"des autorités fiscales" - Traduction Français en Arabe

    • السلطات الضريبية
        
    • سلطات الضرائب
        
    • للسلطات الضريبية
        
    7. Engage son Président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion ; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    Cela a réduit la marge de manœuvre des autorités fiscales et financières nationales, les empêchant de superviser leur secteur financier comme il conviendrait et de collecter suffisamment de recettes. UN وقد أدى ذلك إلى اضمحلال قدرة السلطات الضريبية والمالية لتنفيذ الرقابة المالية وجباية الضرائب.
    7. Engage son Président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion susmentionnée ; UN 7 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الآنف الذكر؛
    7. Engage son président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion susmentionnée ; UN 7 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الآنف الذكر؛
    Des écrivains auraient également été victimes de harcèlement de la part des autorités fiscales ou de pratiques de censure du ministère de la Culture et de l'orientation islamique, ce qui a eu un impact négatif sur l'industrie de l'édition. UN ويذكر أيضاً أن كتّاباً تعرضوا للمضايقات على يد سلطات الضرائب أو لممارسات رقابية من وزارة الثقافة والإرشاد الإسلامي، وهو ما كان له أثر سلبي على قطاع النشر وأدى إلى تأجيل عدد من الكتاب لنشر كتبهم.
    Cela étant, dans la plupart des cas, les PME établissent des états financiers à l'intention des autorités fiscales ou des banques, dans le cadre de demandes de crédits. UN بيد أن معظم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم تعدّ بيانات مالية للسلطات الضريبية أو المصارف، لأغراض الاقتراض في أغلب الحالات.
    8. Engage son président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion susmentionnée; UN 8 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماعات الآنفة الذكر؛
    7. Engage son Président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion ; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    À travers son Impôt pour le développement et ses programmes < < Pétrole au service du développement > > , la Norvège a contribué à renforcer les capacités des autorités fiscales dans les pays partenaires. UN وقد قامت النرويج من خلال برنامجيها المتعلقين بالضرائب مقابل التنمية والنفط مقابل التنمية بالمساعدة في تعزيز قدرات السلطات الضريبية في البلدان الشريكة.
    6. Engage son président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion extraordinaire annuelle consacrée à l'examen de la coopération internationale en matière fiscale; UN 6 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع الخاص السنوي الذي يعقده المجلس للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛
    8. Engage son président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion susmentionnée; UN 8 - يشجع رئيس المجلس على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماعات الآنفة الذكر؛
    64. On entend généralement par formalités de création d'entreprises la constitution de l'entité juridique et son enregistrement obligatoire auprès des autorités fiscales et des régimes sociaux. UN 64- عادة ما تشير إجراءات إنشاء الشركات إلى التأسيس القانوني والتسجيل الإلزامي لدى السلطات الضريبية والنظم الاجتماعية.
    9. Engage son président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion; UN 9 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    9. Engage son président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion; UN 9 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على إصدار دعوات لممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    7. Engage son Président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion ; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه دعوات إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    7. Engage son Président à adresser aux représentants des autorités fiscales nationales une invitation à participer à la réunion ; UN 7 - يشجع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توجيه الدعوة إلى ممثلي السلطات الضريبية الوطنية لحضور الاجتماع؛
    a) Structure et méthodes des autorités fiscales nationales, régionales et locales UN )أ( هيكل وإجراءات السلطات الضريبية والاقليمية والمحلية
    b) Les fonctions et pouvoirs des autorités fiscales et la législation nationale UN )ب( واجبات وصلاحيات السلطات الضريبية والنظام القانوني للدولة
    Bien que cet amendement risque d'alourdir la charge de travail des autorités fiscales dans les pays en développement, il permettra un échange de renseignements sur des impôts importants qui ne sont pas ordinairement visés par les conventions, comme la TVA et autres impôts sur la consommation, les droits d'enregistrement et ainsi de suite. UN وبالرغم من أن هذا التعديل يضع أعباء إضافية على كاهل سلطات الضرائب في البلدان النامية، فإنه سيسمح بتبادل المعلومات بشأن ضرائب هامة لا تغطيها المعاهدة عادة، كضريبة القيمة المضافة والضرائب الاستهلاكية الأخرى، ورسوم التسجيل، وما إلى ذلك.
    265. À l'appui de sa réclamation, Petrogas a fourni un calcul de son manque à gagner, des comptes vérifiés pour la période 1988 à 1993, des comptes établis à des fins fiscales, une évaluation des bénéfices émanant des autorités fiscales koweïtiennes et les calculs initiaux de gains ayant servi à l'établissement de son dossier de soumission pour les projets. UN 265- ووفرت شركة " بيتروغاز " ، تأييداً لمطالبتها، تقديراً لخسارتها، وحسابات مراجعة عن الفترة من عام 1988 إلى عام 1993، وحسابـات أُعـدت لأغـراض ضريبيـة، وتقديراً للأرباح من سلطات الضرائب الكويتية وحسابات الأرباح الأصلية المستخدمة في إعداد عطائها للمشـاريع.
    Investissements dans les secteurs de la recherche des pays en développement. Les départements de recherche des autorités fiscales peuvent alerter très rapidement sur l'état de l'économie nationale et mondiale. UN 66 - ينبغي الاستثمار في مجال البحوث في البلدان النامية - تضطلع أقسام البحوث التابعة للسلطات الضريبية بدور نظم الإنذار المبكر بشأن وضع الاقتصاد الوطني والعالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus