Uh, on attrape tous les deux facilement des bleus, alors peut-être qu'on devrait attendre et s'entraîner avant d'utiliser le fouet. | Open Subtitles | حسنا، كلانا يحصل على كدمات بسرعة، لذا ربما ينبغي ان ننتظر و نقطع طريقنا الى السوط. |
Toutes les précédentes victimes ont des bleus postmortem, ce qui prouve qu'elles ont physiquement été attaqué juste avant de mourir. | Open Subtitles | جميع الضحايا السابقين تظهر عليهم كدمات بعد الموت مما يعنهم تعرضهم للهجوم جسدياً مباشرة بعد موتهم |
On a des bleus substantiels sur la peau, la lame n'a pas traversé que les tissus mous mais aussi les os. | Open Subtitles | وصلنا كدمات كبيرة على الجلد، شفرة اخترقت ليس فقط الأنسجة اللينة ولكن أيضا العظام. |
Et j'ai parlé à la maquilleuse de sa femme, et elle m'a parlé des bleus qu'elle devait couvrir tous les matins. | Open Subtitles | ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح |
Des photos ont montré que les femmes avaient des bleus sur le corps. | UN | وأوضحت الصور إصابة النساء بكدمات ذكرن أنها نتجت عن ضربهن باﻷحذية. |
Les poignets et les chevilles attachés avec du fils de fer, des marques et des bleus dus à une strangulation, et au bout du compte tué par décapitation. | Open Subtitles | المعصم ورسغ القدم, مربوطة بسلك علامات وكدمات نتيجة المقاومة بعد المقاومة.القتل يتم بقطع الرأس |
des bleus et des marques de contention sur ses poignets et ses chevilles. | Open Subtitles | تُوجد كدمات وعلامات لإصابات على معصميها وعلى الكاحلين |
Il y a des bleus sur le poignet de la victime, comme si le tueur l'avait saisit. | Open Subtitles | هناك كدمات على معصمها فيما أعاقها القاتل |
Il avait des plaies perforantes, des bleus et couvert d'échardes. | Open Subtitles | وأيضًا كان به ثقوب, كدمات, وكان مغطى بشظايا خشبية. |
Ouais, tu devrais avoir peur, parce que je vais devoir laisser beaucoup plus que des bleus. | Open Subtitles | أجل، يجب عليك أن ترتعب، لأني سأترك أكثر من مجرد كدمات. |
Ça - ça m'intrigue de voir comment certaines personnes se font des bleus plus facilement que les autres. | Open Subtitles | انه يأثرنى تقريبا كيف أن بعض الأشخاص يحصلون على كدمات أسرع من الأخرين |
Le médecin légiste a trouvé des bleus et des côtes fêlées en plus d'une fracture du crâne. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي وجد كدمات وأضلع مكسورة بالإضافة إلى جمجمة مضروبة. |
des bleus, des morsures. La routine. | Open Subtitles | لاشيئ غير المعتاد كدمات ، سحجات شيئ من هذا القبيل |
J'avais des bleus partout sur le cou. Des maux de tête. | Open Subtitles | كانت هناك كدمات بكل أنحاء عنقي وأُصبت بنوبات صداع قوية |
On a vu des bleus très spécifiques sur le dos de la victime. | Open Subtitles | وجدنا كدمات مميزة على الجانب الخلفي للضحية |
Tu as des bleus dont tu ne te souviens pas t'être fait Raconte moi ! Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | لديك كدمات ولا تَتذكّرُى حصولك عليهم فقط أخبرُينى ماذا يجري؟ |
Ross a des bleus pour un rien... | Open Subtitles | كدمات روس مثل الخوخ. انه مثل الخوخ كدمات. |
Mais vos mains et vos pieds sont si abîmés par le foot que mon équipe a sûrement pris les imperfections pour des bleus. | Open Subtitles | لكن يداك وقدماك متهتكة جدّاً بفعل كرة القدم ويبدو أنّ فريقي لم يسجّلوا أيّ آفة جلدية مثل الكدمات |
Je n'ai pas cherché plus loin au début, mais maintenant je me demande s'il cachait des bleus. | Open Subtitles | في البداية لم افكر بالامر لكن الان انا اتسائل ان كان من اجل اخفاء الكدمات |
À chacune de ses arrestations, il a fini à l'hôpital avec des bleus et des os brisés. | Open Subtitles | في كل مرة يتم ظبطه، ينتهي به المآل في المستشفى بكدمات ، و عظام مكسورة. |
Pas d'eau dans les poumons, hémorragie pétéchiale, des bleus autour du cou. | Open Subtitles | لا ماء في الرئتين، نزيف حبري، وكدمات حول الرقبة. |
{\fad(1001,0)}La course à trois jambes est l'épreuve phare des bleus. | Open Subtitles | سباق ذو الثلاث الارجل أفضل نتيجه به للفريق الازرق |
J'ai des bleus. | Open Subtitles | -لقد أصبتُ برضوض . |