Virement des soldes des stocks du système < < Reality > > au nouveau système de gestion des achats et des stocks | UN | الملاحظات أرصدة الموجودات التي حولت من نظام ريالتي إلى نظام إدارة المشتريات والموجودات |
Ajustements aux soldes d'ouverture effectués dans le nouveau système de gestion des achats et des stocks | UN | التسويات في نظام إدارة المشتريات والموجودات من أجل الأرصدة الافتتاحية |
Le système de gestion des achats et des stocks de l'Office, tel qu'il est actuellement configuré, ne permet pas de répondre à la demande des commissaires aux comptes. | UN | لا توجد في نظام إدارة المشتريات والموجودات بالأونروا، بتصميمه الحالي، إمكانية لتنفيذ طلب مراجعي الحسابات. |
Se conformer aux dispositions du Manuel d'utilisation du système de gestion des achats et des stocks en ce qui concerne l'établissement de bons de commande | UN | الامتثال للمتطلبات الواردة في دليل نظام إدارة المشتريات والمخزون فيما يتعلق بإصدار إشعارات طلب مواد من المستودع |
Exercice 2010-2011 Mouvements enregistrés dans le système de gestion des achats et des stocks au cours de l'exercice considéré | UN | الحركة في نظام إدارة المشتريات والمخزون خلال فترة السنتين |
Solde de clôture dans le système de gestion des achats et des stocks | UN | الرصيد حسب نظام إدارة المشتريات والمخزون |
Système de gestion des achats et des stocks | UN | نظام إدارة المشتريات والمخزونات |
Au cours de l'exercice, un nouveau système de gestion des achats et des stocks a été mis en service par l'Office. | UN | الموجودات 13-1 خلال فترة السنتين، نفذت الأونروا نظاما جديدا لإدارة المشتريات والموجودات. |
Les ajustements apportés aux variations de stocks sont dus aux réglages d'ajustement des stocks du nouveau système de gestion des achats et des stocks. | UN | 13-1-2 تعبر تسويات حركات الأموال عن تسويات المخزون في نظام إدارة المشتريات والموجودات. |
Le bureau de la Jordanie est à la recherche de la meilleure formule avec l'aide de l'équipe d'appui technique du système de gestion des achats et des stocks. | UN | ويستقصي المكتب الميداني في الأردن حاليا أفضل الحلول الحاسوبية مع فريق الدعم التقني لنظام إدارة المشتريات والموجودات بالوكالة. |
Le Comité a relevé des discordances entre le nombre d'articles recensés par le système de gestion des achats et des stocks et le nombre d'articles en magasin. | UN | 159 - ولاحظ المجلس بعض التباينات بين أعداد المواد الواردة في نظام إدارة المشتريات والموجودات وبين أعداد المواد الموجودة فعلا في المستودع. |
Le solde d'ouverture correspond au montant des stocks qui ont fait l'objet d'un inventaire physique et été intégrés au nouveau système de gestion des achats et des stocks. | UN | 13-1-1 يبين الرصيد الافتتاحي كمية الموجودات التي تم التحقق منها ماديا وإدماجها في النظام الجديد لإدارة المشتريات والموجودات. |
La Direction pense qu'il est possible que le rapport du système de gestion des achats et des stocks utilisé ait été caduc au moment où l'inventaire a été établi; la fréquence des livraisons et des sorties des entrepôts est probablement à l'origine des écarts, sauf si le rapport a été imprimé à l'heure où le comptage était effectué. | UN | تعتقد الإدارة أن تقرير نظام إدارة المشتريات والموجودات المستخدم ربما كان متقادما وقت عد الموجودات؛ وكثيرا ما يجري تسليم أصناف إلى المستودعات وإخراجها منها وما لم يكن التقرير قد طبع في ذات الساعة التي يجري فيها العد، فمن المحتمل أن تصادف فروق. |
L'Office a informé le Comité que lorsqu'il aurait introduit le système de gestion des achats et des stocks, il pourrait adopter un nouveau logiciel qui lui permettrait de rendre compte de la valeur des biens non durables qui n'auront pas été utilisés. | UN | 81 - وأبلغت الأونروا المجلس بأن تطبيق نظام إدارة المشتريات والموجودات سيتيح اعتماد برنامج حاسوبي جديد للمشتريات والموجودات يمكّن من الإبلاغ عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة. |
Délai : À préciser; sera fonction de l'entrée en application du système de gestion des achats et des stocks | UN | التاريخ المستهدف: يُحدد فيما بعد، ويتوقف ذلك على تنفيذ نظام إدارة المشتريات والمخزون |
La politique en matière de gestion des stocks est énoncée dans 3 documents distincts : le manuel des procédures d'approvisionnement, les instructions financières techniques et le système de gestion des achats et des stocks. | UN | تندرج بسياسة إدارة المخزون في ثلاث وثائق منفصلة: دليل إجراءات التوريد والتعليمات المالية التقنية ونظام إدارة المشتريات والمخزون. |
Un nouveau système de gestion des achats et des stocks a été établi. État d'avancement : À été appliquée | UN | 208 - تم إنشاء نظام إدارة المشتريات والمخزون الجديد. |
Système de gestion des achats et des stocks | UN | نظام إدارة المشتريات والمخزون |
Le projet de système de gestion des achats et des stocks en est à la dernière phase d'implémentation dans tous les domaines d'intervention et bureaux du siège de l'Office; il devrait avoir été complètement mis en place au troisième trimestre de 2008. | UN | 247 - أصبح مشروع نظام إدارة المشتريات والمخزون في المرحلة الأخيرة من التنفيذ في كل مناطق عمليات الوكالة ومواقع المقر ومن المقدر انتهاء ذلك في الربع الثالث من عام 2008. |
b Cet ajustement se compose d'un montant de 5 795 209 dollars lié à l'annulation de provisions sur les affectations fermes de stocks et de 11 022 dollars attribuables à des différences d'inventaire intervenues lors du basculement du système Reality au nouveau système PIMS de gestion des achats et des stocks. | UN | (ب) تشمل هذه التسوية مبلغ 209 795 5 دولارات هي قيمة القيد العكسي الناتج عن تصفية مخصصات الالتزامات الثابتة المتعلقة بالمخزون، ومبلغ 022 11 دولارا يتصل بالفروق في رصيد المخزون الناشئة عن ترحيل البيانات من نظام Reality إلى نظام إدارة المشتريات والمخزون. |
Système de gestion des achats et des stocks de Lotus Notes | UN | المشتريات والمخزونات من برنامج البريد الإلكتروني " لوتس نوتس " |