Non, des Américains qui ne résistent pas à la tyrannie. | Open Subtitles | كلا، الأميركيين الذين لا يقفون في وجه الطغيان |
Nous accueillons aujourd'hui, la directrice du centre des problèmes des Américains transgenres, le Dr Debra Holt et le rappeur, Paper Boi. | Open Subtitles | معنا اليوم، رئيسة مركز قضايا الأميركيين المتحولين، د. |
Parce que la majorité des Américains ne soutiennent l'avortement que s'ils n'ont pas à l'affronter, s'ils n'ont pas à entendre la conversation | Open Subtitles | لأن غالبية الأميركيين يدعمون الإجهاض إذا لم يكن عليهم مواجهة واقع الأمر، ليس عليهم سماع الحديث |
C'est l'un des Américains le plus respecté dans le monde. | Open Subtitles | إنه واحد من أكثر الأمريكيين احتراما في العالم |
et de la possibilité d'enlever des Américains | UN | خلافات مع السودانيين وخطف أمريكيين مطروح |
Qui imaginerait des Américains cachés à côté d'un abattoir puant ? | Open Subtitles | ..من يَتوقّعُ بأن الأمريكان سيختبئوا .بالقرب من مسلخ قذر |
Nous pensons qu'un groupe d'hommes a pu enlever des Américains. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن مجموعة من الرجال ربما قاموا بأختطاف بعض الأميركيين |
C'est une coïncidence que des Américains et révolutionnaires meurent sous vos yeux. | Open Subtitles | أذن أنها مجرد مصادفة أن الأميركيين والمخربين يموتون أمام أنظارك |
J'ai appris récemment qu'il faisait des recherches pour des Américains. | Open Subtitles | في الواقع، وأنا أعلم في الآونة الأخيرة انه اتخذ خط التحقيق نيابة عن بعض الأميركيين. |
Ils cachent des Américains ordinaires. | Open Subtitles | تحت هذا الزي ، نحن تماما الأميركيين العاديين. |
Quand au cours de sa campagne Obama a été attaqué à cause de remarques racistes incendiaires de son ancien pasteur, il ne s'est pas contenté de se distancer du problème, il a utilisé l'occasion pour faire un discours qui a permis d'élargir la compréhension et l'identité tout à la fois des Américains blancs et noirs. | News-Commentary | حين تعرض أوباما لأزمة التصريحات العنصرية الحارقة التي أطلقها مرشده الروحي السابق أثناء حملته الانتخابية، لم ينأ بنفسه ببساطة عن المشكلة، بل لقد استفاد من تلك الواقعة بإلقاء خطاب نجح من خلاله في توسيع فهم وهوية الأميركيين سواء كانوا من أصحاب البشرة البيضاء أو السوداء. |
La probabilité que ce qui ressortira des discussions à venir puisse servir les intérêts des Américains ordinaires est faible ; les perspectives pour les citoyens ordinaires des autres pays sont encore plus sombres. | News-Commentary | إن احتمالات التوصل إلى اتفاق يخدم مصالح المواطنين الأميركيين العاديين في المحادثات المقبلة ضئيلة؛ بل إن التوقعات بالنسبة للمواطنين العاديين في دول أخرى أكثر قتامة. |
En 2009, 29,5 % des Américains de 25 ans et plus étaient diplômés de l'enseignement supérieur. | UN | في 2009، كان 29.5 في المائة من الأمريكيين البالغين من العمر 25 سنة وأكثر من خريجي الكليات أو من مستوى أعلى. |
On estime que ces deux dernières années, les envois en numéraire des Américains aux Cubains ont atteint au moins 1,2 milliard de dollars. | UN | فقد بلغت قيمة التحويلات النقدية المباشرة من الأمريكيين إلى الكوبيين خلال العامين الماضيين 2, 1 بليون دولار على الأقل. |
Dans le même élan, il a demandé aux musulmans de tuer des Américains où qu'ils soient. | UN | ودعا المسلمين كذلك في نفس الوقت إلى قتل الأمريكيين أينما كانوا. |
Suhair al-Mosawi, réfugiée iraquienne de 26 ans, a accouché d'un enfant mort-né après avoir été molestée par des Américains. | UN | سهير الموصوي، وهي لاجئة عراقية تبلغ ٢٦ عاما من العمر أنجبت جنينا ميتا بعد أن تعرضت للاعتداء من قبل أمريكيين. |
En revanche, nous entendons les alliés des Américains dire que l'Iraq représente une menace pour la paix et la sécurité internationale. | UN | بل نسمع من هذه الدول التي تتحالف مع الأمريكان أن العراق يهدد السلم والأمن الدوليين. |
Il y a quelque temps, des hommes et des femmes des Américains le faisaient... | Open Subtitles | ليس من فترة طويلة، كان مكانهم رجال أميركيين ونساء |
À l'époque actuelle, c'est le cas du groupe des Américains LGBT. | UN | وفي هذه الحقبة، تتمثل إحدى هذه المجموعات بالأمريكيين المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية. |
Je doute que ces gens soient les sauveurs des Américains. | Open Subtitles | لا.. انا أشك في ان هؤلاء أمريكان يخشون الله |
De nouveaux sondages montrent que 22% des Américains... ..soutien désormais son offre d'un tiers. | Open Subtitles | الإحصائيات الجديدة توضح أن 22بالمائة من الأمريكين اليوم يدعمون الحزب الثالث |
La majorité des Américains ainsi que d'autres pays et hommes politiques dans le monde entier privilégient cette thèse. | UN | وتتفق أغلبية الشعب الأمريكي فضلا عن دول أخرى وساسة آخرون في أنحاء العالم مع هذا الرأي. |
Cette situation intérieure, propre à un Etat en formation, est aggravée par de constantes attaques venues de l'étranger : tentatives de reconquête, perte de territoires, interventions européennes et invasion des Américains du Nord. | UN | وتفاقمت هذه الحالة الداخلية التي كانت عادية بالنسبة لدولة في طور التكوين، بسبب العدوان اﻷجنبي: محاولات إعادة الفتح، وضياع اﻷراضي، والتدخل اﻷوروبي والغزو من جانب الولايات المتحدة. |
Bien que des Américains de plus de 50 ans aient été présélectionnés pour leur compétence dans un domaine d'étude nécessaire, aucun homme ou femme de plus de 50 ans ne sera inclus dans le tirage au sort. | Open Subtitles | بينما هناك بعض الامريكين ممن فوق سن الـ 50 تم إختيارهم بسبب خبرتهم الكبيرة فى العلم |
Après le départ des Américains | News-Commentary | عندما يعود الأميركيون إلى ديارهم |
Il y a quatre ans, une tempête s'est abattue sur des Américains. | Open Subtitles | منذ أربع سنوات، ثارت عاصفة في وجه فريق أمريكي كان يتسلق الجبل. |
Je n'ai pas dit que tu avais couché avec 28 % des Américains. | Open Subtitles | لم أقل إنّكِ نمتِ مع 28% من رجال أمريكا. |