"des affaires des partis politiques" - Traduction Français en Arabe

    • شؤون الأحزاب السياسية
        
    Au 6 janvier 2010, 82 partis politiques s'étaient enregistrés auprès du Conseil des affaires des partis politiques. UN 28 - وحتى 6 كانون الثاني/يناير 2010، تم تسجيل 82 حزبا سياسيا لدى مجلس شؤون الأحزاب السياسية.
    Le Conseil des affaires des partis politiques, qui doit procéder à l'enregistrement des partis politiques, n'a pas non plus été constitué. UN 21 - ولم يشكل أيضا بعد مجلس شؤون الأحزاب السياسية اللازم لإنفاذ تسجيل الأحزاب السياسية.
    Le 1er juin, le Conseil des affaires des partis politiques a délivré des certificats d'enregistrement à 36 partis politiques, outre les 32 partis déjà enregistrés. UN 6 - وفي 1 حزيران/يونيه، منح مجلس شؤون الأحزاب السياسية شهادات تسجيل لستة وثلاثين حزبا سياسيا، بالإضافة إلى 32 حزبا مسجلة بالفعل.
    :: Développement et formation des partis politiques, y compris l'appui au Conseil des affaires des partis politiques; UN :: تنمية قدرات الأحزاب السياسية وتدريبها (بما في ذلك الدعم المقدم لمجلس شؤون الأحزاب السياسية)
    Au 31 août, le Conseil des affaires des partis politiques avait enregistré 76 partis et examinait une vingtaine d'autres demandes. UN 28 - وفي 31 آب/أغسطس، كان مجلس شؤون الأحزاب السياسية قد سجل 76 حزبا سياسيا، ولم يبت بعد في 20 طلبا.
    L'Assemblée nationale a adopté la liste des membres proposée par la Présidence pour siéger au Conseil des affaires des partis politiques et à la Commission électorale nationale. UN 4-2 واعتمد المجلس الوطني لائحة مرشحي الرئاسة لعضوية مجلس شؤون الأحزاب السياسية واللجنة الانتخابية الوطنية.
    La loi électorale a été adoptée par l'Assemblée nationale en juillet 2008 et par la suite, la Commission électorale nationale et le Conseil des affaires des partis politiques ont été créés en novembre 2008. UN واعتمد المجلس الوطني قانون الانتخابات في تموز/يوليه 2008 ثم أنشئت في وقت لاحق كل من المفوضية القومية للانتخابات ومجلس شؤون الأحزاب السياسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Depuis janvier, le Conseil des affaires des partis politiques rencontre des représentants des partis enregistrés et de ceux qui ne le sont pas afin de discuter des difficultés que posent les conditions d'enregistrement imposées par la loi de 2007 sur les partis politiques. UN واجتمع مجلس شؤون الأحزاب السياسية منذ كانون الثاني/يناير مع ممثلي الأحزاب السياسية المسجلة وغير المسجلة لمناقشة الصعوبات التي تكتنف شروط التسجيل الواردة في قانون الأحزاب السياسية لعام 2007.
    e) Aider le Conseil des affaires des partis politiques à diffuser les informations concernant les élections. UN (هـ) دعم مجلس شؤون الأحزاب السياسية في نشر المعلومات الانتخابية.
    Alors que 76 partis politiques, y compris le NCP, qui s'est officiellement rallié au Président Al-Bashir au cours de la période considérée, se sont enregistrés auprès du Conseil des affaires des partis politiques afin de prendre part au scrutin, à commencer par l'inscription des personnes déplacées demeure une question cruciale. UN وبينما قام 76 حزبا سياسيا، بينها حزب المؤتمر الوطني الذي أعلن رسميا دعمه للرئيس البشير خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالتسجيل لدى مجلس شؤون الأحزاب السياسية لغرض المشاركة في الانتخابات، ولا يزال تسجيل المشردين داخليا يشكل مسألة هامة.
    Le Conseil des affaires des partis politiques, qui doit procéder à l'enregistrement des partis politiques, a été constitué fin novembre 2008. UN 28 - وأنشئ مجلس شؤون الأحزاب السياسية في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الذي يعتبر ضروريا لكي يتولّى تسجيل الأحزاب السياسية.
    Les préparatifs du processus électoral ont enregistré des avancées, telles que l'adoption de la loi électorale en juillet 2008 et la mise en place de la Commission électorale nationale et du Conseil des affaires des partis politiques en novembre 2008. UN 38 - وتحقق تقدم فيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للعملية الانتخابية، يشمل اعتماد قانون الانتخابات في تموز/يوليه 2008، وإنشاء المفوضية القومية للانتخابات ومجلس شؤون الأحزاب السياسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    :: Conseil des affaires des partis politiques UN * مجلس شؤون الأحزاب السياسية.
    Le Gouvernement d'unité nationale et l'Assemblée nationale ont pris d'importantes mesures en vue de la tenue des élections nationales, notamment l'adoption de la loi sur les élections nationales, la création de la Commission électorale nationale, la nomination des hauts comités des États et du Sud-Soudan, la création du Conseil des affaires des partis politiques et l'enregistrement des partis politiques. UN 65 - اتخذت حكومة الوحدة الوطنية والمجلس الوطني خطوات هامة صوب عقد انتخابات وطنية، بما في ذلك اعتماد قانون الانتخابات الوطنية وإنشاء لجنة الانتخابات الوطنية وتعيين لجان عليا على مستوى الولايات وجنوب السودان، وإنشاء مجلس شؤون الأحزاب السياسية وتسجيل الأحزاب السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus