Les organes délibérants ont demandé que les crédits ouverts au titre du budget ordinaire cessent de servir à subventionner des activités extrabudgétaires. | UN | طلبــت الهيئات التشريعيــة عــدم استخدام التمويل من الميزانية العادية ﻹعانـة اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. |
Le Groupe des 77 et la Chine notent également avec préoccupation que des activités extrabudgétaires ont été financées à l'aide de crédits budgétaires. | UN | كما تلاحظ مجموعة اﻟ ٧٧ والصين مع القلق أنه جرى تمويل بعض اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية من الميزانية العادية. |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية: |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' 2` الأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية |
Le Comité consultatif fait observer que, si le Compte pour le développement servait à financer des activités extrabudgétaires, des ressources inscrites au budget ordinaire seraient alors transférées à ce type d'activités. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن استخدام حساب التنمية في تمويل أنشطة خارجة عن الميزانية سيترتب عليه تحويل الموارد من الميزانية العادية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية: |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
a) Services d'appui à des activités extrabudgétaires | UN | ' ١ ' اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
Le montant estimatif des dépenses d'appui à des activités extrabudgétaires est inclus dans la mesure où il est intégré aux budgets ordinaires. | UN | وأدرجت النفقات المقدرة لدعم اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية حيث كانت هذه النفقات جزءا لا يتجزأ من الميزانية العادية وبقدر ما كانت كذلك. |
96. Bien qu'au fil des années le Comité consultatif ait à plusieurs reprises déjà fait des observations et des recommandations analogues à celles exposées ci-dessus, il reste encore beaucoup à faire dans le domaine des activités extrabudgétaires. | UN | ٩٦ - ورغم أن بعض تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية المشار إليها أعلاه قد تكررت على مدى اﻷعوام، فلا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به في مجال اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢` اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢` اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | ' ٢` اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | `2 ' الأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية |
ii) des activités extrabudgétaires | UN | `2 ' الأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية |
Le Comité consultatif fait observer que, si le Compte pour le développement servait à financer des activités extrabudgétaires, des ressources inscrites au budget ordinaire seraient alors transférées à ce type d’activités. | UN | وتنوه اللجنة الاستشارية إلى أن استخدام حساب التنمية في تمويل أنشطة خارجة عن الميزانية سيترتب عليه تحويل الموارد من الميزانية العادية إلى اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. |
La soumission d'un projet de budget pour l'appui aux programmes, pour approbation, au Comité d'examen des activités extrabudgétaires proposé plus haut constituerait un moyen de contrôle efficace. | UN | ويمكن وضع ضوابط فعالة في هذا المجال من خلال كفالة عرض الميزانية المقترحة لدعم البرنامج على لجنة استعراض معنية باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية للموافقة عليها على النحو المقترح أعلاه. |
ii) des activités extrabudgétaires : | UN | ' 2` الأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية: |
Ces résultats attestent des efforts faits par l'Office pour mieux servir ses clients et renforcer ses relations avec ses interlocuteurs en leur fournissant des orientations et des conseils, en partageant les informations et les connaissances et en intensifiant le contrôle des activités extrabudgétaires. | UN | وتعكس هذه النتائج جهود المكتب لتحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء وتحسين صلات العمل بينه وبين نظرائه بتزويدهم بالتوجيه والمشورة، وتقاسم المعلومات والمعارف معهم، وتحسين رصده للأنشطة الممولة من خارج الميزانية. |
Appui à des activités extrabudgétaires | UN | تقديم الدعم لﻷنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية |
Compte spécial d'appui au programme Coûts des activités extrabudgétaires de fond | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج للأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية |