"des affaires économiques et sociales a" - Traduction Français en Arabe

    • الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    Le Chef de la Section population et développement de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales a également présenté un exposé. UN وقُدم عرض أيضا من رئيس قسم السكان والتنمية في شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Département des affaires économiques et sociales a également fourni un appui pour deux importants accords intergouvernementaux. UN كما قدمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم لاثنين من الاتفاقات الحكومية الدولية الرئيسية.
    Le Département des affaires économiques et sociales a coordonné la réunion des parties prenantes du Partenariat pour la mesure des TIC au service du développement. UN وقامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنسيق اجتماع الشراكة المتعدد أصحاب المصلحة.
    Le Département des affaires économiques et sociales a coordonné la présentation de l'analyse réalisée en vue du rapport sur l'exécution du programme. UN وتضطلع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنسيق عملية عرض تحليل أداء البرنامج.
    Une analyse effectuée en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales a conclu qu'un effectif de 14 personnes serait un point de départ satisfaisant. UN وقد توصل التحليل الذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى أن عدد 14 موظفاً يمثل نقطة بداية مناسبة.
    En ce qui concerne le Supplément No 9, le Département des affaires économiques et sociales a commencé ses travaux en 2002. UN 36 - وفيما يتعلق بالملحق رقم 9، بدأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية العمل بشأنه في عام 2002.
    Le Département des affaires économiques et sociales a progressé de manière satisfaisante dans la prise en compte de ces recommandations et en a appliqué 54. UN وقد حققت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تقدما ملحوظا في تنفيذ هذه التوصيات، ونفّذت حتى هذا التاريخ 54 توصية منها.
    Par la suite, le Bureau de la Deuxième Commission, avec l'aide du Département des affaires économiques et sociales, a augmenté le nombre de ces réunions-débats. UN ومنذ ذلك الحين زاد مكتب اللجنة الثانية عدد هذا النوع من الأفرقة بمساعدة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Département des affaires économiques et sociales a commencé à les appliquer. UN وبدأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تنفيذ هذه التوصيات.
    La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales a commencé à travailler à cette publication qui devrait paraître au début de l’an 2000. UN وقد شرعت الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في العمل لنشر هذا التقرير. ويتوقع أن يصدر في أوائل عام ٢٠٠٠.
    Toutefois, le Département des affaires économiques et sociales a informé la Division qu'aucun expert répondant aux critères des postes n'avait pu être trouvé. UN بيد أن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أبلغت الشعبة بعدم التمكن من العثور على خبراء مناسبين لتلك الوظائف.
    La Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales a été choisie comme chef de projet. UN وعينت شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مشرفا على هذه الفرقة.
    La Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales a obtenu un certain nombre de résultats. UN وقد حققت شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عددا من النتائج.
    Le Département des affaires économiques et sociales a recours à des modalités spéciales selon la nature de la publication. UN وتستخدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ترتيبات محددة تختلف حسب سمات المطبوعات.
    Le Département des affaires économiques et sociales a coordonné la préparation des résultats dans le cadre du programme ordinaire de coopération technique. UN وقد نسقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة إعداد النتائج في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني.
    :: Le Département des affaires économiques et sociales a été instamment prié de veiller à ce que les donateurs participent à la réunion de Rome. UN :: جرى حث إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة على دعوة المانحين لحضور اجتماع روما، وكفالة متابعتهم بهمة لضمان حضورهم.
    Mme Diane Quarless, Chef du Groupe des petits États insulaires en développement du Département des affaires économiques et sociales a fait un exposé sur les défis au niveau international. UN وعرضت السيدة دايان كوارليس، رئيسة وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية، التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، مقدمة عن التحديات على المستوى الدولي.
    Le Département des affaires économiques et sociales a néanmoins participé activement à l'établissement du rapport. UN غير أنه تم مع ذلك إشراك إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بصورة وثيقة في إعداد التقرير.
    La Chef du Service administratif du Département des affaires économiques et sociales a indiqué que la question pourrait être portée à l’attention du Contrôleur pour examen. UN وأفاد الموظف التنفيذي ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأنه وجه انتباه المراقب المالي إلى هذه المسألة.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, du Département des affaires économiques et sociales, a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Dans le cadre du suivi, le Département des affaires économiques et sociales a organisé deux réunions de groupes d'experts, l'une consacrée à l'intégration des trois piliers du développement durable dans les stratégies de réduction de la pauvreté et l'autre portant sur les méthodes à employer pour examiner les stratégies nationales de développement durable et sur les enseignements tirés en la matière. UN وعلى سبيل المتابعة، نظمت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية اجتماعين لأفرقة خبراء: أحدهما يتعلق بدمج جميع دعائم التنمية المستدامة الثلاث في استراتيجيات الحد من الفقر ويتعلق الآخر بالمناهج المستعملة والتجارب المكتسبة في مجال استعراض الاستراتيجيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus