"des affaires étrangères du qatar" - Traduction Français en Arabe

    • خارجية قطر
        
    • خارجية دولة قطر
        
    • الخارجية في قطر
        
    Voyage officiel depuis Doha après la réunion avec le Ministre des affaires étrangères du Qatar UN السفر في مهام رسمية من الدوحة بعد الاجتماع مع وزير خارجية قطر
    La réunion était présidée par le Cheikh Hamad bin Jasm bin Jabr Al-Thani, Ministre des affaires étrangères du Qatar. UN ورأس الاجتماع الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، وزير خارجية قطر.
    L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. le Cheikh Hamad Bin Jassim Bin Jabor Al-Thani, Ministre des affaires étrangères du Qatar. UN استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جابر آل ثاني وزير خارجية قطر.
    — S. E. le Cheikh Hamd bin Jassem bin Jabr Al-Thani, Ministre des affaires étrangères du Qatar; UN ـ معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    — S. E. le cheikh Hamad Bin Jassem Bin Jabr Al-Thari, Ministre des affaires étrangères du Qatar; UN معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    Le Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar, S. E. le cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani, a présidé cette séance. UN وترأس الجلسة الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، النائب الأول لرئيس الوزراء، ووزير خارجية قطر.
    Le Président du Conseil a fait une déclaration en sa qualité de Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر.
    Le Conseil entend une déclaration du Président, parlant en sa qualité de Ministre des affaires étrangères du Qatar. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به الرئيس، الذي تحدث بصفته وزير خارجية قطر.
    Le Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar a déclaré que la crise du Moyen-Orient avait des répercussions graves et néfastes sur la région et sur le monde entier. UN وذكر النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر أن أزمة الشرق الأوسط تستتبع عواقب خطيرة وسلبية بالنسبة للمنطقة وللعالم.
    Le Président (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. le Cheikh Hamad Bin Jassem Bin Jabr Al-Thani, Ministre des affaires étrangères du Qatar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، وزير خارجية قطر.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Qatar, S. E. le Cheikh Hamad Bin Jassem Bin Jabr Al-Thani. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة الشيخ حمد بن جاسم بن جابر آل ثاني، وزير خارجية قطر.
    S'agissant du respect nécessaire des croyances et des sites religieux, la réunion a accordé une attention particulière au communiqué commun publié à Doha par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique et les Ministres des affaires étrangères du Qatar et de la Turquie. UN وفي هذا الصدد، وجَّه الاجتماع اهتماما خاصا للبيان المشترك الصادر في الدوحة عن الأمين العام لجامعة الدول العربية، والأمين العام للأمم المتحدة، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ووزير خارجية قطر ووزير خارجية تركيا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Abdulla Al-Rumaihi, Vice-Ministre des affaires étrangères du Qatar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد محمد بن عبدالله الرميحي، مساعد وزير خارجية قطر.
    Le 18 juin, des représentants des Taliban et du Ministère des affaires étrangères du Qatar ont annoncé l'ouverture, à Doha, du < < Bureau politique de l'Émirat islamique d'Afghanistan > > . UN 4 - وفي 18 حزيران/يونيه، أعلن ممثلون عن حركة طالبان ووزارة خارجية قطر عن افتتاح " المكتب السياسي لإمارة أفغانستان الإسلامية " في الدوحة.
    Le Conseil loue les efforts déployés par la Ligue arabe, en particulier par son Comité des ministres des affaires étrangères, sous la direction de l'émir de l'État du Qatar, cheikh Hamad bin Khalifa al-Thani, du Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar, cheikh Hamad bin Jassim bin Jabor al-Thani, et du Secrétaire général Amr Moussa, pour aider les dirigeants libanais à trouver un accord. UN " ويشيد مجلس الأمن بجهود جامعة الدول العربية، ولا سيما لجنة وزراء الخارجية، بقيادة أمير دولة قطر الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، ورئيس وزراء ووزير خارجية قطر الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني، والأمين العام للجامعة عمرو موسى، من أجل مساعدة القادة اللبنانيين على التوصل إلى اتفاق.
    Lettre datée du 28 mai (S/2002/592), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant une déclaration publiée le 24 mai 2002 par le Ministère des affaires étrangères du Qatar. UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو (S/2002/592) موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر، يحيل بها البيان الصادر في 24 أيار/مايو 2002 عن وزارة خارجية قطر.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères du Qatar, S. E. Cheikh Hamad bin Jassim bin Jabr Al-Thani. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي الشيخ حمد بــن جاســم بن جبر آل ثاني، وزير خارجية دولة قطر.
    S. E. le cheikh Hamd bin Jacem bin Jabr Al Thani, Ministre des affaires étrangères du Qatar UN - معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    — S. E. cheikh Hamad Ben Jassen Ben Jabar Al-Thani Ministre des affaires étrangères du Qatar UN - معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني - وزير خارجية دولة قطر.
    — S. E. le Cheikh Hamad Bin Jassem Bin Jabr Al-Thani, Ministre des affaires étrangères du Qatar; UN - معالي الشيخ/حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    S. E. le cheikh Hamad bin Jassem bin Jabr Al-Thani Ministre des affaires étrangères du Qatar UN - معالي الشيخ/ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    Cette conférence, qui avait pour titre < < Une culture des droits de l'homme > > , a aussi bénéficié de l'appui du PNUD, de l'UNESCO, de la Ligue des États arabes, du Conseil de coopération du Golfe et du Ministère des affaires étrangères du Qatar. UN كما تلقى المؤتمر، الذي انعقد تحت عنوان " ثقافة حقوق الإنسان " ، دعماً من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونسكو، وجامعة الدول العربية، ومجلس التعاون الخليجي، ووزارة الخارجية في قطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus