1.38 L'Assemblée générale, dans sa résolution 52/220, a prié le Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation. | UN | 1-38 طلبت الجمعية العامة، في قرارها 52/220، إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة. |
1.84 L’Assemblée générale, dans sa résolution 52/220, a prié le Secrétaire général d’aligner les arrangements financiers de l’Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l’Organisation. | UN | ١-٤٨ طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٢٥/٠٢٢، إلى اﻷمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب اﻹدارية المماثلة لﻷمم المتحدة. |
1.84 L’Assemblée générale, dans sa résolution 52/220, a prié le Secrétaire général d’aligner les arrangements financiers de l’Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l’Organisation. | UN | ١-٨٤ طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٢٢٠، إلى اﻷمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب اﻹدارية المماثلة لﻷمم المتحدة. |
87. Bien que le bureau de Nairobi, au Kenya, soit officiellement chargé des achats régionaux, le Comité a constaté qu'il ne passait pratiquement aucune commande au nom des autres bureaux du HCR dans la région, faute notamment d'un personnel d'appui suffisant. | UN | ٧٨- وفي كينيا، رغم أن مكتب نيروبي قد عيﱠن مكتبا اقليميا للمشتريات، لاحظ المجلس أن هذا المكتب يكاد لا يقوم بأي عملية شراء بالنيابة عن المكاتب اﻷخرى للمفوضية في المنطقة، وذلك جزئيا بسبب عدم توفر الدعم الكافي بالموظفين. |
125. Demande à nouveau au Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation; | UN | 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
Le personnel du Bureau de New York comptait 13 membres, mais ce bureau, à la différence des autres bureaux hors siège, ne planifiait pas ses activités en bonne et due forme, et ne rendait compte ni de ses produits ni de ses réalisations. Il était donc difficile d'apprécier comment il s'acquitte de sa mission. | UN | 269- ويوجد لدى مكتب نيويورك 13 موظفا، ولكن لا يوجد لديه، خلافا للمكاتب الأخرى الموجودة خارج المقار، تخطيط رسمي للأنشطة ولا وسائل رسمية للإبلاغ عن النواتج والإنجازات التي تحققت وتعذر من ثم تقييم كيفية إنجاز المكتب لمهمته. |
I.25 Dans sa résolution 52/220, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général d’aligner les arrangements financiers de l’Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l’Organisation. | UN | أولا - ٥٢ وطلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في قرارها ٢٥/٠٢٢، أن يكفل تناسق الترتيبات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي مع الترتيبات المالية للمكاتب اﻹدارية المماثلة التابعة لﻷمم المتحدة. |
Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale, au paragraphe 125 de sa résolution 62/236, a demandé au Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office avec ceux des autres bureaux administratifs analogues. | UN | ثامنا - 90 وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 125 من قرارها 62/236، إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية للمكتب متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة. |
VIII.94 Le Comité consultatif note qu'au paragraphe 101 de sa résolution 52/220, l'Assemblée générale a soulevé la question de la nature principalement extrabudgétaire du financement de l'Office des Nations Unies à Nairobi et prié le Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation. | UN | ثامنا - 94 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة قد تناولت في الفقرة 101 من قرارها 52/220 التمويل من خارج الميزانية في الغالب لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وطلبت من الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية للمكتب متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم لمتحدة. |
Rappelant le paragraphe 163 de sa résolution 56/253 du 24 décembre 2001, dans lequel elle a prié le Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 163 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة، |
Cette question a été traitée par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/220 du 22 décembre 1997, dans laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation. | UN | وقد تناولت الجمعية العامة هذه الحالة في قرارها 52/220، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة. |
Rappelant le paragraphe 163 de sa résolution 56/253 du 24 décembre 2001, dans lequel elle a prié le Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 163 من قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة، |
Dans le cas des questions marquées d’un astérisque dans l’annexe II, les pouvoirs prévus seront exercés par le Sous-Secrétaire général pour ce qui concerne le personnel du Siège et des missions et centres d’information des Nations Unies; lesdits pouvoirs seront exercés par le chef du bureau intéressé pour ce qui concerne le personnel des autres bureaux extérieurs. | UN | أما السلطة التي تتعلق بالمسائل المشار إليها بنجمة في المرفق الثاني فيمارسها اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بالموظفين في المقر وفي بعثات اﻷمم المتحدة ومراكز اﻹعلام، كما يمارسها رئيس المكتب المعني فيما يتعلق بموظفي المكاتب اﻷخرى خارج المقر. |
Deux bureaux ont dépensé respectivement 2,2 millions de dollars et 2,1 millions de dollars pendant ces quatre ans, ce qui représente plus du double des dépenses moyennes des autres bureaux, soit 1,1 million de dollars. | UN | وهناك مكتبان نجمت عنهما تكاليف عبر السنوات اﻷربع بلغت ٢,٢ مليون دولار و ٢,١ مليون دولار على التوالي وتم تكبدها بصورة تكاد تبلغ ضعف متوسط تكاليف المكاتب اﻷخرى التي بلغت ١,١ مليون دولار عبر فترة اﻷربع سنوات. |
125. Demande à nouveau au Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation ; | UN | 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام العمل على أن تكون الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متماشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
124. Demande de nouveau au Secrétaire général de continuer à aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation ; | UN | 124 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل مواءمة الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
269. Le personnel du Bureau de New York comptait 13 membres, mais ce bureau, à la différence des autres bureaux hors siège, ne planifiait pas ses activités en bonne et due forme, et ne rendait compte ni de ses produits ni de ses réalisations. | UN | 269- ويوجد لدى مكتب نيويورك 13 موظفا، ولكن لا يوجد لديه، خلافا للمكاتب الأخرى الموجودة خارج المقار، تخطيط رسمي للأنشطة ولا وسائل رسمية للإبلاغ عن النواتج والإنجازات التي تحققت وتعذر من ثم تقييم كيفية إنجاز المكتب لمهمته. |
26A.1 Le Département de l'administration et de la gestion comprend le Bureau du Secrétaire général adjoint, le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Bureau des services de conférence et services d'appui. Les prévisions de dépenses des autres bureaux sont présentées aux chapitres 26B à 26E du projet de budget-programme. | UN | ٢٦ ألف - ١ تشمل إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب تنظيم الموارد البشرية، ومكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، والمبلغ اللازم للمكاتب اﻷخرى مدرج تحت اﻷبواب الفرعية ٢٦ باء إلى ٢٦ هاء من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Avec l'appui des autres bureaux du PNUD, le Bureau de la déontologie a entrepris les activités ci-dessous. | UN | وقد اضطلع مكتب الأخلاقيات، بدعم من مكاتب أخرى تابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالأنشطة المبيَّنة أدناه. |
Il a demandé à être tenu au courant des arrangements de partage des locaux du quartier général et des autres bureaux avec les organismes et partenaires des Nations Unies dans le prochain projet de budget. | UN | وتطلب اللجنة أن يتضمن طلب الميزانية القادم معلومات عن تقاسم أماكن العمل في المقر وفي غيره من المواقع مع وكالات الأمم المتحدة وشركائها. |
Si nécessaire, on pourra séparer les locaux du Bureau du Procureur des autres bureaux de la Cour à l'intérieur des bâtiments provisoires proposés par le Gouvernement néerlandais. | UN | وأماكن العمل المؤقتة التي توفرها حكومة هولندا تسمح، إذا لزم الأمر، بأن تكون المرافق التابعة لمكتب المدعي العام مستقلة عن بقية مكاتب المحكمة داخل أماكن العمل التي سيجري توفيرها. |
Les contrats d'assurance couvrant les biens des autres bureaux des Nations Unies sont gérés sur le plan local. | UN | أما التأمين على ممتلكات الأمم المتحدة في المكاتب الأخرى فيدار محليا. |