"des bureaux à" - Traduction Français en Arabe

    • مكاتب في
        
    • المكاتب في
        
    • مكتبان في
        
    • مكاتب لها في
        
    • مكتب في
        
    • بمكاتب في
        
    • المكاتب على
        
    • للمكاتب في
        
    • فروع في
        
    • مكاتب اتصال لها في
        
    • مكتبين إلى
        
    • مكتبين في
        
    • مكاتب خارجية في
        
    Amnesty International a établi des bureaux à New York et à Genève pour la représenter auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN لمنظمة العفو الدولية مكاتب في الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك.
    L'organisation a son siège à New York et possède des bureaux à Genève, Bruxelles, Buenos Aires, Paris, Moscou et Jérusalem. UN ويقع مقر المنظمة في مدينة نيويورك، ولديها مكاتب في جنيف وبروكسل وبوينس أيرس وباريس وموسكو والقدس.
    270. La société possède des bureaux à Abidjan, Monrovia et Paris. UN 270 - ولدى الشركة مكاتب في أبيدجان ومنروفيا وباريس.
    Il couvre la location des bureaux à Genève autres que le bâtiment de Montbrillant, ainsi que les dépenses d'entretien et de rénovation. UN ويغطي هذا البند إيجار مكان المكاتب في جنيف، بخلاف مبنى مونبريان، وتكاليف التحسين والصيانة.
    L'association possède des bureaux à Londres, Basingstoke, Glasgow, Belfast et Bruxelles. UN ولها مكاتب في لندن وباسينغستوك، وغلاسغو، وبلفاست وبروكسل.
    De plus amples investigations ont révélé que les gilets étaient destinés à la succursale d’Afrique de l’Ouest d’une entreprise de sécurité internationale, qui a des bureaux à Abidjan. UN وكشف المزيد من التحقيقات أن الصِدارات كانت متجهة إلى فرع شركة أمنية دولية في غرب أفريقيا، لها مكاتب في أبيدجان.
    La CAMAC est une société pétrolière basée à Houston, dans le Texas (États-Unis), qui a des bureaux à Lagos et Abuja, au Nigéria. UN وكاماك هي شركة نفط مقرها في هيوستن، تكساس، بالولايات المتحدة ولها مكاتب في لاغوس وأبوجا بنيجيريا.
    La Section des finances a des bureaux à Koweït, Bagdad et Arbil. UN ولدى قسم الشؤون المالية مكاتب في الكويت وبغداد وأربيل.
    Créé en 1953, l'Institut est une association multiraciale, multiethnique, à but non lucratif qui possède des bureaux à New York et à Washington et qui est implantée dans 20 pays africains. UN وقد أُسس المعهد عام 1953، وهو منظمة متعددة الأعراق متعددة الإثنيات لا تستهدف الربح ولها مكاتب في نيويورك وواشنطن العاصمة، ولها وجود في 20 من بلدان أفريقيا.
    Freeplay Foundation est une organisation bénévole ayant son siège au Royaume-Uni, et des bureaux à Londres (Angleterre) et à Cape Town (Afrique du Sud), qui oeuvre principalement en Afrique. UN تعمل مؤسسة التعامل الحر، وهي منظمة لا تستهدف الربح ويوجد مقرها في المملكة المتحدة، في أفريقيا أساسا ولها مكاتب في لندن، وكيب تاون.
    Il fait observer en outre qu'il est nécessaire pour le Hamas d'avoir des bureaux à Damas pour poursuivre son droit légitime de résistance à l'occupation israélienne. UN وأشار إلى أن حماس تحتاج إلى مكاتب في دمشق من أجل متابعة حقها الشرعي في مقاومة الاحتلال الإسرائيلي.
    L'ATMO a des bureaux à Amman, à Bethlehem et à Tel-Aviv. UN ولأصدقاء الأرض مكاتب في عمان وتل أبيب وبيت لحم.
    Son siège social est situé au Vatican, mais elle a des bureaux à Genève et à New York. UN ويوجد مقرها في الفاتيكان، لكن لديها مكاتب في جنيف ونيويورك.
    Il prévoit également de renforcer sa présence à Bougainville en ouvrant des bureaux à Buka ainsi que dans le centre et au sud de Bougainville. UN كما يعتزم البرنامج الإنمائي تعزيز وجوده في بوغانفيل عن طريق إنشاء مكاتب في بوكا وفي وسط بوغانفيل وجنوبها.
    Augmentation due aux six nouvelles implantations et à l’agrandissement des bureaux à Islamabad. UN تعزى الزيادة إلى المواقع اﻹضافية الستة وزيادة حيز المكاتب في إسلام أباد.
    Elle a porté sur le travail du réseau et la participation des bureaux à l'exécution du programme. UN وركّز الاجتماع على عمل الشبكة ومشاركة المكاتب في تنفيذ البرنامج.
    La Mission d'observation des Nations Unies a Bougainville a des bureaux à Arawa et à Buka. UN 65 - ويتبع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل مكتبان في كل من أراوا وبوكا.
    L'OIC a ouvert des bureaux à Kaboul et à Mogadishu en 2011. UN وفتحت منظمة التعاون الإسلامي في عام 2011 مكاتب لها في كابُل ومقديشو.
    La DiploFoundation est une organisation à but non lucratif établie à Malte, avec des bureaux à Genève et à Belgrade. UN المؤسسة الدبلوماسية منظمة لا تستهدف الربح مقرها في مالطة ولديها مكتب في جنيف وبلغراد.
    La Chancellerie fédérale et tous les autres ministères conserveront des bureaux à Bonn. UN وسيحتفظ مكتب المستشار الاتحادي وجميع الوزارات اﻷخرى بمكاتب في بون.
    La création de postes de gestionnaire des opérations dans 44 bureaux de pays devrait renforcer la capacité des bureaux à mener à bien de telles analyses. UN ومن المتوقع أن تؤدي إضافة مديري عمليات في 44 مكتبا قطريا إلى تعزيز قدرة المكاتب على إجراء هذا التحليل.
    La Mission continuera de prêter son concours aux organismes, fonds et programmes des Nations Unies en fournissant des bureaux à l'intérieur de la base logistique. UN وتواصل البعثة تقديم الدعم لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها عبر توفير حيز للمكاتب في قاعدة اللوجستيات.
    Principal associé du cabinet d'avocats Bola Ajibola and Co., qui a des bureaux à Lagos, Ikeja, Abeokuta et Kaduna. UN شريك رئيسي في مكتب بولا اجيبولا وشركاه الذي له فروع في لاغوس وايكيجا وابيوكوتا وكادونا.
    Les institutions spécialisées ayant leur siège en Europe ont été les premières à établir des bureaux de liaison à New York dans les années 40 et 50, et au cours des décennies qui ont suivi les fonds et programmes des Nations Unies ont établi des bureaux à Genève. UN وقد قامت الوكالات المتخصصة التي يوجد مقرها في أوروبا، أولا، بإنشاء مكاتب اتصال لها في نيويورك خلال فترتي الأربعينات والخمسينات من القرن الماضي، بينما قامت صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، في العقود التالية، بإنشاء مكاتب اتصال لها في جنيف.
    Suite à un entretien avec les représentants du Comité des commissaires aux comptes, les contributions des gouvernements du pays hôte aux dépenses engagées pour le déménagement des bureaux à Copenhague et à Genève ont été inscrites au poste « autres recettes », tandis que les dépenses de déménagement correspondantes sont imputées au budget d'administration. UN وبعد مناقشة مع ممثلي مجلس مدققي الحسابات أُدرجت تحت هذا البند مساهمات الحكومات المضيفة في التكاليف المتكبدة لنقل مكتبين إلى كوبنهاغن وجنيف، في حين أن تكاليف النقل المرتبطة بهما أدرجت تحت النفقات اﻹدارية.
    Le système des réseaux régionaux intégrés d’information a étendu sa couverture géographique à l’Afrique australe et orientale en créant des bureaux à Abidjan et Johannesbourg. UN ووسعت الشبكة نطاق تغطيتها الجغرافية لتشمل غرب أفريقيا والجنوب اﻷفريقي، وذلك بإنشاء مكتبين في أبيدجان وجوهانسبرغ.
    Certains des requérants étaient déjà installés à l'étranger au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq, tandis que d'autres ont ouvert des bureaux à l'étranger dans des villes comme Londres ou New York pendant la durée de l'occupation. UN وكانت لبعض أصحاب المطالبات بالفعل مكاتب في الخارج وقت غزو العراق للكويت، في حين فتح البعض الآخر مكاتب خارجية في أماكن مثل لندن ونيويورك خلال فترة الاحتلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus