"des blessés et des malades" - Traduction Français en Arabe

    • الجرحى والمرضى
        
    • من يصاب بجراح أو مرض
        
    • القتلى والجرحى والإجلاء
        
    • القتلى والجرحى والنقل الطبي
        
    • المصابين والحالات
        
    • اﻷفراد الذين يصابون بجروح أو يمرضون أثناء
        
    • للجرحى والمرضى
        
    • الجرحى أو المرضى
        
    Convention (I) de Genève de 1949 pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان 1949
    Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949 UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان، المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949
    :: La Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne; UN :: اتفاقية تحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان
    Le Gouvernement suisse a continué d’offrir à la FINUL, en fonction des besoins, des services d’évacuation des blessés et des malades par avion sanitaire. UN وقد واصلت حكومة سويسرا تزويد القوة بخدمات اﻹسعاف الجوي لنقل من يصاب بجراح أو مرض أثناء الخدمة، إلى وطنه، حسب الاقتضاء.
    Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement. UN وقد نشرت طائرات ثابتة الجناح وذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة في أنحاء منطقة البعثة لتأمين حركة الموظفين، وإجلاء القتلى والجرحى والإجلاء الطبي ونقل الإمدادات.
    Sur la base d'une lettre d'attribution (pour l'évacuation des blessés et des malades). UN على أساس ترتيبات طلبات التوريد.(لإخلاء القتلى والجرحى والنقل الطبي)
    Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949 UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان المؤرخة في 12 آب / أغسطس 1949
    La Convention de Genève (I) pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949; UN اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لعام 1949؛
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 1949, Genève UN اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان لعام 1949، جنيف
    i) Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949); UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لعام 1949؛
    Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne; UN اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان؛
    10. Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne UN 10 اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان
    Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne (1949) UN اتفاقية جنيف الأولى، اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لسنة 1949
    Le Gouvernement suisse a continué d'offrir à la FINUL, en fonction des besoins, des services d'évacuation par avion sanitaire des blessés et des malades. UN وقد واصلت حكومة سويسرا تزويد القوة بخدمات اﻹسعاف الجوي لنقل من يصاب بجراح أو مرض أثناء الخدمة، إلى وطنه، حسب الاقتضاء.
    Le Gouvernement suisse a continué d'offrir à la FINUL, en fonction des besoins, des services d'évacuation des blessés et des malades par avion sanitaire. UN وقد واصلت حكومة سويسرا تزويد القوة بخدمات اﻹسعاف الجوي لنقل من يصاب بجراح أو مرض أثناء الخدمة، إلى وطنه، حسب الاقتضاء.
    Les moyens aériens de la Mission pendant la période de six mois incluraient une flottille d'un maximum de huit avions et 23 hélicoptères (soit 11 hélicoptères moyens de transport de passagers et de marchandises sous contrat commercial et 12 hélicoptères militaires) assurant les déplacements de personnel, et l'évacuation des blessés et des malades ainsi que le transport de marchandises. UN وسيتألف عتاد البعثة الجوي لفترة الأشهر الستة من أسطول يضم 8 طائرات ثابتة الجناحين و 23 طائرة عمودية (11 طائرة من طائرات الشحن/الركاب العمودية المتوسطة الحجم المتعاقد عليها تجاريا و 12 طائرة عمودية من الطراز العسكري) لتحركات الأفراد وإجلاء القتلى والجرحى والإجلاء الطبي ونقل البضائع.
    Sur la base d'une lettre d'attribution (pour l'évacuation des blessés et des malades). UN على أساس ترتيبات طلبات التوريد.(لإخلاء القتلى والجرحى والنقل الطبي).
    Ne disposant toujours pas d'appareils militaires de capacité moyenne, l'Opération a utilisé des vols commerciaux pour l'évacuation des blessés et des malades. UN وظلّت العملية المختلطة تفتقر إلى الطائرات العسكرية اللازمة لتوفير قُدرة النّقل الجوي المتوسط الحجم لإجلاء المصابين والحالات الطّبية. وهي قد استخدمت الأصول الجوية التجارية في أداء هذه المهام.
    Le Gouvernement suisse a continué d'offrir à la FNUOD, en fonction des besoins, des services d'évacuation par avion sanitaire des blessés et des malades. UN وواصلت حكومة سويسرا توفير خدمات اﻹسعاف الجوي للقوة من أجل إعادة اﻷفراد الذين يصابون بجروح أو يمرضون أثناء أداء مهامهم الى أوطانهم كلما لزم ذلك.
    Non-protection des blessés et des malades UN نقص الحماية المقدمة للجرحى والمرضى
    Le Gouvernement suisse a continué d'offrir à la FNUOD, en fonction des besoins, des services d'évacuation par avion sanitaire des blessés et des malades. UN وقد واصلت الحكومة السويسرية توفير خدمات اﻹسعاف الجوي لقوة مراقبة فض الاشتباك من أجل إعادة الجرحى أو المرضى أثناء أداء الواجب الى أوطانهم، حيثما يقتضي اﻷمر ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus