"des activités du hcr en" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة المفوضية في
        
    • بأنشطة المفوضية
        
    • لعمل المفوضية في
        
    Le financement des activités du HCR en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans les 12 îles du Pacifique est assuré en 1994, comme il le sera en 1995, au titre des programmes généraux. UN وتندرج نفقات أنشطة المفوضية في استراليا ونيوزيلندا وفي جزر المحيط الهادئ الاثنتي عشرة لعامي ٤٩٩١ و٥٩٩١ تحت بند البرامج العامة.
    28. Les objectifs des activités du HCR en Albanie sont les suivants : UN 28- فيما يلي أهداف أنشطة المفوضية في ألبانيا:
    45. Les objectifs des activités du HCR en ex-République yougoslave de Macédoine sont les suivants : UN 45- فيما يلي أهداف أنشطة المفوضية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة:
    e) Rassemblement de données par des travaux de recherche juridiques sur les questions relevant du mandat et des activités du HCR en matière de protection, ainsi que sur le statut et la sécurité des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées dans diverses régions du monde, de façon à encourager la rédaction de nouveaux instruments en faveur de ces trois groupes; UN )ﻫ( جمع بيانات من خلال اﻷبحاث القانونية عن المسائل المتعلقة بأنشطة المفوضية وولايتها الحمائية وكذلك وضع اللاجئين والعائدين والنازحين وحالة أمنهم في مختلف أنحاء العالم بغية العمل على وضع صكوك إضافية لصالح هذه الفئات الثلاث؛
    25. Les délégations se déclarent satisfaites des activités du HCR en Europe, en particulier ses efforts pour renforcer les systèmes d'asile locaux. UN 25- وأعربت الوفود عن تقديرها لعمل المفوضية في أوروبا، وخاصة جهودها من أجل تدعيم نظم اللجوء المحلية.
    357. Les buts des activités du HCR en Fédération de Russie sont les suivants : UN 357- تتمثل أهداف أنشطة المفوضية في الاتحاد الروسي فيما يلي:
    371. Les buts des activités du HCR en Turquie sont les suivants : UN 371- تتمثل أهداف أنشطة المفوضية في تركيا فيما يلي:
    385. Les buts des activités du HCR en Ukraine sont les suivants : UN 385- تتمثل أهداف أنشطة المفوضية في أوكرانيا فيما يلي:
    508. Les buts des activités du HCR en Egypte sont les suivants : UN 508- فيما يلي غايات أنشطة المفوضية في مصر:
    518. Les buts des activités du HCR en République islamique d'Iran sont les suivants : UN 518- فيما يلي غايات أنشطة المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية:
    533. Les buts des activités du HCR en Iraq sont les suivants : UN 533- فيما يلي غايات أنشطة المفوضية في العراق:
    1. Le présent chapitre traite des activités du HCR en Inde, au Japon, en République démocratique populaire lao, au Myanmar, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, à Singapour et à Sri Lanka. UN ١- يغطي هذا الباب أنشطة المفوضية في الهند، واليابان، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وميانمار، وبابوا غينيا الجديدة، وسنغافورة، وسري لانكا.
    16. Les différents aspects de la promotion des activités du HCR en Espagne, tels que l'information du public et l'appel de fonds, sont pris en charge par l'Asociación España con ACNUR, officiellement créée en novembre 1993. UN ٦١- وتتولى الرابطة الاسبانية المتعاونة مع المفوضية، التي أنشئت رسميا في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، التصدي لجميع المسائل المتصلة بتعزيز أنشطة المفوضية في اسبانيا، مثل اعلام الجمهور وجمع اﻷموال.
    3. Les ressources nécessaires au financement des activités du HCR en Asie centrale en 1994 et 1995 ont été obtenues par le biais d'appels interinstitutions unifiés des Nations Unies en faveur du Tadjikistan. UN ٣- ومصدر تمويل أنشطة المفوضية في آسيا الوسطى في ٤٩٩١ و٥٩٩١ هو نداءات اﻷمم المتحدة الموحدة المشتركة بين الوكالات لصالح طاجيكستان.
    Buts 126. Les buts des activités du HCR en Ethiopie peuvent être regroupés en fonction des grands objectifs suivants : permettre et encourager le rapatriement librement consenti, tout en apportant une assistance et en satisfaisant les besoins de première nécessité des réfugiés éthiopiens, somaliens et soudanais, et tout en gardant comme objectif de parvenir à un niveau d'autosuffisance. UN 126- يمكن تصنيف الغايات من أنشطة المفوضية في إثيوبيا وفقاً للأهداف العامة التالية: • تسهيل وتعزيز العودة الطوعية إلى الوطن، وفي نفس الوقت تقديم الحماية وكفالة تقديم الخدمات الأساسية لإدامة الحياة للاجئين الإثيوبيين والصوماليين والسودانيين، بهدف تحقيق درجة من الاكتفاء الذاتي حيثما يكون ذلك مناسبا.
    e) Rassemblement de données par des travaux de recherche juridiques sur les questions relevant du mandat et des activités du HCR en matière de protection, ainsi que sur le statut et la sécurité des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées dans diverses régions du monde, de façon à encourager la rédaction de nouveaux instruments en faveur de ces trois groupes; UN )ﻫ( جمع بيانات من خلال اﻷبحاث القانونية عن المسائل المتعلقة بأنشطة المفوضية وولايتها الحمائية وكذلك وضع اللاجئين والعائدين والنازحين وحالة أمنهم في مختلف أنحاء العالم بغية العمل على وضع صكوك إضافية لصالح هذه الفئات الثلاث؛
    L'appui du HCR pour aider le Gouvernement grec dans sa gestion des problèmes de migration irrégulière et de l'asile a été observé comme exemple de la valeur ajoutée des activités du HCR en ce domaine. UN واعتُبر دعمُ المفوضية لحكومة اليونان لمساعدتها على مواجهة التحديات الراهنة التي تطرحها الهجرة غير الشرعية وإدارة اللجوء مثالاً على القيمة المضافة لعمل المفوضية في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus