"des cadres de coopération de" - Traduction Français en Arabe

    • أطر التعاون
        
    • لأطر التعاون
        
    • بأطر التعاون
        
    Il pourrait insister davantage sur les résultats des cadres de coopération de pays. UN ومن شأن وضع اﻷطر الاستراتيجية للنتائج كوسيلة إدارية أن يعزز التركيز على النتائج في أطر التعاون القطري.
    Il pourrait insister davantage sur les résultats des cadres de coopération de pays. UN ومن شأن وضع الأطر الاستراتيجية للنتائج كوسيلة إدارية أن يعزز التركيز على النتائج في أطر التعاون القطري.
    Conformément au format allégé présenté à la première session de 2002 du Conseil d'administration, la présente note contient des renseignements sur les prolongations des cadres de coopération de pays (CCP) pour Cuba et la Thaïlande. UN تتضمن هذه المذكرة، التي يستخدم فيها الشكل المبسَّط الذي بدأ العمل به في الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لعام 2002، تتضمن معلومات عن تمديدات أطر التعاون القطري لتايلند وكوبا.
    Pris acte des prorogations des cadres de coopération de pays et des cadres de coopération régionale ci-après : UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    Pris acte des prorogations des cadres de coopération de pays et des cadres de coopération régionale ci-après : UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    Il a été demandé que la liste des cadres de coopération de pays et de programmes de pays à examiner en 1997 soit communiquée aux délégations. UN وطلبت قائمة بأطر التعاون القطري والبرامج القطرية المطروحة للنظر في عام ١٩٩٧.
    Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration UN تمديدات أطر التعاون القطري المطلوب موافقة المجلس التنفيذي عليها
    Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration UN تمديدات أطر التعاون القطري التي يُطلب من المجلس التنفيذي أن يوافق عليها
    Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration UN تمديدات أطر التعاون القطري التي طُلبت موافقة المجلس التنفيذي عليها
    Prorogations des cadres de coopération de pays exigeant l'approbation du Conseil d'administration UN تمديدات أطر التعاون القطري المطلوب موافقة المجلس التنفيذي عليها
    Plusieurs orateurs ont relevé que, par suite, le taux d'exécution des cadres de coopération de pays n'atteignait que 70 % du niveau prévu. UN ولاحظ عدة متحدثين أن أطر التعاون القطري لا تنفذ لذلك، إلا بنسبة تقارب ٠٧ في المائة من المستوى المتوقع.
    Il fallait que le Conseil prenne une part plus active à la détermination du contenu des cadres de coopération de pays. Il a été également question de mieux associer les représentants des organismes donateurs au niveau national. UN واقترح تعميق اشتراك المجلس في جوهر أطر التعاون القطري، كمــا اقترح زيادة إشراك ممثلي المانحين على المستوى القطري.
    Les nouveaux arrangements relatifs aux programmes offrent une certaine souplesse en ce qui concerne la durée des cadres de coopération de pays, ce qui facilite l'harmonisation des cycles de programmation. UN وتتيح ترتيبات البرمجة الجديدة المرونة في آجال أطر التعاون القطرية مما ييسر مواءمة فترات البرمجة.
    Plusieurs orateurs ont relevé que, par suite, le taux d'exécution des cadres de coopération de pays n'atteignait que 70 % du niveau prévu. UN ولاحظ عدة متحدثين أن أطر التعاون القطري لا تنفذ لذلك، إلا بنسبة تقارب ٠٧ في المائة من المستوى المتوقع.
    Il fallait que le Conseil prenne une part plus active à la détermination du contenu des cadres de coopération de pays. Il a été également question de mieux associer les représentants des organismes donateurs au niveau national. UN واقترح تعميق اشتراك المجلس في جوهر أطر التعاون القطري، كمــا اقترح زيادة إشراك ممثلي المانحين على المستوى القطري.
    Les nouveaux arrangements relatifs aux programmes offrent une certaine souplesse en ce qui concerne la durée des cadres de coopération de pays, ce qui facilite l'harmonisation des cycles de programmation. UN وتتيح ترتيبات البرمجة الجديدة المرونة في آجال أطر التعاون القطرية مما ييسر مواءمة فترات البرمجة.
    Aucune demande de discussion séparée d'aucun des cadres de coopération de pays n'avait été faite au titre de la décision 96/7. UN وقالت لم يتقدم أحد بطلب لإجراء مناقشة منفصلة لأي من أطر التعاون القطرية وفق ما جاء بالمقرر 96/7.
    Pris note de la prorogation des cadres de coopération de pays ci-après : UN أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري:
    Pris note des prorogations des cadres de coopération de pays ci-après : UN أحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري:
    Approuvé les prolongations ci-après des cadres de coopération de pays : UN وأقر التمديدات التالية لأطر التعاون القطري:
    Pris note des prolongations ci-après des cadres de coopération de pays : UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري:
    Il a été demandé que la liste des cadres de coopération de pays et de programmes de pays à examiner en 1997 soit communiquée aux délégations. UN وطلبت قائمة بأطر التعاون القطري والبرامج القطرية المطروحة للنظر في عام ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus