"des capacités nationales d'évaluation" - Traduction Français en Arabe

    • قدرات التقييم الوطنية
        
    • القدرات الوطنية في مجال التقييم
        
    • القدرات الوطنية على التقييم
        
    • القدرات الوطنية للتقييم
        
    • قدرات التقييم الوطني
        
    • القدرات الوطنية على تقييم
        
    • لقدرات التقييم الوطنية
        
    L'UNICEF continue d'appuyer le renforcement des capacités nationales d'évaluation. UN واصلت اليونيسيف تقديم الدعم في تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Les rôles et les responsabilités afférents à chacune de ces catégories et au renforcement des capacités nationales d'évaluation sont décrits ci-après. UN ويرد أدناه وصف للأدوار والمسؤوليات المتعلقة بكل من هاتين الفئتين وبتنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Les organismes et les représentants ont apposé leur signature sur la liste d'engagements, démontrant ainsi l'intérêt qu'ils portent à la collaboration et s'engageant à promouvoir le développement des capacités nationales d'évaluation. UN ووقع على هذه الالتزامات المؤسسات والممثلون، معربين عن اهتمامهم بالتعاون والالتزام بتعزيز بناء قدرات التقييم الوطنية.
    Le renforcement des capacités nationales d'évaluation constitue une priorité pour le FNUAP. UN وتعزيز القدرات الوطنية في مجال التقييم أولوية بالنسبة للصندوق.
    Le Bureau de l'évaluation appuiera les efforts déployés par les bureaux régionaux et les bureaux de pays pour promouvoir le renforcement des capacités nationales d'évaluation. UN سيدعم مكتب التقييم المكاتب الإقليمية والقطرية في مساعيها لتنمية القدرات الوطنية على التقييم.
    Développement des capacités nationales d'évaluation UN تنمية القدرات الوطنية للتقييم
    D. Renforcement des capacités nationales d'évaluation pour la mise en place de dispositifs de suivi et d'évaluation UN دال - تعزيز قدرات التقييم الوطنية في ما يتصل بنظم الرصد والتقييم المراعية للمنظور الجنساني
    Dans la région de l'Afrique orientale et australe, le programme du Burundi a conclu un mémorandum d'accord avec l'université nationale sur le renforcement des capacités nationales d'évaluation. UN وفي منطقة أفريقيا الشرقية والغربية أبرم برنامج بوروندي مذكرة تفاهم مع الجامعة الوطنية من أجل تعزيز قدرات التقييم الوطنية.
    Les participants, loin de se borner comme de coutume à débattre des problèmes d'évaluation et à exposer les pratiques optimales et les innovations, ont examiné des solutions et sont convenus d'une liste commune de 18 engagements destinés à promouvoir le développement des capacités nationales d'évaluation. UN وفضلا عن المناقشات العادية لمسائل التقييم وعرض أفضل الممارسات والابتكارات، شارك الحاضرون في مناقشات بشأن الحلول، وتوصلوا إلى وضع قائمة مشتركة تضم 18 التزاما تهدف إلى تعزيز بناء قدرات التقييم الوطنية.
    La mise en œuvre de la politique d'évaluation révisée renforcera encore le système d'évaluation de l'UNICEF et contribuera à assurer un soutien continu au développement des capacités nationales d'évaluation. UN وسيؤدي تنفيذ سياسة التقييم المنقحة إلى زيادة تعزيز نظام التقييم الذي تضطلع به اليونيسيف وسيساعد في تعزيز الدعم لتنمية قدرات التقييم الوطنية.
    L'UNICEF a coanimé des équipes spéciales du Groupe chargées d'identifier le rôle stratégique incombant au Groupe et aux organismes des Nations Unies dans le renforcement des capacités nationales d'évaluation. UN وتهدف فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتي تشارك في رئاستها اليونيسيف إلى تحديد الدور الاستراتيجي للفريق ولوكالات الأمم المتحدة في تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Il importe, si l'on veut améliorer la coordination et tirer le meilleur parti de l'action menée, de mettre au point une stratégie d'aide au perfectionnement des capacités nationales d'évaluation. UN ولتنسيق مختلف الجهود المبذولة تنسيقاً أفضل وليكون لها أثر أمثل، هناك حاجة إلى استراتيجية للبرنامج الإنمائي لدعم تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    C. Renforcement des capacités nationales d'évaluation UN جيم تنمية قدرات التقييم الوطنية
    Une importance plus grande a notamment été portée à l'appropriation du processus d'évaluation par le pays; au développement des capacités nationales d'évaluation; et à l'utilisation des évaluations en vue d'améliorer l'apprentissage et la responsabilité au plan organisationnel. UN وبوجه خاص، حظيت بقدر أكبر من الاهتمام في عملية التقييم، الملكية الوطنية وتنمية قدرات التقييم الوطنية واستخدام التقييم لأغراض التعلم والمساءلة في المنظمة.
    Renforcement des capacités nationales d'évaluation UN جيم - تنمية قدرات التقييم الوطنية
    À la demande des gouvernements de pays bénéficiaires de programmes, le PNUD assure un appui au renforcement des capacités nationales d'évaluation. UN 30 - ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بناء على طلب الحكومات المضيفة للبرامج، الدعم من أجل تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Divers services du PNUD ont répondu à l'accroissement rapide de la demande émanant des autorités nationales et des partenaires en matière de perfectionnement des capacités nationales d'évaluation. UN 60 - استجابت مختلف وحدات البرنامج الإنمائي للطلب المتزايد بسرعة من الحكومات المستفيدة من البرامج والشركاء على الدعم من أجل تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Le rôle joué par l'UNICEF, en tant qu'organisation travaillant sur le terrain, dans le renforcement des capacités nationales d'évaluation est également mis en lumière. UN وتؤكد السياسة أيضا دور اليونيسيف، بصفتها منظمة تمارس عملها على الصعيد الميداني، فيما يتعلق بتعزيز تنمية القدرات الوطنية في مجال التقييم.
    d) Promouvoir l'innovation et produire des connaissances sur les éléments qui favorisent l'égalité des sexes, à travers le renforcement des capacités nationales d'évaluation. UN (د) تعزيز الابتكار وتوليد معارف بشأن التدابير الناجحة في ما يتصل بالمساواة بين الجنسين عن طريق بناء القدرات الوطنية للتقييم.
    Renforcement des capacités nationales d'évaluation des politiques commerciales relatives à la flore et la faune sauvages à l'appui de la CITES UN تعزيز القدرات الوطنية على تقييم سياسات التجارة بالحياة البرية دعماً لاتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Il est rapidement devenu la plateforme mondiale des capacités nationales d'évaluation. UN وسرعان ما أصبحت البوابة المركز العالمي لقدرات التقييم الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus