"des affaires africaines" - Traduction Français en Arabe

    • الشؤون الأفريقية
        
    • بالشؤون الأفريقية
        
    • للشؤون الأفريقية
        
    • الشؤون الافريقية
        
    La séance était présidée par le Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni chargé des affaires africaines, Mark Simmonds. UN وترأس الجلسة وكيل وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث المسؤول عن الشؤون الأفريقية مارك سيموندز.
    À la Direction des affaires africaines UN مديرية الشؤون الأفريقية
    Le 1er août, le Ministre des affaires africaines de la Libye s'est rendu à N'Djamena et a exhorté le Président, Idriss Deby, à rétablir des relations diplomatiques avec le Soudan. UN وفي 1 آب/أغسطس، زار وزير الشؤون الأفريقية الليبي نجامينا وحث الرئيس إدريس ديبي على استئناف العلاقات الدبلوماسية مع السودان.
    C'est dans cet esprit que j'ai demandé de renforcer l'Équipe spéciale interdépartementale chargée des affaires africaines qui est établie à New York. UN وبهذه الروح دعوت إلى تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية والتي يوجد مقرها في نيويورك.
    Directrice générale chargée des affaires africaines UN المديرة العامة للشؤون الأفريقية
    1977-1982 Membre de l'Organe directeur de l'Indian Council for Cultural Relations, en qualité de spécialiste des affaires africaines UN ٧٧٩١-٢٨٩١ عضوة مجلس إدارة المجلس الهندي للعلاقات الثقافية بوصفها خبيرة في الشؤون الافريقية
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire présenté par Rabah Hadid au nom d'Abdelkader Messahel, Ministre algérien des affaires africaines. UN 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر.
    À la Direction des affaires africaines : UN إدارة الشؤون الأفريقية
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire présenté par Rabah Hadid au nom d'Abdelkader Messahel, Ministre algérien des affaires africaines. UN 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر.
    Les organisations régionales ont par ailleurs engagé les initiatives suivantes : à l'occasion du douzième Comité permanent des affaires africaines, 20-22 mai 2004, Rabat (Maroc), création du Fonds africain de développement du FMAC (TANTOR). UN واتخذت أيضاً المنظمات الإقليمية الإجراءات التالية: أنشأت الصندوق الإنمائي الأفريقي للاتحاد العالمي للمحاربين القدماء أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة الدائمة المعنية بالشؤون الأفريقية التي عقدت في الرباط (المغرب) في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2004.
    Directrice générale chargée des affaires africaines UN المديرة العامة للشؤون الأفريقية
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Nobutake Odano, Directeur général des affaires africaines du Ministère des affaires étrangères du Japon. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب سعادة السيد نوبوتاكي أودانو، المدير العام للشؤون الأفريقية بوزارة الخارجية باليابان.
    Avril 1984 : Nommé Directeur général des affaires africaines au Ministère des affaires extérieures UN نيسان/أبريل ١٩٨٤ عين مديرا عاما )الشؤون الافريقية(، وزارة الخارجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus