- On y souffre, des bêtes y meurent sans honneur. | Open Subtitles | إنه مكان للألم والمعاناة وحوش تموت دون شرف |
Mais je pense toujours que les chats sont des bêtes horribles qui mangeraient leur maître durant la nuit s'il leur manquait de nourriture. | Open Subtitles | حسناً, ما زلت أعتقد أن القطط وحوش فظيعة سيأكلونك في نومك لو انتهى طعامهم |
Des conseils pour le soin, sur La Fête des bêtes. | Open Subtitles | زائد، عناية خاصّة وإطعام نصائحِ، قادم على حيوانات أليفة على الإستعراضِ. |
Des gosses édentés qui jouent du banjo, qui se nourrissent à la paille comme des bêtes de fermes. | Open Subtitles | أولاد بدون أسنان ويعزفزن بالبينغو يشربون عصير التفاح بالمصاصة حيوانات من مزرعة خنازير |
On associe l'avenir de notre labo à des bêtes sauvages ! | Open Subtitles | نحن نعلق مستقبل مختبرنا في أيدي هذه الوحوش البرية |
On n'est ni des voyous ni des bêtes. | Open Subtitles | نحن لَسنا مجرمين أَو حيواناتَ. نحن لَسنا حيواناتَ! |
- Avant, oui, mais maintenant que je sais tout ce à quoi tu fais face... des bêtes ? | Open Subtitles | حسناً , في الأيام الخوالي , أجل ولكن الآن بعدما علمت بكل ما تتعاملين معهم وحوش ؟ |
Bonne chance. Ce sont des bêtes sauvages à leurs âges. | Open Subtitles | بحق الله إنهم وحوش همجية في هذا السن |
Quoi, il y a des bêtes dehors ? | Open Subtitles | ليس جميعهم أبيدوا ماذا , هل هناك وحوش بالخارج ؟ |
La police ne sait pas qu'ils sont des bêtes, ils savent juste qu'ils ont été assassinés. | Open Subtitles | الشرطة لا تعرف انهم كانوا وحوش يعرفون فقط انهم اغتيلوا |
Disons juste que dans un monde où la science peut créer des bêtes , vous ne serez pas surpris d'apprendre qu'il y a beaucoup de choses pires dehors. | Open Subtitles | دعنا نقول وحسب أنّه في عالم حيث يستطيع العِلم خلق وحوش لا يجب أن تتفاجؤوا إذا علمتم أنّ هناك أشياء أسوء في الخارج |
la pauvre Ophélie, privée de cette noble raison sans laquelle nous ne sommes que des images ou des bêtes; | Open Subtitles | المسكينة أوفيليــا فقدت عقلهــا وحكمهـا الرشيــد إنما نحن صور بشـر ، وحوش |
Vous nous prenez pour des bêtes, des brutes qui battent leur femme ? | Open Subtitles | لم اقل شئ كهذا ,يا سيدى لماذا عندما تنظرون إلينا تعتقدون اننا حيوانات نضرب زوجاتنا طوال اليوم؟ |
Le mal qui pousse des hommes à faire de leurs frères des bêtes de somme, des esclaves condamnés à la souffrance d'un supplice sourd. | Open Subtitles | الشر الذى جعل الناس يحيلون إخوانهم إلى حيوانات حقيره مهمومه ليستعبدوا و يعانوا من الآلام فى صمت |
Par ailleurs, les militaires des États-Unis manifestent un mépris flagrant à l'égard de la vie des personnes qui manifestent contre les manœuvres militaires, les traitant commune une armée ennemie ou comme des bêtes sauvages dans la jungle. | UN | 67 - وأضاف قائلا إن العسكريين الأمريكيين يبدون ازدراء كاملا لحياة الأشخاص الذين ينادون بوقف المناورات العسكرية. فهم يتعاملون معهم كما لو كانوا جيشا عدوا أو حيوانات مفترسة تعيش في الأدغال. |
- Un seul sait trouver des truffes. - Ce sont des bêtes difficiles. | Open Subtitles | و أنت تعرف كيف تجد الصحيح - حيوانات مخادعة - |
Le Seigneur des bêtes, un maître qui les dirige depuis des années, va bientôt céder sa place et se réincarner en un dieu. | Open Subtitles | أعلن الأب الروحي لهم الذي تزعّم الوحوش دهراً طويلاً أنه سيتقاعد وسيتحوّل إلى إله |
Dans un monde où la science peut créer des bêtes, vous ne devriez pas être surpris d'apprendre qu'il y a bien pire dehors. | Open Subtitles | في عالم يقوم العلم فيه بخلق الوحوش لاتكن متفاجئ بأن هناك أشياء كثيرة خطرة في الخارج |
Dans un monde où la science crée des bêtes, vous ne devriez être surpris d'apprendre qu'il y a bien pire dehors. | Open Subtitles | في عالم حيث للعلم باستطاعته ان يصنع الوحوش , لا يجب ان تكون متفاجأ لتعلم هنالك الكثير من الاشياء السيئه في الخارج. |
On n'est pas des bêtes. | Open Subtitles | هم لَيسوا حيواناتَ. |
Et tu ne les as pas non plus infecté avec un virus faisant d'eux des bêtes enragées. | Open Subtitles | وأنتِ متأكدة أنكِ لم تصيبيهم بفيروس يجعلهم كالوحوش المسعورة |
Le mal à l'état pur, comme des bêtes sauvages. | Open Subtitles | ويصبحون ممسوسين الشر الصافي مثل الحيوانات البرية |
Ils se transmettent dans certaines familles depuis les Guerres des bêtes. | Open Subtitles | خلال السلالة القديمة للعوائل المعينة منذ زمن حرب البهائم |
Vous avez perdu des bêtes ? | Open Subtitles | هل فقدت رؤوس ماشية خلال الطريق؟ |
des bêtes de sang 21 − 34 7 | UN | أو معقدة على نحو غير عادي " بالتعويض عن خيول أصيلة 21 - 34 7 |