"des bâtiments et des services" - Traduction Français en Arabe

    • المباني والخدمات
        
    • المباني والشؤون
        
    • المباني وخدمات
        
    • من المرافق والخدمات
        
    • المباني والهندسة
        
    • الهندسة وإدارة المباني
        
    Il estime que les fonctions qui seraient attachées à ce poste peuvent être assumées par la Section des bâtiments et des services techniques. UN وترى أنه يمكن توفير مهام هذه الوظيفة من ضمن القدرات الموجودة لدى قسم المباني والخدمات الهندسية.
    Division des bâtiments et des services commerciaux UN شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
    10. M. Nicholas Sardegna, Directeur de la Division des bâtiments et des services commerciaux du Bureau des services généraux. UN ١٠ - السيد نيكولاس ساردغنا، المدير، شعبة المباني والخدمات التجارية، مكتب الخدمات العامة.
    Section des bâtiments et des services techniques UN قسم إدارة المباني والشؤون الهندسية
    Les stocks du Service des bâtiments et des services de restauration comportent des éléments dont la valeur est suffisamment élevée pour être capitalisée. UN أمّا مخزونات خدمات إدارة المباني وخدمات تقديم الأطعمة، فإن لديها بنودا عالية القيمة بما يكفي لإدراجها ضمن مجموع الأصول.
    Nombre des bâtiments et des services publics avaient subi des dégâts considérables du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وقد لحقت أضرار كبيرة بالعديد من المرافق والخدمات الحكومية نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Les frais généraux de fonctionnement du service seront couverts par les crédits budgétaires ouverts au titre du Service des bâtiments et des services généraux. UN وستوفر تكاليف التشغيل العامة للمكتب من الاعتمادات المرصودة في الميزانية لقسم ادارة المباني والخدمات العامة .
    Le Directeur de la Division des bâtiments et des services commerciaux était également présent. Les réunions avec les dirigeants de l'entreprise contractante ont porté sur les mesures à prendre pour pallier les difficultés UN وحضر الاجتماعات أيضا مدير شعبة المباني والخدمات التجارية التابعة لﻷمانة العامة وتركزت الاجتماعات على مسائل السياسات العامة مع اﻹدارة العليا للمقاول
    Division des bâtiments et des services commerciaux UN شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
    Il faisait partie jusqu'alors de la Division des bâtiments et des services commerciaux (Bureau des services de conférence et services d'appui), arrangement qui laissait à désirer. UN وحتى ذلك التاريخ، كانت دائرة المشتريات والنقل قائمة كدائرة ضمن شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية، التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ولم يكن ذلك ترتيبا مرضيا.
    Les activités prévues au programme 44 (Services destinés au public) sont prises en charge par le Service des activités commerciales de la Division des bâtiments et des services commerciaux. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    26D.61 Le sous-programme 6 (Gestion des archives et des dossiers) est exécuté par la Section des archives et des dossiers de la Division des bâtiments et des services commerciaux. UN ٦٢ دال - ١٦ يقوم قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع لشعبة خدمات المباني والخدمات التجارية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٦ - تنظيم المحفوظات والسجلات.
    Les activités prévues au programme 44 (Services destinés au public) sont prises en charge par le Service des activités commerciales de la Division des bâtiments et des services commerciaux. UN وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور.
    26D.60 Le sous-programme 6 (Gestion des archives et des dossiers) est exécuté par la Section des archives et des dossiers de la Division des bâtiments et des services commerciaux. UN ٦٢ دال - ٠٦ يقوم قسم تنظيم المحفوظات والسجلات التابع لشعبة خدمات المباني والخدمات التجارية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٦ - تنظيم المحفوظات والسجلات.
    Division des bâtiments et des services commerciaux UN شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية
    La Division des bâtiments et des services commerciaux est chargée des activités prévues au sous-programme 4 (Services des activités commerciales, des achats et des transports), au sous-programme 5 (Exploitation et entretien des installations et travaux de construction), et au sous-programme 6 (Gestion des archives et des dossiers). UN وتكون شعبة المباني والخدمات التجارية مسؤولة عن اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٤، خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل؛ والبرنامج الفرعي ٥، إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، والبرنامج الفرعي ٦، تنظيم المحفوظات والسجلات.
    Supervise la gestion des bâtiments et des services requis par la Mission pour les bureaux et les logements destinés au personnel de la Mission à Sukhumi, Ochamchira et Psou, et pour le bureau de liaison à Tbilissi; planifie, organise et surveille les services centraux, d'enregistrement, les services du courrier, des indemnisations, du contrôle des stocks et les services connexes. UN يضطلع بالمسؤولية عن إدارة المباني والخدمات اللازمة للبعثة ﻷماكن المكاتب واﻹقامة لموظفي البعثة في سوخومي، واوتشامشيرا، وبسو، ومكتب الاتصال في تبليسي؛ ويتولى تخطيط وتنظيم ومراقبة السجل المركزي والبريد والمطالبات ومراقبة المخزون والخدمات ذات الصلة.
    Section des bâtiments et des services techniques UN قسم دعم إدارة المباني والشؤون الهندسية
    Section de l'appui à la gestion des bâtiments et des services techniques UN قسم دعم إدارة المباني والشؤون الهندسية
    Il s'agit notamment de gérer et coordonner les activités des sections chargées des transports, de l'appui à la gestion des bâtiments et des services techniques, des approvisionnements, de l'appui à l'aviation, du contrôle des mouvements et des services d'appui électronique. UN وتشمل هذه المسؤولية إدارة وتنسيق عمليات أقسام النقل، ودعم إدارة المباني والشؤون الهندسية، والإمداد، ودعم الطيران، والمراقبة المشتركة للحركة، وخدمات الدعم الالكتروني.
    Section des bâtiments et des services d'appui UN قسم إدارة المباني وخدمات الدعم
    Nombre des bâtiments et des services publics avaient subi des dégâts considérables du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وقد لحقت أضرار كبيرة بالعديد من المرافق والخدمات الحكومية نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    On a pu répondre à des besoins techniques en recourant aux compétences des Volontaires des Nations Unies dans les domaines de l'aménagement du territoire, du génie, de la gestion des bâtiments et des services d'architecture. UN وتم حتى الآن تلبية عدد من الاحتياجات التقنية، عن طريق توفير الخبرة التقنية لمتطوعي الأمم المتحدة في مجالات التخطيط المادي، والهندسة، وخدمات إدارة المباني والهندسة المعمارية.
    La Section des bâtiments et des services techniques est chargée d'assurer, de manière efficace et efficiente, la planification, la gestion, la rénovation, l'entretien et l'exploitation des locaux. UN 240 - يتولى قسم الهندسة وإدارة المباني المسؤولية عن التخطيط للمباني وإدارتها وتجديدها وصيانتها وتشغيلها بفعالية وكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus