La séance était présidée par le Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth du Royaume-Uni chargé des affaires africaines, Mark Simmonds. | UN | وترأس الجلسة وكيل وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث المسؤول عن الشؤون الأفريقية مارك سيموندز. |
À la Direction des affaires africaines | UN | مديرية الشؤون الأفريقية |
Le 1er août, le Ministre des affaires africaines de la Libye s'est rendu à N'Djamena et a exhorté le Président, Idriss Deby, à rétablir des relations diplomatiques avec le Soudan. | UN | وفي 1 آب/أغسطس، زار وزير الشؤون الأفريقية الليبي نجامينا وحث الرئيس إدريس ديبي على استئناف العلاقات الدبلوماسية مع السودان. |
C'est dans cet esprit que j'ai demandé de renforcer l'Équipe spéciale interdépartementale chargée des affaires africaines qui est établie à New York. | UN | وبهذه الروح دعوت إلى تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والوكالات والمعنية بالشؤون الأفريقية والتي يوجد مقرها في نيويورك. |
Directrice générale chargée des affaires africaines | UN | المديرة العامة للشؤون الأفريقية |
1977-1982 Membre de l'Organe directeur de l'Indian Council for Cultural Relations, en qualité de spécialiste des affaires africaines | UN | ٧٧٩١-٢٨٩١ عضوة مجلس إدارة المجلس الهندي للعلاقات الثقافية بوصفها خبيرة في الشؤون الافريقية |
À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire présenté par Rabah Hadid au nom d'Abdelkader Messahel, Ministre algérien des affaires africaines. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر. |
À la Direction des affaires africaines : | UN | إدارة الشؤون الأفريقية |
À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé national volontaire présenté par Rabah Hadid au nom d'Abdelkader Messahel, Ministre algérien des affaires africaines. | UN | 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر. |
Les organisations régionales ont par ailleurs engagé les initiatives suivantes : à l'occasion du douzième Comité permanent des affaires africaines, 20-22 mai 2004, Rabat (Maroc), création du Fonds africain de développement du FMAC (TANTOR). | UN | واتخذت أيضاً المنظمات الإقليمية الإجراءات التالية: أنشأت الصندوق الإنمائي الأفريقي للاتحاد العالمي للمحاربين القدماء أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة الدائمة المعنية بالشؤون الأفريقية التي عقدت في الرباط (المغرب) في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2004. |
Directrice générale chargée des affaires africaines | UN | المديرة العامة للشؤون الأفريقية |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Nobutake Odano, Directeur général des affaires africaines du Ministère des affaires étrangères du Japon. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب سعادة السيد نوبوتاكي أودانو، المدير العام للشؤون الأفريقية بوزارة الخارجية باليابان. |
Avril 1984 : Nommé Directeur général des affaires africaines au Ministère des affaires extérieures | UN | نيسان/أبريل ١٩٨٤ عين مديرا عاما )الشؤون الافريقية(، وزارة الخارجية |