Mise en œuvre des activités de prévention du VIH dans les camps de réfugiés en Cisjordanie | UN | تنفيذ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
Mise en œuvre des activités de prévention du VIH dans les camps de réfugiés (Cisjordanie) | UN | تنفيذ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية |
305. Le chef du Service de santé en matière de reproduction de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP a fait un bref exposé des efforts déployés par le FNUAP pour inclure dans ses programmes des activités de prévention du VIH/sida. | UN | ٣٠٥ - وقدم رئيس فرع الصحة اﻹنجابية التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي ملخصا وجيزا للجهود التي ما فتئ يبذلها الصندوق ﻹدراج أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في برامجه. |
305. Le chef du Service de santé en matière de reproduction de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP a fait un bref exposé des efforts déployés par le FNUAP pour inclure dans ses programmes des activités de prévention du VIH/sida. | UN | ٣١٩ - وقدم رئيس فرع الصحة اﻹنجابية التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس التنفيذي ملخصا وجيزا للجهود التي ما فتئ يبذلها الصندوق ﻹدراج أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في برامجه. |
Une délégation, relevant qu'aucun pays d'Afrique australe ne figurait dans l'évaluation thématique des activités de prévention du VIH/sida, a dit qu'il aurait fallu inclure au moins un pays de la région, vu l'ampleur de l'épidémie dans cette partie du monde. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن التقييم المواضيعي ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز لم يشمل أي بلد من الجنوب اﻷفريقي، وذكر أنه ينبغي، على أقل تقدير، إدراج ولو بلد واحد من المنطقة في ذلك التقييم نظرا لاستشراء ذلك المرض بشكل وبائي في ذلك الجزء من العالم. |
27. D'après les estimations préliminaires, le FNUAP a financé des activités de prévention du VIH/sida dans 124 pays en 1996, contre 114 en 1995 et 103 en 1994. | UN | ٢٧ - وتشير المعلومات اﻷولية إلى أن البرنامج دعم في عام ١٩٩٦ أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٢٤ بلدا، بالمقارنة مع ١١٤ بلدا في عام ١٩٩٥ و ١٠٣ بلدان في عام ١٩٩٤. |
Au Japon, des subventions d'aide aux projets sur la sécurité humaine au niveau local permettent de financer des activités de prévention du VIH/sida parmi les jeunes en Inde, en Ouganda et au Zimbabwe. | UN | وتدعم المنظمة اليابانية لتقديم المنح لمشاريع الأمن البشري على مستوى القواعد الشعبية، أنشطة الوقاية من الفيروس/الإيدز وسط الشباب في أوغندا وزامبيا والهند. |
En 1999, le Fonds contribuait à des activités de prévention du VIH/sida dans 138 pays, contre 41 en 1991. | UN | وبحلول عام 1999، أصبح الصندوق يدعم أنشطة الوقاية من الفيروس في 138 بلدا بالمقارنة بـ 41 بلدا في عام 1991(). |
Le PNUD a soutenu la mise sur pied d'une entreprise de l'Union des femmes, Lao Cotton, et lui a apporté son appui dans des activités de prévention du VIH/SIDA. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لتطوير مشروع اتحاد لاو النسائي، " قطن لاو " ، وقدم الدعم أيضا لاتحاد لاو النسائي في أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
f) Multiplication des activités de prévention du VIH/sida dans les États Membres afin de prévenir la propagation du VIH/sida par l'abus de stupéfiants; | UN | (و) زيادة أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدول الأعضاء للوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة من خلال إساءة استعمال المخدرات؛ |
L'objectif principal de mettre en place des coordonnateurs régionaux était d'assurer la décentralisation des activités de prévention du VIH/sida et la prise en compte dans tous les contextes des problèmes liés au VIH/sida, notamment une coopération efficace entre les gouvernements locaux et les organisations non gouvernementales sur les programmes des autorités locales. | UN | وكان الهدف الأساسي لتعيين منسقين إقليميين هو ضمان لامركزية أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوحيد المسائل المتصلة بالفيروس، بما فيها التعاون الفعال بين الحكومات المحلية والمنظمات غير الحكومية بشأن جداول أعمال السلطات المحلية. |
f) Multiplication des activités de prévention du VIH/sida dans les États Membres afin de prévenir la propagation du VIH/sida par l'abus de stupéfiants; [mise à jour effectuée pour tenir compte des dispositions de la résolution S-26/2 de l'Assemblée générale] | UN | (و) زيادة أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الدول الأعضاء للوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة من خلال إساءة استعمال المخدرات؛ [استكمـــال يعكـــس ما ورد في أحكام قرار الجمعية العامة دإ - 26/2] |
Ainsi, dans le cadre des activités de prévention du sida, des mesures ont été prises en vue de mener une étude comportementale qui sera financée par le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme. | UN | وتحديدا، وكجزء من أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز)، المدعومة بهبة من الصندوق العالمي للإيدز والسل والملاريا، بوشر في إجراء دراسة للسلوك. |
Les possibilités d'intégrer des activités de prévention du VIH/sida dans des domaines programmatiques clefs, notamment la gouvernance, la sexospécificité et la lutte contre la pauvreté, font l'objet de recherches hautement prioritaires. | UN | وتولى أولوية عليا للتعرف على الفرص المتاحة ﻹدماج أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في مجالات البرمجة الرئيسية ومن بينها اﻹدارة وجنس المرء والفقر. |
Ce programme développe des activités de prévention du noma, de dépistage précoce et de gestion dans six pays d'Afrique de l'Ouest: Bénin, Burkina Faso, Mali, Niger, Sénégal et Togo. | UN | ويضع البرنامج أنشطة الوقاية من آكلة الفم وكشفها المبكر وتدبير شؤونها في ست من دول غرب أفريقيا هي بنن وبوركينا فاسو وتوغو والسنغال ومالي والنيجر(). |
Ce programme développe des activités de prévention du noma, de dépistage précoce et de gestion dans six pays d'Afrique de l'Ouest: Bénin, Burkina Faso, Mali, Niger, Sénégal et Togo. | UN | ويضع البرنامج أنشطة الوقاية من آكلة الفم وكشفها المبكر وتدبير شؤونها في ست من دول غرب أفريقيا هي بنن وبوركينا فاسو وتوغو والسنغال ومالي والنيجر(). |
58. En 1992, le FNUAP a financé des activités de prévention du VIH et du sida dans 70 pays, ce qui représente une augmentation notable par rapport à l'année précédente (41 pays). | UN | ٥٨ - خلال عام ١٩٩٢ دعم صندوق السكان أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسبة )اﻹيدز( في ٧٠ بلدا بزيادة ملحوظة عن العام السابق )٤١ بلدا(. |
La stratégie de l'organisation dans le domaine du VIH/sida est principalement axée sur l'intégration des activités de prévention du VIH/sida dans ses nombreuses activités de réduction de la demande. | UN | 13-18 وتستند استراتيجية المنظمة في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، في المقام الأول، على تعميم أنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العديد من أنشطة الحد من الطلب على المخدرات. |
Une délégation, relevant qu'aucun pays d'Afrique australe ne figurait dans l'évaluation thématique des activités de prévention du VIH/sida, a dit qu'il aurait fallu inclure au moins un pays de la région, vu l'ampleur de l'épidémie dans cette partie du monde. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن التقييم المواضيعي ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز لم يشمل أي بلد من الجنوب اﻷفريقي، وذكر أنه ينبغي، على أقل تقدير، إدراج ولو بلد واحد من المنطقة في ذلك التقييم نظرا لاستشراء ذلك المرض بشكل وبائي في ذلك الجزء من العالم. |
Répondant à la question sur le VIH/sida, elle a dit que le Fonds était un participant actif au Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida (ONUSIDA) et appuyait des activités de prévention du VIH/sida dans 132 pays. | UN | وردا على استفسار بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، أشارت إلى أن الصندوق شريك فعال في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وقدم الدعم ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٣٢ بلدا. |
Répondant à la question sur le VIH/sida, elle a dit que le Fonds était un participant actif au Programme commun coparrainé des Nations Unies sur le VIH et le sida (ONUSIDA) et appuyait des activités de prévention du VIH/sida dans 132 pays. | UN | وردا على استفسار بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(، أشارت إلى أن الصندوق شريك فعال في رعاية برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( وقدم الدعم ﻷنشطة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في ١٣٢ بلدا. |