"des années internationales" - Traduction Français en Arabe

    • السنوات الدولية
        
    • بالسنوات الدولية
        
    • سنوات دولية
        
    Les principes directeurs adoptés en 1980 par le Conseil économique et social s'appliquent à la proclamation des années internationales et non pas à celle des journées internationales. UN وإن المبادئ التوجيهية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٨٠ تنطبق على إعلان السنوات الدولية لا اﻷيام الدولية.
    Étant donné le temps nécessaire pour assurer une préparation adéquate d'une année internationale de cette nature, je vous serais reconnaissant de bien vouloir inscrire un point à cet effet à l'ordre du jour du Conseil économique et social à une date aussi rapprochée que possible, en application des directives du Conseil et de l'Assemblée générale concernant la proclamation des années internationales. UN ونظرا للوقت المسبق الذي يلزم لكفالة التحضير الكافي لمثل هذه السنة الدولية، أغدو ممتنا لو تفضلتم بإدراج بند يتعلق بهذا الموضوع في جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أقرب وقت ممكن، وفقا لتوجيهات المجلس والجمعية العامة بشأن السنوات الدولية.
    2. Depuis l'adoption de la résolution 47/85 de l'Assemblée générale, les problèmes de la jeunesse ont fait l'objet d'une attention particulière dans le cadre des années internationales récemment proclamées par l'Assemblée générale. UN ٢ - ومنذ أن اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٨٥، أصبحت المسائل المتصلة بالشباب تحتل مكانا بارزا خلال السنوات الدولية الجديدة التي سمتها الجمعية العامة.
    Cependant, cette organisation a établi des directives relatives à la célébration des années internationales et des anniversaires et nous devrions les respecter. UN بيد أن منظمة اﻷمم المتحدة سبق أن وضعت مبادئ توجيهية تحكم الاحتفال بالسنوات الدولية والمناسبات التذكارية، وينبغي لنا أن نتقيد بها.
    10. La proclamation des années internationales est régie par la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, qui fixe les critères et les modalités de désignation d'années internationales. UN ١٠ - إن اعلان السنوات الدولية يحكمه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٠/٦٧ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٨٠، الذي يتضمن المعايير والاجراءات المتعلقة بالاقتراحات الداعية الى اعلان سنوات دولية ويمكن ايجاز الاجراءات التي نص عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعلان وتنظيم السنوات الدولية كما يلي:
    i) Proclamation des années internationales. UN ' ١ ' إعلان السنوات الدولية.
    Le Bureau devrait respecter les procédures applicables à la proclamation des années internationales énoncées dans l'annexe de la résolution 1980/67 du Conseil économique et social et adoptées par l'Assemblée générale dans sa décision 35/424. UN فاللجنة ينبغي لها أن تراعي اﻹجراءات المتعلقة بإعلان السنوات الدولية والمبيﱠنة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٠/٦٧ والتي اعتمدتها الجمعية العامة في مقررها ٣٥/٤٢٤.
    Mme Mårtensson (Suède), s'exprimant au nom de l'Union européenne, explique que l'Union européenne est heureuse de s'être jointe au consensus malgré quelques réserves sur l'utilité des années internationales. UN 73 - السيدة مارتنسّون (السويد): قالت، متحدّثة باسم الاتحاد الأوروبي، إن الاتحاد سعيد بالانضمام إلى توافق الآراء رغم بعض التحفظات على جدوى السنوات الدولية.
    Consultations officieuses, sous la présidence de M. Odyek Agona (Ouganda), Vice-Président de la Commission, sur les projets de résolution suivants : A/C.2/53/L.16 (Application de la Convention des Nations Unies sur la désertification (point 94 e)); A/C.2/53/L.37 (Proclamation des années internationales) (point 12); A/C.2/53/L.38 (Proclamation de 2002 Année internationale de l’écotourisme) (point 12) UN عقد مشاورات غير رسمية برئاسة السيد أودييك أغونا )أوغندا(، نائب رئيس اللجنة، بشأن مشاريع القرارات التالية: A/C.2/53/L.16 )تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر )البند ٩٤ )ﻫ((؛ A/C.2/53/L.37 )إعلان السنوات الدولية( )البند ١٢(؛ A/C.2/53/L.38 )إعلان سنة ٢٠٠٢ السنة الدولية للسياحة البيئية( )البند ١٢(
