"des budgets de fonctionnement" - Traduction Français en Arabe

    • الميزانيات التشغيلية
        
    • ميزانيات تشغيل
        
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2014 - 2015 (15%) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2014 - 2015 (15%) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة
    On pourrait notamment renforcer le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires à tous les stades de la préparation et de l'exécution des budgets de fonctionnement de l'ONU. UN ومن الممكن على وجه الخصوص تعزيز دور اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جميع مراحل إعداد الميزانيات التشغيلية لﻷمم المتحدة وتنفيذها.
    Leur budget biennal de fonctionnement, ainsi que l'augmentation des budgets de fonctionnement de tous les bureaux extérieurs proposée plus haut, entraînent une augmentation des dépenses d'un montant total de 3,9 millions de dollars; UN وتترتب زيادة مجموعها 3.9 ملايين دولار على الميزانيات التشغيلية لفترة السنتين لتلك المكاتب، إلى جانب الزيادة المقترحة أعلاه في الميزانية التشغيلية الأساسية لجميع المكاتب الميدانية؛
    L'Algérie, le Botswana, la Gambie, Maurice, la Namibie, le Nigéria, la Sierra Leone, la Tunisie et le Zimbabwe s'emploient avec des ONG à ouvrir des foyers d'accueil et à leur allouer des budgets de fonctionnement. UN وتشترك الجزائر وبوتسوانا وغامبيا وموريشيوس وناميبيا ونيجيريا وسيراليون وتونس وزمبابوي مع منظمات غير حكومية لفتح ملاجئ وتخصيص ميزانيات تشغيل لها.
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2012–2013 700 838 UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة الميزانية المعتمد لفترة السنتين 2012-2013
    Cette difficulté est le plus souvent aggravée dans beaucoup de pays par la faiblesse des moyens, et plus particulièrement des budgets de fonctionnement dont disposent les administrations de la plupart des pays africains. UN وتتفاقم هذه الصعوبة على الأغلب في كثير من البلدان بسبب ضآلة الموارد وعلى الأخص الميزانيات التشغيلية المتاحة لإدارات معظم البلدان الإفريقية.
    4. Prie le Directeur exécutif de maintenir la réserve de trésorerie à un niveau égal à 15 % de la moyenne des budgets de fonctionnement biennaux pour 2009-2010; UN 4 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية الحفاظ على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 15 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية لفترة السنتين 2009 - 2010؛
    6. Prie la Secrétaire exécutive de maintenir la réserve de trésorerie à un niveau égal à 15 % de la moyenne des budgets de fonctionnement biennaux au cours de la période 2009-2011; UN 6 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية الحفاظ على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة 15 في المائة من متوسط الميزانيات التشغيلية السنوية للفترة 2009 - 2011؛
    Réserve de liquidités établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2009 - 2011 (15%) UN احتياطي رأس المال العامل بناءً على معدل الميزانيات التشغيلية للفترة 2009-2011 (15٪) الجدول 3
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2009-2011 (15 %) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة 2009 - 2011 (15٪)
    4. Prie le Secrétaire exécutif de maintenir la réserve de trésorerie à un niveau égal à 15 % de la moyenne des budgets de fonctionnement biennaux pour 2012-2013; UN 4- يطلب من الأمين التنفيذي أن يحافظ على مستوى احتياطي رأس المال العامل على 15 في المائة من الميزانيات التشغيلية السنوية العادية للفترة 2012-2013؛
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2009-2011 (15 %) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة 2009 - 2011 (15 في المائة)
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2012 - 2013 (8,3 %) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة 2012 -2013 (8,3٪)
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2014 - 2015 (8,3%) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة 2014 -2015 (8,3٪)
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2012 - 2013 (8,3 %) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة 2012 -2013 (8,3٪)
    Réserve du fonds de roulement établie à partir des budgets de fonctionnement moyens pour 2014 - 2015 (8,3%) UN احتياطي رأس المال العامل على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية للفترة 2014 -2015 (8,3٪)
    Le montant total des budgets de fonctionnement des trois conventions fusionnés correspondant à ce scénario - qui serait financé par les fonds généraux d'affectation spéciale - s'élèverait à 28 761 962 dollars pour l'exercice biennal 2014-2015, ce qui représente une augmentation de 0,2 % par rapport au montant total des budgets de fonctionnement adoptés pour l''exercice biennal 2012-2013. UN 25- سيكون إجمالي الميزانيات التشغيلية المجمعة للاتفاقيات الثلاث، في إطار هذا السيناريو - والممولة من الصناديق الاستئمانية العامة - 962 761 28 دولاراً لفترة السنتين 2014-2015، أي بزيادة قدرها 0.2 في المائة عن إجمالي الميزانيات التشغيلية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013.
    Dans le cas de ce scénario le montant total des budgets de fonctionnement fusionnés serait de 29 466 096 dollars pour l'exercice biennal 2014-2015, ce qui représente un accroissement nominal de 2,65 % par rapport à l'ensemble des budgets adoptés pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 30- وسيكون إجمالي الميزانيات التشغيلية المجمعة، في إطـار هـذا السيناريو 096 466 29 دولاراً لفترة السنتين 2014-2015، أي بزيادة إسمية قدرها 2,65 في المائة عن إجمالي الميزانيات المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013.
    Réserve de capital circulant établie à partir des budgets de fonctionnement moyens (dépenses d'appui au programme non comprises) pour 2009 - 2010 (15 %) UN احتياطي رأس المال المتداول على أساس متوسط الميزانيات التشغيلية (باستثناء تكاليف دعم البرامج) للفترة 2009-2010 (15 في المائة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus