"des arrangements financiers" - Traduction Français en Arabe

    • بالترتيبات المالية
        
    • الترتيبات المالية
        
    • ترتيبات مالية
        
    • ترتيبات التمويل
        
    • للترتيبات المالية
        
    • والترتيبات المالية
        
    14. Réunion du Groupe d'experts des arrangements financiers et institutionnels en vue de l'application et du suivi de la Plate-forme d'action UN اجتمــاع فريــق الخبــراء المعنــــي بالترتيبات المالية والمؤسسية لتنفيذ منهاج العمل ورصده
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتصل بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    Ce rapport, comme la plupart des arrangements financiers du système des Nations Unies, ne cesse d'évoluer. UN وكما هي الحال بالنسبة لمعظم الترتيبات المالية في منظومة اﻷمم المتحدة، يتغير هذا المعدل باستمرار.
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد على أن جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة ستعامل بشكل غير تمييزي فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    L'avantage, dans ce cas, est que les examinateurs extérieurs apportent la connaissance des pratiques optimales du secteur et des arrangements financiers complexes, et peuvent mobiliser du personnel pour la période où les déclarations arrivent en masse. UN ويستند هذا الخيار إلى إدماج أفضل الممارسات في مجال العمل والمعرفة بالترتيبات المالية المعقدة والقدرة على حشد ملاك موظفين خلال فترات الذروة الموسمية لعمليات الإيداع من قبل المستعرضين الخارجيين.
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكد أن جميع بعثات حفظ السلام الحالية والمقبلة ستعامل على قدم المساواة وبصورة غير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    7. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 7 - تشدد على ضرورة أن تُعامل جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملةً متساوية وخالية من التمييز فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد أن جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية ستعامل على قدم المساواة ودون أي تمييز فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    7. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 7 - تؤكد معاملة جميع بعثات حفظ السلام القائمة والمقبلة على قدم المساواة وبدون تمييز فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد أن جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية ستعامل على قدم المساواة ودون أي تمييز فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكد على ضرورة أن تحظى جميع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام المقبلة والحالية بمعاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتصل بالترتيبات المالية والإدارية؛
    5. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 5 - تؤكد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    7. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix en cours et futures doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 7 - تشدد على ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    6. Souligne que toutes les missions de maintien de la paix, en cours et futures, doivent être traitées de la même manière, sans discrimination, pour ce qui est des arrangements financiers et administratifs; UN 6 - تؤكـد ضرورة معاملة جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية وغير تمييزية فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
    Elle a porté sur le thème < < Renforcement des arrangements financiers internationaux et mesures visant à lutter contre la pauvreté > > . UN وتناول الاجتماع موضوع تعزيز الترتيبات المالية الدولية والقضاء على الفقر.
    Elle a porté sur le thème < < Renforcement des arrangements financiers internationaux et mesures visant à lutter contre la pauvreté > > . UN وتناول الاجتماع موضوع تعزيز الترتيبات المالية الدولية والقضاء على الفقر.
    Renforcement des arrangements financiers internationaux et mesures visant à lutter contre la pauvreté UN تعزيز الترتيبات المالية الدولية والتصدي للفقر
    des arrangements financiers à long terme sont donc inévitables, et peuvent prendre plusieurs formes, dont des garanties quant à la durée de l'entreposage. UN ولا مفر بالتالي من وضع ترتيبات مالية طويلة الأمد، يمكن أن تتخذ عدة أشكال قد يكون من بينها ضمانات تتعلق بمدة الخزن.
    5.2 Obtenir des arrangements financiers durables afin de maintenir les capacités essentielles aux fonctions indispensables de renforcement des capacités au PNUD UN 5-2 ضمان استمرارية ترتيبات التمويل للحفاظ على القدرات الحيوية للوظائف الضرورية لتنمية القدرات في البرنامج الإنمائي
    Dans ce contexte, la Conférence des Parties a invité le PNUE à effectuer, en consultation avec les secrétariats des trois Conventions, une analyse des arrangements financiers et administratifs qui seraient nécessaires pour entreprendre toutes les modifications que les trois secrétariats et le PNUE sont susceptibles de proposer. UN وفي هذا السياق وجه مؤتمر الأطراف الدعوة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكي يعد، بالتشاور مع أمانات الاتفاقيات الثلاث، تحليلا تكميليا للترتيبات المالية الإدارية التي قد يتطلبها الأمر، لإدخال أي تغييرات قد تقترحها أمانات الاتفاقيات الثلاث وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    On y trouve des informations générales, des formulaires d'enregistrement, les conditions requises pour l'importation et l'exportation, les accords de reprise, des considérations de sécurité et des arrangements financiers en vue d'assurer la gestion de ces sources en toute sûreté. UN وتضم هذه المواد على وجه الخصوص معلومات عامة ونماذج التسجيل وشروط الاستيراد والتصدير، واتفاقات الاسترجاع، واعتبارات الأمن والترتيبات المالية اللازمة للإدارة الآمنة للمصادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus