"des activités de la décennie" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة العقد
        
    • الأنشطة ذات الصلة بالعقد
        
    • ﻷنشطة العقد
        
    • العقد وأنشطته
        
    • الأنشطة الخاصة بالعقد
        
    • اﻷنشطة للعقد
        
    • أنشطة عقد
        
    • اﻷنشطة المتعلقة بالعقد
        
    PROGRAMME des activités de la Décennie INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    PROGRAMME des activités de la Décennie INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Nous espérons que les Nations Unies, les organisations internationales pertinentes et tous les pays oeuvreront activement à l'organisation des activités de la Décennie. UN ونأمل أن تعمل اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية المعنية وتنجح في تنظيم أنشطة العقد.
    7. Engage vivement tous les gouvernements à diriger la coordination des activités de la Décennie au niveau national en amenant tous les acteurs nationaux compétents à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration continus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation; UN 7 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية ذات الصلة في حوار مستمر وعمل تضافري بشأن صياغة السياسات المتعلقة بجهود محو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛
    Je tiens également à dire la reconnaissance de mon gouvernement pour le rôle important joué par le système des Nations Unies, notamment le rôle du Programme des Nations Unies pour le développement dans la préparation des activités de la Décennie. UN كما أود أن أعرب عن تقدير حكومتي للدور الهام الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، في اﻹعداد ﻷنشطة العقد.
    107. Programme des activités de la Décennie internationale des UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    PROGRAMME des activités de la Décennie INTERNATIONALE UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    PROGRAMME des activités de la Décennie INTERNATIONALE UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones : ouverture de la Décennie UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد
    Nous reconnaissons le rôle important que jouent les institutions des Nations Unies dans la planification et la mise en oeuvre des activités de la Décennie. UN ونحن نسلم بالدور الهام الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمـــم المتحدة في تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد.
    Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones : ouverture de la Décennie UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد
    Nous estimons que la promotion des droits de l'homme et du développement soutenu doit être une priorité constante dans le cadre des activités de la Décennie. UN ونعتقد أن النهوض بحقوق الانسان والتنمية المستدامة ينبغي أن يحظيا دائما باﻷولوية في كل أنشطة العقد.
    PROGRAMME des activités de la Décennie INTERNATIONALE UN برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    POINT 103 de L'ORDRE DU JOUR : PROGRAMME des activités de la Décennie INTERNATIONALE DES POPULATIONS AUTOCHTONES UN البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال: برنامج أنشطة العقد الدولي للشعوب اﻷصلية في العالم
    En particulier, les ressources humaines nécessaires à la coordination des activités de la Décennie par le Centre pour les droits de l'homme devront être financées par le budget du Centre. UN وبصفة خاصة، فإن الموارد البشرية اللازمة لتنسيق أنشطة العقد في مركز حقوق الانسان يتعيﱠن أن تموﱠل من ميزانية المركز.
    Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones [103] UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ]١٠٣[
    Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones [103] UN برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ]١٠٣[
    7. Engage vivement tous les gouvernements à diriger la coordination des activités de la Décennie au niveau national en amenant tous les acteurs nationaux compétents à travailler ensemble et en poursuivant avec eux un dialogue et une collaboration continus sur la définition des orientations, la mise en œuvre et l'évaluation de l'action menée en faveur de l'alphabétisation ; UN 7 - تحث جميع الحكومات على أن تضطلع بدور قيادي في تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالعقد الجارية على الصعيد الوطني، بأن تجمع بين جميع الجهات الفاعلة الوطنية ذات الصلة في حوار مستمر وعمل تضافري بشأن وضع السياسات المتعلقة بمحو الأمية وتنفيذها وتقييمها؛
    C'est pourquoi le rapport recommande la tenue, en juillet 1995, d'une deuxième réunion technique qui permettrait de mettre au point le programme définitif des activités de la Décennie qui doit être soumis à l'Assemblée générale à sa cinquantième session, en 1995. UN ولهذا يوصي التقرير بعقد اجتماع تقني ثان في تموز/يوليه ١٩٩٥، يسمح بوضع برنامج نهائي ﻷنشطة العقد يعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين، عام ١٩٩٥.
    l) De demander au Secrétaire général d'accorder une grande priorité à l'exécution du programme des activités relatives à la Décennie et d'allouer des fonds prévisibles à partir des ressources du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires de l'Organisation des Nations Unies en vue de la mise en œuvre réussie du programme d'action et des activités de la Décennie; UN (ل) تطلب من الأمين العام أن يمنح أولوية عليا لتنفيذ برنامج أنشطة العقد، وأن يخصص تمويلا يمكن التنبؤ به من الميزانية العادية للأمم المتحدة ومن الموارد الخارجة عنها، لتنفيذ برنامج عمل العقد وأنشطته تنفيذا فعالا؛
    Rappelant qu'elle a prié le Coordonnateur de coordonner le programme des activités de la Décennie et, à cette fin, de collaborer pleinement et de procéder à des consultations approfondies avec les gouvernements, les organismes compétents, l'Organisation internationale du Travail et d'autres institutions spécialisées, les organisations autochtones et les organisations non gouvernementales, UN " وإذ تشير إلى طلبها إلى المنسق أن يقوم بتنسيق برنامج اﻷنشطة للعقد بالتعاون والتشاور الكاملين مع الحكومات والهيئات المختصة، ومنظمة العمل الدولية وغيرها من الوكالات المتخصصة، ومع منظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية،
    Dans le cadre des activités de la Décennie des Nations Unies pour l’enseignement des droits de l’homme, coordonnées par le Haut Commissariat aux droits de l’homme en coopération étroite avec l’UNESCO, des représentants des institutions nationales des droits de l’homme ont participé aux niveaux international, national ou régional aux activités de la Décennie. UN وقد ساهم ممثلو المؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان في أنشطة عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على كل من الصعيد العالمي واﻹقليمي والوطني، وذلك كجزء من أنشطة العقد، التي تنسقها المفوضية بالتعاون الوثيق مع اليونسكو.
    60. Coopérer avec les organisations, les communautés et les populations autochtones à la planification des activités de la Décennie. UN ٦٠ - التعاون مع منظمات ومجتمعات وشعوب السكان اﻷصليين في مجال تخطيط اﻷنشطة المتعلقة بالعقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus