Les mineurs sont exposés à une chaleur intense, à des substances et des fumées toxiques, à l'instabilité des structures géologiques et à des bruits extrêmement forts. | UN | فالعاملون في مجال التعدين يتعرضون لحرارة شديدة ولمواد وأدخنة سمية ولبنى جيولوجية غير مستقرة ولسماع أصوات حادة. |
Pour compenser, elles ont invité les participants à faire des grimaces et des bruits bizarres et leur ont rappelé qu'ils étaient tous des enfants au fond de leur cœur. | UN | ولمواجهة ذلك، قادتا المشاركين في تمرين للقيام بأشكال تعبيرية بالوجه وإحداث أصوات عجيبة وذكرتاهم بأن كل شخص طفل بقلبه. |
Durant les trois jours de sa détention, elle aurait entendu des cris dans la pièce voisine ainsi que des bruits indiquant que l'on emportait un cadavre. | UN | وقيل إنها خلال أيام احتجازها الثلاثة سمعت أصوات صراخ في الغرفة المجاورة وأصواتاً يستدل منها على أن جثة كانت تُنقل. |
Ils ont vu les empreintes étranges, ils ont souvent entendu des bruits. | Open Subtitles | لقد رأوا آثار أقدام غريبة وسمعوا أصواتاً ، لعدة مرات من قبل |
Vous entendez parler des bruits à la vieille pension ? | Open Subtitles | أتسمعون الضوضاء النابعة من بيت الإيواء القديم؟ |
Il y a des bruits étranges la nuit. Tout ça pour un plein d'essence. | Open Subtitles | ضوضاء غريبة في الليلِ وكُلّ التكلّفَة كَانَت خمسة غالوناتَ من الجاز |
des bruits de pas dans l'escalier, une femme qui gémit, ce genre de choses. | Open Subtitles | اصوات خطوات في السلالم صوت امرأة تصرخ شيء من هذا القبيل |
Selon la famille, les deux frères et leur père étaient descendus dans la rue après avoir entendu des bruits suspects. | UN | وحسب أقوال اﻷسرة، نزل الشقيقان ووالدهما الى الشارع إثر سماعهم أصواتا مريبة. |
Des incidents mineurs et des bruits de coups de feu ont été signalés à Nusseirat, Sheikh Radwan et Shati. | UN | وذكر أن حوادث صغيرة قد وقعت وأن أصوات عيارات نارية قد سمعت في النصيرات والشيخ رضوان والشطي. |
D'après leur témoignage, ils avaient été réveillés par des bruits provenant de la pièce où dormaient la victime et son épouse de facto. | UN | فقد شهدوا بأنهم استيقظوا على أصوات كانت صادرة عن الغرفة التي كان القتيل وزوجته العرفية ينامان فيها. |
Alors qu'elle se retirait en empruntant la basse vallée de la Kodori, la patrouille a entendu, en direction de la haute vallée, des bruits indiquant qu'une attaque aérienne y était lancée. | UN | وسمعت الدورية، عند خروجها عبر منطقة وادي كودوري السفلى، أصوات غارات جوية دوت في منطقة وادي كودوري العليا. |
Que des bruits de cliquetis et de sonnettes. | Open Subtitles | مجموعة من أصوات النقر والضجيج مجموعة من.. |
Donc c'est mieux d'éviter tous les déclencheurs potentiels, des mouvements brusques, des bruits... rien de ce genre. | Open Subtitles | أي حركات أو أصوات مباغتة أي شيء من هذا القبيل |
Tout ça n'était pas juste des bruits étranges dans les bois ou des couteaux plantés dans le plafond. | Open Subtitles | لم تكن مجرد أصوات غريبة في الغابة او سكاكين في السقف |
La maison est pleine de monde, bien sûr tu entends des bruits. | Open Subtitles | إنه منزلٌ ممتلئ بالناس، بالطبع ستسمع أصواتاً |
Vendeuse, fait des bruits d'écureuil quand elle est excitée. | Open Subtitles | تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة. |
Vos voisins de chambre ont entendu des bruits et le couinement du lit. | Open Subtitles | الاشخاص الجاورين في الغرفه يبدو انهم سمعو بعض الضوضاء وصوت السرير |
Je fais des bruits de gargouillements en ce moment. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن هذا يسبب ضوضاء متتالية بسبب الخشخيشة في اللحظة |
Des choses qui bougent et des bruits, surtout la nuit, ça vient du sous-sol. | Open Subtitles | اشياء تتحرك وتصدر اصوات غالبا في الليل تاتي من القبو |
Mais tu sais, pour information, quand j'entends des bruits, je mets un casque vite fait. | Open Subtitles | لكن للتذكير فقط ، فإنني عندما أسمع أصواتا فإنني أضع السماعات |
Non, ce n'était pas l'un ni l'autre. Um ... J'ai entendu des bruits stridents? | Open Subtitles | لا , لم تكن هناك ايضاً سمعت صوت ضجيج |
J'avais déjà couché Tanya et j'allais y aller aussi quand j'ai entendu des bruits venant de sa chambre. | Open Subtitles | دخلت تانيا لتنام وكنت انا ذاهبه للنوم عندما سمعت تلك الأصوات تأتي من غرفتها |
Puis elle a entendu des bruits de lutte qui provenaient de la chambre opposée et qui se sont prolongés pendant cinq minutes environ. | UN | ثم سمعت عراكا في الغرفة المقابلة استمر نحو ٥ دقائق. |
Il y avait des lumières et des bruits, et mon soda au raisin a flotté hier soir, Sam. | Open Subtitles | أقثد ، انه كان عناك أضواء ، وضوضاء وزجاجة الصودا لقد طارت |
Mais elle a dit qu'elle avait entendu des bruits de pas. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها سمعت وقع أقدام |
J'ai entendu des bruits dehors. | Open Subtitles | -سمعت ضجيجاً صادراً من هنا |
J'ai entendu des bruits si terrifiants. | Open Subtitles | لقد سمعت ضوضاءاً صاخبة |