"des astronautes" - Traduction Français en Arabe

    • الملاحين الفضائيين
        
    • رواد الفضاء
        
    • رواد فضاء
        
    • ملاحي الفضاء
        
    • الفضائيين وردّ
        
    • ملاحين فضائيين
        
    • رائد الفضاء
        
    • لملاحي الفضاء
        
    • الملاّحين الفضائيين
        
    • لرواد الفضاء
        
    Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN اتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي
    Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN اتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي
    Nous enverrons des astronautes vers un astéroïde pour la première fois dans l'histoire. Open Subtitles سوف نبدأ في أرسال رواد الفضاء إلي الكواكب لأول مرة في تاريخ البشرية
    Il faut des astronautes chevronnés pour une mission comme ça, non? Open Subtitles حسناً , أعتقد بأنك بحاجة الى رواد فضاء مدربون جيداً لمهمة كهذه , صحيح ؟
    Il a été l'un des principaux architectes du Programme spatial canadien, du Programme RADARSAT, qui a donné naissance au premier satellite de télédétection canadien, du Programme des astronautes canadiens, ainsi que de la loi portant création de l'ASC. UN كما كان السيد إيفانس من المخططين الرئيسيين لبرنامج الفضاء الكندي، وبرنامج رادارسات الذي نتج عنه اطلاق أول ساتل كندي للاستشعار عن بعد، وبرنامج ملاحي الفضاء الكنديين، وكذلك التشريع الذي أنشئت بموجبه وكالة الفضاء الكندية.
    Renseignements fournis conformément à l'Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN في الأغراض السلمية معلومات مقدَّمة بموجب الاتفاق الخاص بإنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاّحين الفضائيين وردّ الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي
    À ce jour, près de 40 pays ont envoyé des astronautes dans l'espace. UN وحتى الآن، أرسل ما يقرب من 40 بلدا ملاحين فضائيين إلى الفضاء.
    "Il faut l'envoyer sur la Terre", dit le plus âgé des astronautes. Open Subtitles يبدو بأنه كان مرسلا للأرض قال رائد الفضاء الكبير بينما كان ينظر للرائد الصغير الذي كان يجلس بقلق محاولا الاستيعاب
    En cas d'un tel atterrissage ou amerrissage, le retour des astronautes à l'État d'immatriculation de leur véhicule spatial devra être effectué promptement et en toute sécurité. UN ويبادر، في حالة هبوط الملاحين الفضائيين اضطرارا، إلى إعادتهم سالمين إلى الدولة المسجلة فيها مركبتهم الفضائية.
    Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN اتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي
    Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN اتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي
    En cas d'un tel atterrissage ou amerrissage, le retour des astronautes à l'État d'immatriculation de leur véhicule spatial devra être effectué promptement et en toute sécurité. UN ويبادر، في حالة هبوط الملاحين الفضائيين اضطرارا، إلى إعادتهم سالمين إلى الدولة المسجَّلة فيها مركبتهم الفضائية.
    Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique UN اتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين ورد الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي
    Alors, je me suis arrangé pour que nos étudiants parlent à des astronautes à la station de l'espace, euh, via un traducteur Russe. Open Subtitles إذا، لقد رتبت لطلابنا التحدث إلى رواد الفضاء في محطة الفضاء الدولية عبر مترجمة روسية
    Je me souviens des noms et prénoms des astronautes qui étaient là l'année de mon arrivée. Open Subtitles لازلت أتذكر الاسم الأول والأوسط والأخير لكل شخص تأهل لبرنامج رواد الفضاء منذ أول عام أتيت فية إلى هنا
    Mais un jour, pendant que j'étais en hibernation, des astronautes terriens ont brisé les scellés et les ont accidentellement réveillés. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، بينما كنت في دورة السبات، و رواد الفضاء من الأرض تفض معقل وإحياء قصد الغزاة.
    Moi, j'ai été élevé par des astronautes lesbiennes. Open Subtitles أما أنا .. لقد تربيت على يد رواد فضاء سحاقيات
    Après avoir envoyé des astronautes sur la Lune, des robots vers Mars et des engins spatiaux jusqu'aux confins du système solaire, nous sommes aujourd'hui engagés avec 15 autres pays dans un partenariat pour la construction d'une station spatiale internationale. UN وبعد أن أرسلنا رواد فضاء إلى القمر وإنساناً آلياً إلى المريخ وسفناً فضائية إلى أقصى حدود المجموعة الشمسية، نعمل الآن في إطار شراكة من 61 بلداً لبناء محطة فضائية دولية.
    Je suis d'autant plus fier de cet héritage que l'un des astronautes qui nous parlent aujourd'hui depuis la station spatiale internationale est un Italien, Paolo Nespoli. UN يجعلني ذلك التراث أكثر فخرا بأن أحد ملاحي الفضاء الذين يتكلمون معنا اليوم من محطة الفضاء الدولية هو باولو نيسبولي، مواطن إيطالي.
    d) Accord sur le sauvetage des astronautes, le retour des astronautes et la restitution des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique. UN (د) اتفاق إنقاذ الملاحين الفضائيين وإعادة الملاحين الفضائيين وردّ الأجسام المطلقة إلى الفضاء الخارجي.
    Transport jusqu'à la Station spatiale internationale de l'équipage des Expéditions 24 et 25, composé du cosmonaute russe Aleksandr Skvortsov et des astronautes américains Shannon Walker et Douglas H. Wheelock UN إيصال طاقم البعثتين 24 و25 المؤلف من رائد الفضاء الروسي ألكسندر سكفورتسوف ورائدي الفضاء الأمريكيين شانون ووكار ودغلس هـ. وييلوك إلى محطة الفضاء الدولية
    De même, le programme RADARSAT-1 du Canada repose sur une étroite collaboration avec la NASA, tout comme le programme des astronautes canadiens. UN وبصورة مماثلة، ينطوي البرنامج الكندي رادارسات-١ اقامة تعاون وثيق مع ناسا، شأنه شأن البرنامج الكندي لملاحي الفضاء.
    Le but du second projet était d’étudier les conséquences de la baisse d’activité physique sur le métabolisme des astronautes pendant un vol spatial et au cours d’expériences effectuées sur Terre en microgravité simulée. UN وكان هدف المشروع الخاص باﻷيض دراسة اﻵثار اﻷيضية المترتبة على انخفاض النشاط البدني لرواد الفضاء أثناء الرحلة الفضائية وعلى أشخاص موضع دراسة أثناء محاكاة الجاذبية الصغرية على اﻷرض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus