        
    • طلاب القانون
        
    • لطلبة الحقوق
        
    • بشهادة كليات الحقوق في
        
    • للطلاب المتقدمين المتخصصين في القانون
        
    • لطلبة القانون
        
    • مناهج الطلاب الذين يدرسون القانون
        
    • لطلاب الحقوق
        
    • وطلاب قانون
        
    Le fait que les femmes représentent environ la moitié des étudiants en droit du pays permet de penser que ce problème se résorbera à l'avenir, mais il convient d'adopter des mesures temporaires spéciales. UN والمرأة تشكل قرابة النصف من عدد طلبة القانون بالبلد، وهذا يدل على أن هذه المشكلة سوف تحل في نهاية الأمر، ومع ذلك، فإنه ينبغي أيضا أن تتخذ تدابير استثنائية مؤقتة.
    La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit. UN ويرتاد أغلب طلبة القانون كلية الحقوق دون الاستفادة من كتب القانون.
    :: Formation des étudiants en droit de l'Université Francisco Gavidia sur des questions liées à la violence familiale et aux sévices à enfant; UN :: تدريب طلبة القانون في جامعة فرانسيسكو غافيديا بشأن العنف العائلي وإيذاء الأطفال؛
    Il a également traité de l'ONU et des droits de l'homme devant des étudiants en droit de troisième cycle et présidé une réunion-débat sur les traités et les droits de l'homme à la faculté de droit de l'Université de la Nouvelle-Galles du Sud. UN كما أعطى نبذة لطلاب القانون في المرحلة الجامعية العليا عن اﻷمم المتحدة وحقوق اﻹنسان على الصعيد الدولي وترأس حلقة مناقشة عن المعاهدات وحقوق اﻹنسان في كلية القانون بجامعة نيو ساوث ويلز.
    Elle offre des opportunités pour les échanges internationaux, l'éducation juridique diversifiée et le développement personnel et professionnel des étudiants en droit et des jeunes juristes. UN وهي تتيح الفرص لتبادل المعلومات على الصعيد الدولي، وتوفر ثقافة قانونية متنوعة، وتطويرا مهنيا شخصيا لطلاب القانون والمحامين الشباب.
    Le Conseil de l'Europe a continué de s'occuper essentiellement de donner à des étudiants en droit et à des juristes une formation relative à la Convention européenne des droits de l'homme. UN وما فتئ مجلس أوروبا يركز على تدريب طلاب القانون وأصحاب المهن القانونية في المسائل المتعلقة بالاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان.
    14. Membre du Conseil d'administration de l'Association nigériane des étudiants en droit UN 14 - عضو مجلس الإدارة، الرابطة النيجيرية لطلبة الحقوق
    Elle organise également un programme mondial de stages à l'intention des étudiants en droit à l'ONU, à New York, pour leur faire connaître les activités de l'Organisation aux États-Unis. UN وبالإضافة إلى ذلك تنظم برنامجا لتدريب طلاب القانون في الأمم المتحدة في نيويورك بهدف الترويج لعمل الأمم المتحدة فيما بين طلبة القانون في الولايات المتحدة.
    Créée en 1981, l'Association européenne des étudiants en droit est une organisation indépendante, apolitique et à but non lucratif qui regroupe des étudiants en droit et de jeunes avocats. UN رابطة طلبة القانون الأوروبية منظمة مستقلة لطلبة القانون والمحامين الشباب لا تعمل بالسياسة ولا تستهدف الربح. أنشئت الرابطة في عام 1981.
    Dans un projet impliquant des étudiants en droit de Standford, Open Subtitles ‫في مشروع مع طلبة القانون في ستانفُرد
    Ces projets visent à former des étudiants en droit pour qu'ils puissent dispenser aux élèves du secondaire un enseignement sur les droits de l'homme : des coordonnateurs de projets de ce type ont été désignés dans au moins 14 universités sud—africaines. UN وتقوم مشاريع " قانون الشوارع " بتدريب طلبة القانون على توعية طلاب المدارس الثانوية بحقوق اﻹنسان، ويوجد منسقون لقانون الشوارع اﻵن في ٤١ جامعة على اﻷقل.
    5. Association européenne des étudiants en droit UN 5 - رابطة طلبة القانون الأوروبية
    5. Association européenne des étudiants en droit* UN 5 - رابطة طلبة القانون الأوروبية*
    L'Association européenne des étudiants en droit (European Law Students'Association - ELSA) est une organisation internationale, indépendante, apolitique à but non lucratif, qui regroupe des étudiants en droit et des jeunes juristes, et qui est gérée par et pour eux. UN إن الرابطة الأوروبية لطلاب القانون منظمة دولية، مستقلة، لا تعنى بالسياسية، ولا تبغي الربح يديرها طلاب القانون والمحامون الشباب ومن أجلهم.
    Association européenne des étudiants en droit UN الرابطة الأوروبية لطلاب القانون
    — Cours de trois jours sur les droits de l'homme à l'intention des étudiants en droit (150 participants); UN - دورة دراسية مدتها ثلاثة أيام عن حقوق اﻹنسان لطلاب القانون )١٥٠ مشاركا(؛
    14. Membre du Conseil d'administration de l'Association nigériane des étudiants en droit UN 14 - عضو مجلس الإدارة، الرابطة النيجيرية لطلبة الحقوق
    211. L'éducation dans le domaine des droits de l'homme a été intégrée dans le cursus des étudiants en droit de toutes les universités du Royaume-Uni, tout comme elle est omniprésente dans les stages de formation professionnelle des avocats et avoués. UN 211- وأُدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المقرر الدراسي الخاص بشهادة كليات الحقوق في جميع جامعات المملكة المتحدة، كما لا تخلو منه الدورات المهنية للمحامين ووكلاء القضايا.
    Ce séminaire s'adresse à des étudiants en droit international de niveau avancé et à de jeunes professeurs et fonctionnaires nationaux se destinant à une carrière diplomatique ou universitaire ou à la fonction publique dans leur pays. UN وهذه الحلقة الدراسية موجهة للطلاب المتقدمين المتخصصين في القانون الدولي وللأساتذة الشباب أو الموظفين الحكوميين الذين يشتغلون بمهنة أكاديمية أو دبلوماسية أو يشغلون وظائف في الخدمة المدنية في بلدهم.
    Ils sont également encouragés à organiser des cours de droit international à l'intention des étudiants en droit, en sciences politiques, en sciences sociales et autres disciplines pertinentes; ils devraient étudier la possibilité d'inclure des éléments de droit international dans les programmes des écoles primaires et secondaires. UN كما تشجع على أن تدرج مقررات تعليمية في القانون الدولي في مناهج الطلاب الذين يدرسون القانون والعلوم السياسية والعلوم الاجتماعية وغيرها من التخصصات ذات الصلة؛ كما ينبغي أن تدرس إمكانية تضمين مواضيع القانون الدولي في مناهج المدارس على المستويين الابتدائي والثانوي.
    Le but de l'organisation est de favoriser l'enseignement du droit de manière à promouvoir la compréhension mutuelle et la responsabilité sociale des étudiants en droit et des jeunes juristes. UN ويتمثل الغرض من هذه المنظمة في المساهمة في التثقيف القانوني بهدف تعزيز التفاهم المتبادل وتعزيز المسؤولية الاجتماعية لطلاب الحقوق والمحامين الشباب.
    Le Tribunal finance régulièrement des voyages d'étude qu'y effectuent des professeurs de droit et des étudiants en droit des universités privées rwandaises pour leur fournir des informations sur le droit international humanitaire et la jurisprudence du TPIR. UN وتتكفل المحكمة بجولات دراسية منتظمة للمحكمة يقوم بها أساتذة وطلاب قانون من الجامعات الرواندية الخاصة من أجل تزويدهم بمعلومات عن القانون الإنساني الدولي والقرارات التي أصدرتها المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus