v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance | UN | ' 5` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي وتدابير بناء الثقة |
vi) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance | UN | ' 6` زيادة أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة |
vi) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance | UN | ' 6` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة |
v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance | UN | ' 5` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة |
Les États insulaires ont participé à des activités de coopération régionale visant à renforcer les capacités d'évaluation de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation et à intégrer le changement climatique dans la planification du développement. | UN | وتهتم الدول الجزرية بأنشطة التعاون الإقليمي الرامية إلى المساعدة في بناء القدرة لإجراء تقييمات الهشاشة وتقييم التكيف ودمج موضوع تغير المناخ في التخطيط الإنمائي. |
v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance | UN | ' 5` زيادة أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة |
v) Renforcement des activités de coopération régionale et des mesures de confiance | UN | ' 5` تعزيز أنشطة التعاون الإقليمي/تدابير بناء الثقة |
Ces cadres, adoptés en 2007, ont servi de base aux composantes régionales du programme pour 2009-2011 et sont des outils de planification importants pour l'établissement des activités de coopération régionale. | UN | وهذه الأطر، التي تم وضعها خلال عام 2007، قد شكّلت الأساس للمكوِّنات الإقليمية لبرنامج الفترة 2009-2011، وهي أدوات تخطيط هامة لوضع أنشطة التعاون الإقليمي. |
Ces cadres, adoptés en 2007, ont servi de base aux composantes régionales du programme pour 2009-2011 et sont des outils de planification importants pour l'établissement des activités de coopération régionale. | UN | وهذه الأطر، التي تم وضعها خلال عام 2007، قد شكّلت الأساس للمكوِّنات الإقليمية لبرنامج الفترة 2009-2011، وهي أدوات تخطيط هامة لوضع أنشطة التعاون الإقليمي. |
Les départements/divisions/fonctionnaires peuvent établir des contacts avec les donateurs afin d'obtenir des contributions volontaires destinées à financer les activités inscrites au budget ordinaire; pour la coopération technique, le personnel chargé des activités de coopération régionale et technique pour le développement entre en relation et négocie avec les donateurs. | UN | للحصول على تبرعات لتمويل أنشطة مدرجة في الميزانية العادية، يمكن للإدارات/الشُعَب/الأفراد الاتصال بالمانحين بصورة مباشرة؛ وفيما يتعلق بالتعاون التقني، تقوم إدارة أنشطة التعاون الإقليمي والتقني بالاتصال بالمانحين والتفاوض معهم. |
Les départements/divisions/fonctionnaires peuvent établir des contacts avec les donateurs afin d'obtenir des contributions volontaires destinées à financer les activités inscrites au budget ordinaire; pour la coopération technique, le personnel chargé des activités de coopération régionale et technique pour le développement entre en relation et négocie avec les donateurs. | UN | للحصول على تبرعات لتمويل أنشطة مدرجة في الميزانية العادية، يمكن للإدارات/الشُعَب/الأفراد الاتصال بالمانحين بصورة مباشرة؛ وفيما يتعلق بالتعاون التقني، تقوم إدارة أنشطة التعاون الإقليمي والتقني بالاتصال بالمانحين والتفاوض معهم. |
a) Concevoir et promouvoir des activités de coopération régionale et sous-régionale pour favoriser les processus d'adoption et d'adaptation des classifications internationales dans les pays membres; | UN | (أ) تحديد وتعزيز أنشطة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تعزيز قدرات البلدان الأعضاء في عمليات اعتماد وتطويع التصنيفات الدولية؛ |
Il reste encore, entre autres questions, à déterminer comment assurer la continuité du mécanisme de consultation, la stratégie à mettre en œuvre pour mobiliser des ressources financières à l'appui des activités de coopération régionale retenues, les instruments à utiliser pour le suivi et comment l'ONUDI et le Groupe pourraient encourager d'autres États Membres à appuyer l'initiative. | UN | وأمّا التحدّيات المرتَقبة فتتعلق بمسائل مثل: كيفية توفير الاستمرارية للآلية التشاورية؛ وما هي الاستراتيجية التي تقتضي الحاجة اتّباعها لضمان حشد الموارد المالية ودعم أنشطة التعاون الإقليمي المستبانة؛ وما هي الوسائل التي سوف تُستخدم لأغراض المتابعة؛ وكيف يمكن لليونيدو والمجموعة أن تشجّعا سائر الدول الأعضاء على دعم هذه المبادرة. |
b) Réaliser des études prospectives sur le processus de développement des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et en assurer le suivi, et entreprendre des activités de coopération régionale dans les domaines de la statistique et de la prévision économique; | UN | (ب) رصد وإعداد دراسات مستقبلية لعملية التنمية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والاضطلاع بأنشطة التعاون الإقليمي في ميداني الإحصاءات والاسقاطات الاقتصادية؛ |