"des administrateurs de la banque mondiale" - Traduction Français en Arabe

    • المديرين التنفيذيين للبنك الدولي
        
    • إدارة البنك الدولي
        
    • المديرين بالبنك الدولي
        
    • من المديرين التنفيذيين للبنك
        
    • المديرون التنفيذيون للبنك الدولي
        
    • مديري البنك الدولي
        
    • التنفيذي للبنك الدولي
        
    Des déclarations ont été faites par le doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale et un certain nombre d'administrateurs de la Banque. UN 9 - وأدلى ببيانات أيضا عميد مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وعدد من المديرين التنفيذيين في البنك.
    Des déclarations ont été faites par le doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale et un certain nombre d'administrateurs de la Banque. UN 9 - وأدلى ببيانات أيضا عميد مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وعدد من المديرين التنفيذيين في البنك.
    Le Doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale ainsi que plusieurs administrateurs de la Banque ont fait des déclarations. UN 19 - وأدلى ببيانات كل من رئيس مجلس إدارة البنك الدولي، وكذلك عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    Il est prévu que le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale examine ces modifications fin juillet 2014. UN ومن المقرر أن ينظر مجلس إدارة البنك الدولي في التعديلات المقترحة في أواخر تموز/يوليه 2014.
    Le Doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale ainsi que plusieurs administrateurs de la Banque ont fait des déclarations. UN 19 - وأدلى ببيانات كل من رئيس مجلس إدارة البنك الدولي، وكذلك عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale avait d'ailleurs proposé des modalités constructives de participation et de collaboration, et il serait souhaitable que le FMI et l'OMC proposent et approuvent également des mécanismes aussi efficaces. UN وقد اقترح مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي طرائق بنَّاءه للمشاركة والتعاون. واقتُرح أن يطرح صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية طرائق تكون لها نفس الفعالية، مع اعتماد هذه الطرائق من جانبهما.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale avait d'ailleurs proposé des modalités constructives de participation et de collaboration, et il serait souhaitable que le FMI et l'OMC proposent et approuvent également des mécanismes aussi efficaces. UN وقد اقترح مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي طرائق بنَّاءه للمشاركة والتعاون. واقتُرح أن يطرح صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية طرائق تكون لها نفس الفعالية، مع اعتماد هذه الطرائق من جانبهما.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale avait d'ailleurs proposé des modalités constructives de participation et de collaboration, et il serait souhaitable que le FMI et l'OMC proposent et approuvent également des mécanismes aussi efficaces. UN وقد اقترح مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي طرائق بنَّاءه للمشاركة والتعاون. واقتُرح أن يطرح صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية طرائق تكون لها نفس الفعالية، مع اعتماد هذه الطرائق من جانبهما.
    des administrateurs de la Banque mondiale et des représentants de la Banque, du Fonds monétaire international, de l'Organisation mondiale du commerce et de l'Organisation internationale du Travail ont eux aussi fait une déclaration. UN 12 - وأدلى ببيانات عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وممثلون للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    des administrateurs de la Banque mondiale et des représentants de la Banque, du Fonds monétaire international, de l'Organisation mondiale du commerce et de l'Organisation internationale du Travail ont eux aussi fait une déclaration. UN 12 - وأدلى ببيانات عدد من المديرين التنفيذيين للبنك الدولي وممثلون للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة العمل الدولية.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a approuvé le présent amendement en son nom ainsi qu'en celui de l'Administrateur du FEM le 19 octobre 2006 et le Conseil d'administration du PNUE l'a approuvé à sa vingt-quatrième session, en février 2007. UN وقد وافق مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي على التعديل بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن أمين المرفق في 19 تشرين الأول / أكتوبر 2006، ووافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة على التعديل في دورته الرابعة والعشرين التي عقدت في شباط / فبراير 2007.
    27. Prie le Président de l'Assemblée générale de soumettre la présente résolution au Conseil des administrateurs de la Banque mondiale et au Conseil d'administration du Fonds monétaire international, avant leur réunion annuelle commune de printemps, afin de la porter à leur attention, à titre de contribution aux débats qu'ils tiendront sur ces questions. UN 27 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقدم هذا القرار إلى مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي والمجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، قبل اجتماعهما السنوي المشترك الذي يعقد في الربيع المقبل، لإطلاعهما عليه بوصفه إسهاما في مناقشاتهما للمسائل التي سيتناولها ذلك الاجتماع.
    Il a accepté l'invitation que le Doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale lui avait adressée de présenter les conclusions de la réunion au Comité du développement durant les réunions d'avril 2010 des institutions de Bretton Woods et a récapitulé les principaux points examinés lors de ces deux journées de débats. UN وقبِل دعوة رئيس مجلس المديرين التنفيذيين للبنك الدولي لتقديم نتائج الاجتماع إلى لجنة التنمية خلال اجتماعات مؤسسات بريتون وودز في نيسان/أبريل 2010. وبالإضافة إلى ذلك، قدم ملخصا يوجز النقاط الرئيسية للمناقشات التي أجريت خلال الاجتماع الممتد على مدى يومين.
    Il est prévu que le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale examine ces modifications fin juillet 2014. UN ومن المقرر أن ينظر مجلس إدارة البنك الدولي في التعديلات المقترحة في أواخر تموز/يوليه 2014.
    Le doyen du Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a tenu à rappeler que le nom officiel du Comité du développement était en fait < < Comité de haut niveau sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement > > et qu'il ne fallait pas l'oublier. UN وأكد رئيس مجلس إدارة البنك الدولي على أن الاسم الرسمي للجنة التنمية هو في الواقع " اللجنة الرفيعة المستوى لنقل الموارد الحقيقية إلى البلدان النامية " وعلى أن هذا أمر ينبغي ألا ينسى.
    Le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a approuvé une première ouverture de crédit d'un montant de US$ 502,3 millions, qui sera suivie des négociations pour la seconde ouverture de crédit, d'un montant de US$ 400 millions. UN وقد وافق مجلس إدارة البنك الدولي على عملية الائتمان الأولى التي تقدر ﺑ502.3 من ملايين دولارات الولايات المتحدة. وبناءً عليه، ستبدأ المفاوضات المتعلقة بعملية الائتمان الثانية التي تقدر ﺑ400 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    13. Des déclarations ont également été faites par des administrateurs de la Banque mondiale. UN 13 - وأدلى أيضا ببيانات المديرون التنفيذيون للبنك الدولي.
    Le doyen du Conseil des administrateurs et des administrateurs de la Banque mondiale ainsi que l'Administrateur du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale ont eux aussi fait une déclaration. UN 7 - وأدلى ببيانات رئيس مجلس مديري البنك الدولي وعدد من المديرين التنفيذيين للبنك، فضلا عن المدير التنفيذي المشترك لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Le 29 avril 2008, le Conseil des administrateurs de la Banque mondiale a approuvé l'octroi par l'Association internationale de développement d'une subvention de 10 millions de dollars à l'appui de l'exécution d'un projet visant à garantir la prestation de services publics en Guinée-Bissau en cas de situation d'urgence. UN 37 - وفي 29 نيسان/أبريل 2008، أقرّ مديرو المجلس التنفيذي للبنك الدولي منحة من المؤسسة الإنمائية الدولية قيمتها 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم مشروع تقديم الخدمات العامة في حالات الطوارئ في غينيا - بيساو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus