"des armements nucléaires non stratégiques" - Traduction Français en Arabe

    • الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
        
    Cette abstention ne doit pas pour autant être considérée comme reflétant parfaitement notre opinion sur la question des armements nucléaires non stratégiques. UN إلا أنه لا يجب اعتبار أن هذا الامتناع يعكس كلياً وجهة نظرنا بشأن مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    La seconde résolution soulignait la nécessité de progrès dans la réduction des armements nucléaires non stratégiques. UN وأبرز القرار الثاني ضرورة إحراز تقدم فيما يتعلق بتخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en oeuvre de manière globale, UN وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل،
    Soulignant que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient se voir accorder la priorité et être mises en œuvre de manière globale, UN وإذ تشدد على ضرورة إيلاء الأولوية لمواصلة خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية والاضطلاع بذلك على نحو شامل،
    Entre l'OTAN et la Fédération de Russie, un processus a commencé, qui prête l'attention voulue à la question des armements nucléaires non stratégiques. UN وقد بدأت داخل منظمة دول حلف شمال الأطلسي عملية بين الحلف والاتحاد الروسي للاهتمام على النحو الواجب بمسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Réduction des armements nucléaires non stratégiques : document de travail présenté par l'Autriche, le Mexique et la Suède UN " الحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " : ورقة عمل مقدمة من السويد والمكسيك والنمسا
    Entre l'OTAN et la Fédération de Russie, un processus a commencé, qui prête l'attention voulue à la question des armements nucléaires non stratégiques. UN وقد بدأت داخل منظمة دول حلف شمال الأطلسي عملية بين الحلف والاتحاد الروسي للاهتمام على النحو الواجب بمسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Le Mexique réaffirme que la réduction des armements nucléaires non stratégiques fait partie intégrante du processus de réduction des armements nucléaires et du désarmement. UN وتصر المكسيك على إدراج تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    Réduction des armements nucléaires non stratégiques : document de travail présenté par l'Autriche, le Mexique et la Suède UN " الحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " : ورقة عمل مقدمة من السويد والمكسيك والنمسا
    :: L'élimination des armements nucléaires non stratégiques fait partie intégrante du programme mondial de désarmement nucléaire. UN :: إن الأسلحة النووية غير الاستراتيجية هي جزء متكامل من البرنامج العالمي لنزع السلاح النووي.
    Réduction des armements nucléaires non stratégiques : document de travail présenté par l'Autriche, le Mexique et la Suède UN " الحد من الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " : ورقة عمل مقدمة من السويد والمكسيك والنمسا
    Réduction des armements nucléaires non stratégiques UN تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
    58/50 Réduction des armements nucléaires non stratégiques UN تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
    Réduction des armements nucléaires non stratégiques UN تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
    Réduction des armements nucléaires non stratégiques UN 58/50 تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
    Le processus de réduction des arsenaux nucléaires, entre autres des armements nucléaires non stratégiques, est en cours en Russie, et ce, systématiquement et inlassablement, conformément au programme fédéral ciblé pour l'élimination et la destruction des ogives nucléaires. UN وعملية تخفيض الترسانات النووية، في جملة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية ما فتئت، تجري في روسيا بشكل منتظم ومستمر، وفقا للبرنامج الاتحادي الموجه نحو القضاء على الرؤوس الحربية النووية والتخلص منها.
    Comme nous l'avons déjà noté, le projet une fois encore ne prend pas en compte les divergences de vues des États concernant la manière dont nous devons, en principe, aborder la question des armements nucléaires non stratégiques. UN وكما سبق أن قلنا، فشل مشروع القرار مرة أخرى في أن يأخذ في الحسبان الاختلافات في آراء الدول فيما يتعلق بحقيقة كيف ينبغي لنا، من حيث المبدأ، أن نعالج الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    Pour l'Ukraine, il importe que soit poursuivi le processus de réduction des armements nucléaires non stratégiques et renforcé le régime actuel 1991-1992. UN وتعتقد أوكرانيا أن من المهم مواصلة عملية تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية وتقوية نظام 1991- 1992 القائم.
    58/50. Réduction des armements nucléaires non stratégiques UN 58/50 - تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية
    Convaincue que de nouvelles réductions des armements nucléaires non stratégiques font partie intégrante du processus de réduction des armements nucléaires et de désarmement, UN واقتناعا منها بأن مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يشكل جزءا لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus