"des bleus" - Traduction Français en Arabe

    • كدمات
        
    • الكدمات
        
    • بكدمات
        
    • وكدمات
        
    • الازرق
        
    • برضوض
        
    Uh, on attrape tous les deux facilement des bleus, alors peut-être qu'on devrait attendre et s'entraîner avant d'utiliser le fouet. Open Subtitles حسنا، كلانا يحصل على كدمات بسرعة، لذا ربما ينبغي ان ننتظر و نقطع طريقنا الى السوط.
    Toutes les précédentes victimes ont des bleus postmortem, ce qui prouve qu'elles ont physiquement été attaqué juste avant de mourir. Open Subtitles جميع الضحايا السابقين تظهر عليهم كدمات بعد الموت مما يعنهم تعرضهم للهجوم جسدياً مباشرة بعد موتهم
    On a des bleus substantiels sur la peau, la lame n'a pas traversé que les tissus mous mais aussi les os. Open Subtitles وصلنا كدمات كبيرة على الجلد، شفرة اخترقت ليس فقط الأنسجة اللينة ولكن أيضا العظام.
    Et j'ai parlé à la maquilleuse de sa femme, et elle m'a parlé des bleus qu'elle devait couvrir tous les matins. Open Subtitles ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح
    Des photos ont montré que les femmes avaient des bleus sur le corps. UN وأوضحت الصور إصابة النساء بكدمات ذكرن أنها نتجت عن ضربهن باﻷحذية.
    Les poignets et les chevilles attachés avec du fils de fer, des marques et des bleus dus à une strangulation, et au bout du compte tué par décapitation. Open Subtitles المعصم ورسغ القدم, مربوطة بسلك علامات وكدمات نتيجة المقاومة بعد المقاومة.القتل يتم بقطع الرأس
    des bleus et des marques de contention sur ses poignets et ses chevilles. Open Subtitles تُوجد كدمات وعلامات لإصابات على معصميها وعلى الكاحلين
    Il y a des bleus sur le poignet de la victime, comme si le tueur l'avait saisit. Open Subtitles هناك كدمات على معصمها فيما أعاقها القاتل
    Il avait des plaies perforantes, des bleus et couvert d'échardes. Open Subtitles وأيضًا كان به ثقوب, كدمات, وكان مغطى بشظايا خشبية.
    Ouais, tu devrais avoir peur, parce que je vais devoir laisser beaucoup plus que des bleus. Open Subtitles أجل، يجب عليك أن ترتعب، لأني سأترك أكثر من مجرد كدمات.
    Ça - ça m'intrigue de voir comment certaines personnes se font des bleus plus facilement que les autres. Open Subtitles انه يأثرنى تقريبا كيف أن بعض الأشخاص يحصلون على كدمات أسرع من الأخرين
    Le médecin légiste a trouvé des bleus et des côtes fêlées en plus d'une fracture du crâne. Open Subtitles الطبيب الشرعي وجد كدمات وأضلع مكسورة بالإضافة إلى جمجمة مضروبة.
    des bleus, des morsures. La routine. Open Subtitles لاشيئ غير المعتاد كدمات ، سحجات شيئ من هذا القبيل
    J'avais des bleus partout sur le cou. Des maux de tête. Open Subtitles كانت هناك كدمات بكل أنحاء عنقي وأُصبت بنوبات صداع قوية
    On a vu des bleus très spécifiques sur le dos de la victime. Open Subtitles وجدنا كدمات مميزة على الجانب الخلفي للضحية
    Tu as des bleus dont tu ne te souviens pas t'être fait Raconte moi ! Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles لديك كدمات ولا تَتذكّرُى حصولك عليهم فقط أخبرُينى ماذا يجري؟
    Ross a des bleus pour un rien... Open Subtitles كدمات روس مثل الخوخ. انه مثل الخوخ كدمات.
    Mais vos mains et vos pieds sont si abîmés par le foot que mon équipe a sûrement pris les imperfections pour des bleus. Open Subtitles لكن يداك وقدماك متهتكة جدّاً بفعل كرة القدم ويبدو أنّ فريقي لم يسجّلوا أيّ آفة جلدية مثل الكدمات
    Je n'ai pas cherché plus loin au début, mais maintenant je me demande s'il cachait des bleus. Open Subtitles في البداية لم افكر بالامر لكن الان انا اتسائل ان كان من اجل اخفاء الكدمات
    À chacune de ses arrestations, il a fini à l'hôpital avec des bleus et des os brisés. Open Subtitles في كل مرة يتم ظبطه، ينتهي به المآل في المستشفى بكدمات ، و عظام مكسورة.
    Pas d'eau dans les poumons, hémorragie pétéchiale, des bleus autour du cou. Open Subtitles لا ماء في الرئتين، نزيف حبري، وكدمات حول الرقبة.
    {\fad(1001,0)}La course à trois jambes est l'épreuve phare des bleus. Open Subtitles سباق ذو الثلاث الارجل أفضل نتيجه به للفريق الازرق
    J'ai des bleus. Open Subtitles -لقد أصبتُ برضوض .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus