Le non-respect de cette règle ou du processus de négociation à la Conférence pourrait nuire à l'universalité des accords multilatéraux de désarmement. | UN | وعدم احترام هذه القاعدة أو عملية التفاوض في أعمال المؤتمر قد يقوِّض عالمية اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
La traduction de ce principe dans des accords multilatéraux de désarmement améliorerait leur efficacité et insufflerait un nouvel élan à leur universalité. | UN | ومن شأن تجلي هذا المبدأ في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف أن يحسن فعاليتها وأن يوجد أيضا زخما إضافيا صوب اكتسابها الصبغ العالمية. |
La Conférence du désarmement à Genève est la seule instance mandatée par les Nations Unies pour négocier des accords multilatéraux de désarmement. | UN | ويعتبر مؤتمر نزع السلاح في جنيف الهيئة المفوضة الوحيدة للأمم المتحدة التي أنيط بها التفاوض على اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Notre décision repose sur la conviction que le dispositif de désarmement de l'ONU a de toute urgence besoin d'une attention et d'un élan politiques en faveur de sa revitalisation afin de pouvoir reprendre les travaux sur sa tâche principale qui est de négocier des accords multilatéraux de désarmement. | UN | ويستند قرارنا إلى الاقتناع بأن آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح في حاجة ماسة إلى الاهتمام وإلى دفعة سياسية لتنشيطها من أجل تمكينها من استئناف عملها في مهمتها الرئيسية، ألا وهي التفاوض بشأن اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Il convient en particulier de s'efforcer de mettre pleinement en œuvre le résultat de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2000, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et la Convention sur les armes chimiques, pour ne citer que quelques-uns des accords multilatéraux de désarmement pertinents. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي بذل كل جهد لكفالة التنفيذ الكامل لنتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقود عام 2000 وبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والتنفيذ الكامل لاتفاقية الأسلحة الكيميائية، وتلك أمثلة قليلة من اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف ذات الصلة. |