"des bulletins de" - Traduction Français en Arabe

    • بطاقات
        
    • أوراق
        
    • من بطاقة
        
    • إلى مواقع الاقتراع
        
    • من ورقة الاقتراع
        
    v) Une insuffisance dans la préparation de l’électorat menant à une méconnaissance de l’utilisation des bulletins de vote et de l’isoloir; UN ' ٥` عدم اﻹعداد الكافي للناخبين مما أدى إلى عدم معرفتهم لكيفية استخدام بطاقات الاقتراع ولدريئة الانتخاب.
    des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف، باء، جيم، دال، هاء.
    des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    Deuxièmement, lorsque les armes ont raison des bulletins de vote, la pauvreté ne peut être vaincue. UN وثانيا، حيث تكون الغلبة للرصاص على أوراق الاقتراع، لا يمكن التغلب على الفقر.
    des bulletins de vote marqués A, B, C, D et E vont maintenant être distribués. UN ستوزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بالحروف ألف وباء وجيم ودال وهاء.
    Des parents collectionnent des auto-portraits de leurs enfants ou des bulletins de bonnes notes. Open Subtitles بعض الأباء يجمعون الصور الذاتية لأبناءهم أو بطاقات تقارير الامتياز الدراسية.
    Si des représentants souhaitent faire de telles annonces, c'est maintenant le moment; autrement, il nous faudra passer par toute la procédure de révision des bulletins de vote. UN إذا كانت هناك إعلانات من هذا القبيل، فيجب الادلاء بها اﻵن، وإلا كان علينا أن نقوم بعملية تنقيح بطاقات الاقتراع بكاملها.
    Pour permettre la préparation des bulletins de vote, je vais suspendre la séance. UN وحتى أتيح الوقـــت اللازم ﻹعــــداد بطاقات الاقتراع الجديدة، سأعلق الجلسة.
    Est-ce bien clair? Je voudrais demander à tous les États Membres de supprimer des bulletins de vote les noms des candidats de la République tchèque et de l'Ouganda. UN هل هذا واضح؟ أرجو من جميع الدول الأعضاء أن تشطب من بطاقات الاقتراع اسمي المرشحين من الجمهورية التشيكية وأوغندا.
    Son nom doit donc être supprimé des bulletins de vote. UN وعليه فإنه ينبغي شطب ذلك الاسم من بطاقات الاقتراع.
    En conséquence, les noms de MM. Walter J. Kamba et M. Arthur J. Manase ont été supprimés des bulletins de vote qui vont être distribués. UN وعليه، تم شطب اسمي السيد والتر ج. كامبا والسيد آرثر ج. ماناسي من بطاقات الاقتراع التي ستوزع على الأعضاء.
    Au demeurant, la production des bulletins de vote et autres matériels n'était pas possible tant que les étapes précédentes n'étaient pas achevées, notamment l'enregistrement des partis et des candidats, dont la date limite a dû être reportée. UN كما أن إنتاج بطاقات الاقتراع ومواد أخرى كان يتطلب الانتهاء من الخطوات السابقة، مثل تسجيل الأحزاب والمرشحين، التي توسعت.
    Production, impression, groupage et livraison des bulletins de vote UN إنتاج بطاقات الاقتراع وطباعتها وتجميعها وتسليمها
    Distribution des bulletins de vote dans les chefs-lieux des territoires UN توزيع بطاقات الاقتراع على عواصم الأقاليم
    Établissement d'un plan de distribution détaillé; appui logistique aérien, fluvial et terrestre à la distribution des bulletins de vote dans 166 territoires et villes UN وضع خطة توزيع مفصلة، وتقديم دعم لوجستي عن طريق النقل الجوي والمائي والبري لتوزيع بطاقات الاقتراع في 166 إقليما ومدينة
    Production et validation de la maquette des bulletins de vote pour le second tour de l'élection présidentielle UN إنتاج عينات بطاقات الاقتراع والموافقة عليها للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Impression des bulletins de vote pour le second tour de l'élection présidentielle UN طباعة بطاقات الاقتراع للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Certains candidats de l'opposition avaient quant à eux fait des tentatives pour perturber et voire empêcher l'impression des bulletins de vote. UN كما جرت محاولات من قِبل بعض مرشحي المعارضة لعرقلة طباعة أوراق الاقتراع، بل ولمنع طباعتها.
    Avant le jour de l'élection, le Président distribue à tous les États Parties le texte des instructions et des exemplaires des bulletins de vote. UN وقبل يوم الانتخاب، يعمّم الرئيس على جميع الدول الأطراف نسخا من التعليمات ونماذج من أوراق الاقتراع.
    Impression des bulletins de vote, emballage et distribution du matériel électoral et de campagne UN إنتاج أوراق الاقتراع، وتعبئة ونشر المواد الخاصة بالانتخابات والحملات
    Les représentants sont priés de noter que le nom de M. José Luis Jesus a été supprimé des bulletins de vote. UN والرجاء ملاحظة أن اسم السيد جوسيه لويس جيسس قـد حذف من بطاقة الاقتراع.
    La police civile des Nations Unies sera chargée d'aider la police indonésienne à s'acquitter de ses fonctions et, au moment de la consultation, de superviser le convoyage des urnes et des bulletins de vote. UN وتتمثل المهام التي ستضطلع بها شرطة اﻷمم المتحدة المدنية في العمل بصفة مستشارين للشرطة اﻹندونيسية أثناء أدائهم لواجباتهم وفي اﻹشراف، أثناء عملية استطلاع الرأي، على مرافقة بطاقات وصناديق الاقتراع إلى مواقع الاقتراع ومنها.
    Il convient donc de supprimer ces noms des bulletins de vote. UN وبالتالي ينبغي حذف هذه اﻷسماء من ورقة الاقتراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus