Répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Elles facilitent une mise en œuvre souple des activités de projet au titre du MDP pour lesquelles la date du début du délai d'attribution de crédits est postérieure à la date d'enregistrement; | UN | وتسهل هذه الإجراءات التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تبدأ فترة استحقاقها بعد تاريخ التسجيل؛ |
S'agissant de l'amélioration de l'accès à des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre par des Parties hôtes spécifiées | UN | فيما يتعلق بتحسين وصول أطراف مضيفة محددة لأنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة |
Critères de sélection des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre en vue de l'octroi d'un prêt | UN | التذييل الأول معايير اختيار أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لمنح قرض |
Critères de sélection des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre en vue de l'octroi d'un prêt | UN | معايير اختيار أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة لمنح قرض |
2. Décide que le renforcement des capacités en rapport avec la mise en œuvre du Protocole de Kyoto dans les pays en développement dans les limites du cadre réaffirmé dans la présente décision devrait permettre aux pays en développement de participer plus efficacement à des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre, telles que les domaines prioritaires indiqués ciaprès: | UN | 2- يقرر ضرورة بناء القدرات فيما يتصل بتنفيذ بروتوكول كيوتو في البلدان النامية ضمن الإطار المعاد تأكيده في هذا المقرر من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة الفعالة في أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، مثل المجالات ذات الأولوية المذكورة أدناه؛ |
La révision de l'outil pourrait grandement aider à améliorer la répartition régionale des activités de projet au titre du MDP. | UN | وقد يساعد تنقيح هذه الأداة كثيراً في تحسين التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع الآلية. |
E. Répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme | UN | هاء - التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
Répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
RÉPARTITION RÉGIONALE des activités de projet au TITRE DU MÉCANISME POUR UN DÉVELOPPEMENT PROPRE 29 I. Introduction | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 32 |
Répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme | UN | التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
K. Améliorer l'accès de Parties hôtes spécifiées à des activités de projet au titre du MDP | UN | كاف - تحسين وصول أطراف مضيفة محددة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة |
III. Recommandations sur la répartition régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 38 | UN | الثالث - توصيات بشأن التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 43 |
Un appui moindre a été réservé à la facilitation de la communication entre les autorités nationales désignées et le Conseil exécutif ainsi qu'à l'amélioration de la répartition géographique des activités de projet au titre du MDP. | UN | وحظي تيسير الاتصال بين السلطات الوطنية المعينة والمجلس التنفيذي وتحسين التوزيع الجغرافي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بدعم أقل. |
Audit des états financiers des activités de projet au titre de contrats de services de gestion | UN | سادسا - مراجعة حسابات البيانات المالية لأنشطة مشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية |
VI. Audit des états financiers des activités de projet au titre de contrats de services de gestion | UN | سادسا - مراجعة حسابات البيانات المالية لأنشطة مشاريع اتفاقات الخدمات الإداريــة |
Audit des états financiers des activités de projet au titre de contrats de services de gestion exécutées par l'UNOPS | UN | الرابع - مراجعة البيان المالي لأنشطة مشاريع اتفاقات الخدمات الإدارية التي يديرها/ينفذها المكتب |
Rappelant aux Parties désireuses de participer à des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre qu'il leur faut mettre en place une autorité nationale désignée, | UN | وإذ يذكِّر الأطراف الراغبة في المشاركة في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بضرورة تحديد سلطة وطنية معينة، |
ii) Encourager les Parties visées à l'annexe I participant au marché du MDP à prêter une attention particulière à une répartition plus équitable des activités de projet au titre du MDP; | UN | `2` تشجيع الأطراف المدرجة في المرفق الأول المشاركة في سوق آلية التنمية النظيفة على إيلاء اهتمام خاص لزيادة الإنصاف في توزيع أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
iii) Encourager les Parties à coopérer au niveau bilatéral pour concevoir et exécuter des activités de projet au titre du MDP; | UN | `3` تشجيع الأطراف على التعاون الثنائي بغية وضع وتنفيذ أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
Moyennant cette réserve, les méthodes mentionnées ciaprès ont été approuvées et sont déjà à la disposition des promoteurs de projets qui pourront s'en servir pour mettre au point des activités de projet au titre du MDP: | UN | وعلى هذا الأساس، تمت الموافقة على المنهجيات التالية التي أصبحت جاهزة للاستخدام من قِبل مقترحي المشاريع لتطوير أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة(7). |
c) Prendre note des faits nouveaux intéressant l'enregistrement des activités de projet au titre du MDP, l'accréditation des entités opérationnelles, l'approbation de nouvelles méthodes de détermination des niveaux de référence et des plans de surveillance et le registre du MDP; | UN | (ج) الإحاطة علماً بالتطورات المتصلة بتسجيل أنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة، واعتماد الكيانات التشغيلية، والموافقة على المنهجيات الجديدة الخاصة بخطوط الأساس والرصد، وسجل آلية التنمية النظيفة |