    Rappelant la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, relative aux années internationales et aux anniversaires, à l'annexe de laquelle figurent les directives et critères arrêtés pour la proclamation des années internationales, et ses résolutions 53/199 du 15 décembre 1998 et 61/185 du 20 décembre 2006 relatives à la proclamation d'années internationales, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية الذي يتضمن مرفقه المبادئ التوجيهية والمعايير المتفق عليها فيما يتعلق بإعلان السنوات الدولية وإلى قراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان السنوات الدولية،
    Rappelant également la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, relative aux années internationales et aux anniversaires, à l'annexe de laquelle figurent les directives et critères arrêtés pour la proclamation des années internationales, et ses résolutions 53/199 du 15 décembre 1998 et 61/185 du 20 décembre 2006 relatives à la proclamation d'années internationales, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية الذي يتضمن مرفقه المبادئ التوجيهية والمعايير المتفق عليها فيما يتعلق بإعلان السنوات الدولية وإلى قراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان السنوات الدولية،
    30. Conformément au paragraphe 19 de la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, qui traite des modalités de l'organisation des années internationales, la lettre du Secrétaire exécutif a indiqué les dispositions à prendre pour créer des comités nationaux chargés des préparatifs, de la célébration des années internationales et du suivi à l'échelon national, en coopération étroite avec le secrétariat. UN 30- وعملا بالفقرة 19 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67، بشأن إجراءات تنظيم الاحتفال بالسنوات الدولية وبذكرى أحداث معينة، أشارت الرسالة إلى أنه ينبغي وضع ترتيبات من أجل إنشاء لجان وطنية للإعداد للسنة الدولية وإدارتها ومتابعتها بالتعاون الوثيق مع الأمانة.
    L'expérience passée des années internationales et des manifestations analogues montrent que l'Assemblée générale désigne normalement un organisme des Nations Unies comme chef de file pour la coordination et la mise en oeuvre des activités des organismes des Nations Unies relatives à l'observation de l'année. UN 47 - تشير التجربة السابقة فيما يتعلق بالسنوات الدولية والمناسبات الأخرى المماثلة إلى أن الجمعية العامة عادة ما تعين كيانا تابعا للأمم المتحدة للعمل كوكالة رائدة لتنسيق وتنفيذ أنشطة منظومة الأمم المتحدة للاحتفال بالسنة.
    Il répond aussi à l'obligation de rendre compte des activités menées dans le cadre des années internationales, conformément à la décision de l'Assemblée générale 35/424 du 5 décembre 1980 et à la résolution du Conseil économique et social 1980/67 du 25 juillet 1980 sur les principes directeurs concernant les années internationales et les anniversaires. UN وهو يستجيب كذلك للطلب المتعلق باﻹبلاغ عن أنشطة السنة الدولية، وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٥/٤٢٤ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٠/٦٧ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٨٠ بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسنوات الدولية ومناسبات الذكرى السنوية.
    Rappelant également la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, relative aux années internationales et aux anniversaires, à l'annexe de laquelle figurent les directives et critères arrêtés pour la proclamation des années internationales, et ses résolutions 53/199 du 15 décembre 1998 et 61/185 du 20 décembre 2006 relatives à la proclamation d'années internationales, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية الذي يتضمن مرفقه المبادئ التوجيهية والمعايير المتفق عليها فيما يتعلق بإعلان سنوات دولية وإلى قراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان سنوات دولية،
    Rappelant également la résolution 1980/67 du Conseil économique et social, en date du 25 juillet 1980, relative aux années internationales et aux anniversaires, à l'annexe de laquelle figurent les directives et critères arrêtés pour la proclamation des années internationales, et ses résolutions 53/199 du 15 décembre 1998 et 61/185 du 20 décembre 2006 relatives à la proclamation d'années internationales, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية الذي يتضمن مرفقه المبادئ التوجيهية والمعايير المتفق عليها فيما يتعلق بإعلان سنوات دولية وإلى قراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان سنوات دولية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus