"des affaires étrangères de la lituanie" - Traduction Français en Arabe

    • خارجية ليتوانيا
        
    28. Son Excellence M. Audronius Ažubalis, Ministre des affaires étrangères de la Lituanie UN 28 - معالي السيد أودرونيوس أجوباليس، وزير خارجية ليتوانيا
    Le Ministère des affaires étrangères de la Lituanie tient, une fois encore, à préciser clairement qu'il n'accepte pas l'appellation d'" étranger proche " qui est constamment employée par les autorités russes. UN وتعلن وزارة خارجية ليتوانيا بوضوح مرة أخرى أنها لا توافق على مصطلح " المناطق الخارجية القريبة " الذي يستخدمه المسؤولون الروس بكثرة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Algirdas Saudargas, Ministre des affaires étrangères de la Lituanie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد ألغيرداس سودارغاس، وزير خارجية ليتوانيا.
    Le Président : Je donne la parole à S. E. M. Oskaras Jusys, Vice-Ministre des affaires étrangères de la Lituanie. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أوسكاراس جوسيس، وكيل وزير خارجية ليتوانيا.
    Annexe LETTRE DU MINISTRE des affaires étrangères de la Lituanie UN رسالة من وزير خارجية ليتوانيا
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à M. Audronius Ažubalis, Président en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et Ministre des affaires étrangères de la Lituanie. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أودرونيوس أجوباليس، الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ووزير خارجية ليتوانيا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci─joint, pour information, une déclaration concernant le retrait des forces armées de la Fédération de Russie du territoire de la Lituanie que le Ministère des affaires étrangères de la Lituanie a publiée le 2 septembre 1993 (voir annexe). UN أتشرف بأن أقدم لعلمكم بيانا أصدرته وزارة خارجية ليتوانيا في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن قيام الاتحاد الروسي بسحب قواته من أراضي ليتوانيا )انظر المرفق(.
    Lettre datée du 19 août (S/26334), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Lituanie, transmettant le texte d'une déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Lituanie rendue publique à la même date. UN رسالة مؤرخة ١٩ آب/أغسطس (S/26334) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ليتوانيا، يحيل بها نص بيان صادر بتاريخ اليوم نفسه عن وزارة خارجية ليتوانيا.
    Lettre datée du 23 août (S/26343), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Lituanie, transmettant le texte de déclarations que le Ministère des affaires étrangères de la Lituanie a rendues publiques respectivement les 20 et 22 août 1993. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آب/أغسطس (S/26343) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ليتوانيا، يحيل بها نص بيانين صادرين في ٢٠ و ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ على التوالي عن وزارة خارجية ليتوانيا.
    Lettre datée du 3 mars (S/1994/257), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Lituanie, transmettant le texte d'une déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Lituanie en date du 3 mars 1994. UN رسالة مؤرخة ٣ آذار/مارس (S/1994/257) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ليتوانيا، يحيل بها نص بيان مؤرخ ٣ آذار/مارس ١٩٩٤ صادر عن وزارة خارجية ليتوانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus