"des capacités pour le commerce" - Traduction Français en Arabe

    • القدرات في مجالي التجارة
        
    • القدرات في مجال التجارة
        
    • القدرات من أجل التجارة
        
    • القدرات المعنية بالتجارة
        
    22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2007, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478 (L) du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سوف يستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2007، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 " لام " فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    22. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2006, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de la décision 478L du Conseil relative à la coopération technique. UN 22- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2006، فضلاً عن التطورات في التعاون التقني في إطار الأونكتاد، وبشكل خاص المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478 لام فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    L'importance du développement des capacités pour le commerce et l'investissement en tant qu'élément distinct de l'ensemble des activités internationales en faveur du développement augmente parallèlement à la multiplication des accords de commerce et d'investissement eu égard à leurs incidences sur l'économie nationale de tous les pays. UN وإن أهمية تنمية القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، بوصفها مجالا في حد ذاته، في جدول أعمال التنمية الدولية، تنمو بالتوازي مع انتشار ترتيبات التجارة والاستثمار وآثارها على الاقتصادات الوطنية لكل البلدان.
    RENFORCEMENT des capacités pour le commerce ÉLECTRONIQUE : IMPACT DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE SUR LES SECTEURS TRADITIONNELS UN بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد في القطاعات
    d) Promouvoir le renforcement des capacités pour le commerce électronique; UN (د) تعزيز بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية؛
    i) Renforcement des capacités pour le commerce et le développement. UN `١` بناء القدرات من أجل التجارة والتنمية.
    iii) Opuscules, fiches d'information, cartes murales et pochettes d'information : Équipe spéciale du renforcement des capacités pour le commerce et l'environnement : notes d'information (6); UN `3 ' الكتيبات، وصحائف الوقائع، والمخططات الحائطية، وملفات المواد الإعلامية: فرقة العمل في بناء القدرات المعنية بالتجارة والتنمية: ملاحظات توجيهية (6)؛
    Un nouveau programme intégré sur le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement à l'intention des pays d'Afrique subsaharienne est actuellement élaboré par la CNUCED, en collaboration avec le PNUD, le secrétariat de la CEA/UA et trois centres de recherche de pays en développement. UN والأونكتاد بصدد الإعداد لبرنامج متكامل جديد لبناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار لصالح بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، يشترك فيه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا/الاتحاد الأفريقي وثلاثة مراكز للبحث من بلدان نامية.
    Cinquième programme multinational du PNUD pour le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement en Afrique (RAF/96/001) UN البرنامج الخامس المشترك بين اﻷقطار لبناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا والتابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )RAF/96/001(
    Le PNUD avait versé 1,1 million de dollars des États—Unis au titre d'un programme conjoint CNUCED/PNUD sur le renforcement des capacités pour le commerce et le développement en Afrique, et la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base avait déjà organisé un programme en fonction des fonds mis à sa disposition. UN وقد أذن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصرف 1.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار البرنامج المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعني ببناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا، كما نظمت شعبة التجارة الدولية للبضائع والخدمات والسلع الأساسية برنامجاً يأخذ في الاعتبار الأموال التي تم جمعها.
    Le PNUD avait versé 1,1 million de dollars des États-Unis au titre d'un programme conjoint CNUCED/PNUD sur le renforcement des capacités pour le commerce et le développement en Afrique, et la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base avait déjà organisé un programme en fonction des fonds mis à sa disposition. UN وقد أذن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصرف 101 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار البرنامج المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعني ببناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا، كما سبق أن نظمت شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية برنامجا يأخذ في الاعتبار الأموال التي تم توفيرها.
    Le PNUD avait versé 1,1 million de dollars des États-Unis au titre d’un programme conjoint CNUCED/PNUD sur le renforcement des capacités pour le commerce et le développement en Afrique, et la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base avait déjà organisé un programme en fonction des fonds mis à sa disposition. UN وقد أذن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصرف 1.1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار البرنامج المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمعني ببناء القدرات في مجالي التجارة والتنمية في أفريقيا، كما سبق أن نظمت شعبة التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية برنامجاً يأخذ في الاعتبار الأموال التي تم توفيرها.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED 21. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2011, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 21- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المُضطَلع بها في عام 2011، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والمسائل المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    a) Examen des activités de coopération technique de la CNUCED 17. Le Conseil examinera les activités de coopération technique entreprises en 2009, ainsi que l'évolution de cette coopération, en particulier les questions concernant le renforcement des capacités pour le commerce et l'investissement et les progrès réalisés dans l'application de sa décision 478 (L) relative à la coopération technique. UN 17- سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني المُضطَلع بها في عام 2009، فضلاً عن التطورات في مجال التعاون التقني للأونكتاد، وبخاصة المسائل ذات الصلة ببناء القدرات في مجالي التجارة والاستثمار، والمسائل المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ مقرر المجلس 478(د-50) فيما يتعلق بالتعاون التقني.
    IV. Renforcement des capacités pour le commerce électronique : impact de la nouvelle économie sur les secteurs traditionnels des pays en développement : UN الرابع- بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثـر الاقتصاد الجـديد فـي القطاعات
    B. RENFORCEMENT des capacités pour le commerce ÉLECTRONIQUE: IMPACT DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE UN باء- بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد
    Par ailleurs, l'intégration régionale et le renforcement des capacités pour le commerce et l'informatique occupent une place de choix dans les activités de coopération pour le développement déployées par la Finlande. UN وعلاوة على ذلك، تبرز في جهود التعاون الإنمائي التي تضطلع بها فنلندا قضايا التكامل الإقليمي وبناء القدرات في مجال التجارة وتكنولوجيا المعلومات.
    4. Renforcement des capacités pour le commerce électronique : impact de la nouvelle économie sur les secteurs traditionnels des pays en développement : commerce électronique et tourisme UN 4- بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد في القطاعات التقليدية للاقتصادات النامية: التجارة الإلكترونية والسياحة
    Point 4 - Renforcement des capacités pour le commerce électronique : impact de la nouvelle économie sur les secteurs traditionnels des pays en développement : commerce électronique et tourisme UN البند 4- بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية: أثر الاقتصاد الجديد في القطاعات التقليدية للاقتصادات النامية: التجارة الإلكترونية والسياحة
    Dans ce contexte, ils ont recommandé que la CNUCED poursuive ses travaux d'analyse sur la question, en particulier en rassemblant et en analysant des informations relatives à l'expérience des pays, et qu'elle offre la possibilité d'avoir des échanges et des débats sur les meilleures pratiques pour le développement des capacités pour le commerce. UN وفي هذا السياق، أوصوا بأن يستمر الأونكتاد في عمله التحليلي بشأن الموضوع، ولا سيما بجمع الأدلة من تجارب البلدان وتحليلها، وأن يتيح فرصاً لتبادل الآراء والحوار فيما يتعلق بأفضل الممارسات في مجال تنمية القدرات من أجل التجارة.
    Renforcement des capacités pour le commerce UN بناء القدرات من أجل التجارة
    iii) Opuscules, fiches d'information, cartes murales et pochettes d'information : prospectus sur les produits de base (2); notes d'information sur l'Équipe spéciale du renforcement des capacités pour le commerce et l'environnement et le programme de la CNUCED sur le commerce, l'environnement et le développement (6); UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية وملفات المواد الإعلامية: نشرة إعلانية عن السلع الأساسية (2)؛ ومادة إعلامية عن فرقة العمل لبناء القدرات المعنية بالتجارة والبيئة وبرنامج الأونكتاد للتجارة والبيئة والتنمية (6)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus