"des îles salomon" - Traduction Français en Arabe

    • جزر سليمان
        
    • وجزر سليمان
        
    • لجزر سليمان
        
    • بجزر سليمان
        
    • لتوفالو
        
    Mais le rapport montre bien que nous approuvons que l'Australie ait pris la tête de cette intervention sur l'invitation du Gouvernement des Îles Salomon. UN ولكننا نسجل هنا أننا نؤيد الدور القيادي الذي تضطلع به أستراليا في هذا التدخل الذي جاء بناءا على دعوة حكومة جزر سليمان.
    Je terminerai en vous assurant, Monsieur le Président, de l'appui sans faille des Îles Salomon durant votre mandat. UN أود أن أختم بأن أؤكد لكم، سيدي، دعم جزر سليمان المستمر لكم أثناء توليكم مقاليد الرئاسة.
    Le niveau d'endettement des Îles Salomon reste écrasant. UN وما برح مستوى ديون جزر سليمان يسبب العجز.
    Ils venaient des Îles Salomon, du Myanmar, du Kenya, de l'Ukraine et du Groenland. UN وكان الحاصلون على الزمالات من البلدان التالية: جزر سليمان وميانمار وكينيا وأوكرانيا وغرينلاند.
    UN-SPIDER a parrainé cinq participants du Bangladesh, des Îles Salomon du Myanmar et du Sri Lanka. UN وتولَّى برنامج سبايدر رعاية خمسة مشاركين من بنغلاديش وجزر سليمان وسري لانكا وميانمار.
    Allocution de M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon UN خطاب السيد منسه سوغافاري، رئيس وزراء جزر سليمان.
    Nous espérons sincèrement que Son Excellence fera honneur au Gouvernement et au peuple des Îles Salomon en devenant le premier Secrétaire général à se rendre dans mon pays. UN ويحدونا أمل صادق في أن يشرف معالي الأمين العام حكومة جزر سليمان وشعبها بأن يصبح أول أمين عام يخاطر بالذهاب إلى بلدي.
    La RAMSI a été créée en réponse à une demande officielle des Îles Salomon. UN فقد أنشئت بعثة المساعدة الإقليمية بناء على طلب من جزر سليمان.
    Le Parlement des Îles Salomon l'a récemment réaffirmé. UN وهذا ما كرر برلمان جزر سليمان تأكيده مؤخرا.
    Allocution de M. Derrick Sikua, Premier Ministre des Îles Salomon UN خطاب السيد ديريك سيكوا، رئيس وزراء جزر سليمان
    Allocution de M. Danny Philip, Premier Ministre des Îles Salomon UN خطاب السيد داني فيليب، رئيس وزراء جزر سليمان
    Tous ces médias sont membres de l'Association des médias des Îles Salomon. UN وجميع هذه المحطات أعضاء في رابطة وسائط الإعلام في جزر سليمان.
    Le Gouvernement des Îles Salomon a joué dans ce conflit un rôle de conciliation, en facilitant les négociations de paix entre les parties intéressées. UN وكان دور حكومة جزر سليمان في هذا الصراع توفيقيا، مما يسهل إجراء مفاوضات السلم بين اﻷطراف المعنية.
    Dans le cas des Îles Salomon, l'étude a été réalisée en coopération avec le Gouvernement. UN وأجريت الدراسة بالتعاون مع حكومة جزر سليمان.
    En 2011, seuls 10 des 28 ministères et organes publics des Îles Salomon comptaient des femmes occupant des postes de rang élevé. UN وفي عام 2011 لم تشغل المرأة إلا عشر وظائف على صعيد الإدارة العليا في 28 وزارة وهيئة قانونية في جزر سليمان.
    L'Expert-indépendant conclut son rapport en formulant quelques recommandations à l'attention des Gouvernements australien et salomonien, et de tout autre partenaire pour le développement des Îles Salomon. UN ويُختتم التقرير ببعض التوصيات الموجهة لحكومتي أستراليا وجزر سليمان، وللشركاء الآخرين في تنمية جزر سليمان.
    La délégation des Îles Salomon était dirigée par Peter Shanel Agovaka, Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur. UN وترأس وفد جزر سليمان بيتر شانل أغوفاكا، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية.
    Elles sont également reconnaissantes à l'organisation australienne AusAID d'avoir contribué à hauteur de 10 millions de dollars des Îles Salomon aux travaux d'agrandissement et de rénovation des établissements scolaires en 2010. UN وتعترف جزر سليمان أيضاً بالمساعدة المالية المقدمة من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية والبالغ مقدارها 10 ملايين من دولارات جزر سليمان من أجل توسيع المرافق المدرسية وتجديدها في عام 2010.
    Enfin, le Gouvernement salomonien a financé le déplacement de sa délégation à Genève pour présenter le rapport des Îles Salomon au Conseil des droits de l'homme. Note UN وأخيراً، فإن حكومة جزر سليمان هي التي قدمت التمويل اللازم لتمكين وفد الحكومة من تقديم تقرير الدولة إلى مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    Les représentants de l'État plurinational de Bolivie et des Îles Salomon expliquent leur vote avant le vote. UN أدلى ممثل كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات وجزر سليمان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Les délégations de la Barbade, de la Gambie, d'Haïti et des Îles Salomon ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. UN بعد التصويت أبلغت وفود بربادوس وجزر سليمان وغامبيا وهايتي اﻷمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.
    Le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente des Îles Salomon UN القائم بالأعمال المؤقت في البعثة الدائمة لجزر سليمان لدى الأمم المتحدة
    Ayant procédé à l'examen des Îles Salomon le 4 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر سليمان في 4 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Le Représentant permanente des Îles Salomon UN البعثة الدائمة لتوفالو لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus