"des affaires politiques du" - Traduction Français en Arabe

    • الشؤون السياسية التابعة
        
    • الشؤون السياسية في
        
    • الشؤون السياسية التابعتين
        
    • للشؤون السياسية في
        
    Le Département des affaires politiques du Secrétariat fournirait d'autres services d'appui technique et administratif au Conseiller spécial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة للمستشار الخاص أشكالا أخرى من الدعم الفني والإداري.
    Département des affaires politiques du Secrétariat UN إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة
    En 2008, elle a permis de renforcer le Département des affaires politiques du Secrétariat en vue de promouvoir la capacité préventive de l'Organisation. UN وقد مكَّـنت، في عام 2008، مـن تعزيز إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة، بهدف دعم قدرة الأمم المتحدة الوقائية.
    Le Groupe d’experts a par ailleurs été assisté dans l’exécution de son mandat par M. Stéphane Auvray, spécialiste des affaires politiques au Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU. UN كما ساعد الفريق في ولايته ستيفان أوفراي، موظف الشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Mes représentants, envoyés ou conseillers spéciaux, ainsi que le Département des affaires politiques du Secrétariat, jouent un rôle indispensable à cet égard. UN ويضطلع ممثلي الخاصون ومبعوثي ومستشاري وكذلك إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة بدور لا غنى عنه في ذلك السياق.
    L'Afrique du Sud appuie sans réserve la suppression du programme pertinent et la réaffectation des ressources qui y étaient allouées aux activités des Divisions de l'Afrique du Département des affaires politiques du Secrétariat. UN وتؤيد جنوب افريقيا، تأييدا تاما، إنهاء هذا البرنامج وإعادة توزيع الموارد التي كانت مخصصة له داخل شعبة افرييقيا بإدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة.
    12. Lors de cet examen, le Sous-Comité s'est entretenu avec des représentants du Département de l'information et du Département des affaires politiques du Secrétariat. UN ١٢ - وخلال النظر في البند المتعلق بمسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، أجرت اللجنة الفرعية مشاورات مع ممثلي إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون السياسية التابعتين لﻷمانة العامة.
    Le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU fournirait d'autres services d'appui technique et administratif au Conseiller spécial. UN وستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة جوانب أخرى من الدعم الفني والإداري للمستشار الخاص.
    Le Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU apportera également un soutien de fond et administratif à l'Envoyé spécial. UN كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص.
    Le Département des affaires politiques du Secrétariat apportera également un appui technique et administratif à l'Envoyé spécial. UN كما ستقدم إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة تغطية لتكاليف الدعم الفني والإداري للمبعوث الخاص.
    Pour disposer de systèmes d'alerte rapide performants, nous devons affermir le Département des affaires politiques du Secrétariat. UN ولكي يكون لدينا نظام فعال للإنذار المبكر، لا بــد من تقوية إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة.
    À cet égard, on a par ailleurs exprimé la crainte que le mécanisme ne dépende trop du Département des affaires politiques du Secrétariat. UN وأعرب أيضا في هذا الصدد عن القلق من أن تفرط اﻵلية في الاعتماد على إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة.
    6. Département des affaires politiques du Secrétariat 1 3 UN ٦ - إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة ١ ٢
    6. Département des affaires politiques du Secrétariat UN ٦ - إدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة
    Le Groupe des affaires politiques du Kosovo et secrétariat de la Structure administrative intérimaire mixte a été créé pour faire face aux besoins accrus résultant de la récente création de la Structure administrative intérimaire mixte (STADIM) et du Conseil administratif intérimaire. UN وقد أنشئت أمانة وحدة الشؤون السياسية في كوسوفو والهياكل الإدارية المؤقتة المشتركة استجابة لتزايد الطلبات السياسية إثر إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك والمجلس الإداري المؤقت.
    Un appui a été accordé aux activités menées par le Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU. UN ٨٠١ - تم اﻹعراب عن تأييد لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Un appui a été accordé aux activités menées par le Département des affaires politiques du Secrétariat de l’ONU. UN ٨٠١ - تم اﻹعراب عن تأييد لﻷنشطة التي تضطلع بها إدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    De même, l'UNOPS s'est chargé de certaines opérations concernant le personnel du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'ONU. UN وعلى نفس المنوال، اضطلع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمهمات تتصل بشؤون الموظفين، على أساس مخصص، من أجل إدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le Groupe des affaires politiques du Kosovo et secrétariat de la Structure administrative intérimaire mixte a été créé pour faire face aux besoins accrus du fait de la récente création de la STADIM et du Conseil administratif intérimaire. UN وأنشئت أمانة وحدة الشؤون السياسية في كوسوفو والهياكل الإدارية المؤقتة المشتركة استجابة لتزايد الطلبات السياسية إثر إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك والمجلس الإداري المؤقت، في الآونة الأخيرة.
    À cette fin, le 3 octobre 1994, une délégation de haut niveau du secrétariat de l'OCI a rencontré des représentants du Département des affaires politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أوفدت أمانة المنظمة وفدا رفيع المستوى للاجتماع بإدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    14. Se félicite de la publication, par le Département de l'information et le Département des affaires politiques du Secrétariat, en consultation avec le Programme des Nations Unies pour le développement, les institutions spécialisées et le Comité spécial, d'un dépliant sur les programmes d'aide mis au service des territoires non autonomes, et demande qu'il soit largement diffusé ; UN 14 - ترحب بإصدار إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية التابعتين للأمانة العامة، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة واللجنة الخاصة، نشرة إعلامية عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وتطلب توزيع تلك النشرة على نطاق واسع؛
    Conseillère à la Direction générale des affaires politiques du Ministère des affaires étrangères UN مستشارة للإدارة العامة للشؤون السياسية في وزارة خارجية أوروغواي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus