"des capacités pour le développement" - Traduction Français en Arabe

    • القدرات من أجل التنمية
        
    • القدرات لأغراض التنمية
        
    • القدرات في مجال تطوير
        
    • القدرات للتنمية
        
    • القدرات من أجل استحداث
        
    • القدرات في مجال إنشاء
        
    • القدرات لتطوير
        
    L'UNITAR a trouvé sa place dans le domaine de la formation et du renforcement des capacités pour le développement durable. UN فقد وجد المعهد مكانه في سياق التدريب وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    14. On trouvera ci-après une rapide analyse de quatre problèmes qui touchent actuellement le renforcement des capacités pour le développement durable : UN ١٤ - تتناول الفقرات التالية بصورة موجزة أربع مسائل راهنة تتصل ببناء القدرات من أجل التنمية المستدامـة:
    Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique UN بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا
    Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique UN بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا
    Exploiter l'Initiative des techniques spatiales fondamentales en tant que cadre pour la réalisation de projets régionaux ou internationaux liés au renforcement des capacités pour le développement de technologie spatiales. UN استخدام مبادرة علوم الفضاء الأساسية كإطار لتنفيذ المشاريع الإقليمية والدولية المتصلة ببناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء.
    Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique (sous-programmes 1 et 4) UN بناء القدرات للتنمية الإحصائية في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    K. Sensibilisation, éducation et renforcement des capacités pour le développement, le transfert et l'assimilation des technologies 53 14 UN كاف- التوعية والتعليم وبناء القدرات من أجل استحداث التكنولوجيا ونقلها واستيعابها 53 14
    Ce genre d'initiative pourrait très bien être reprise pour d'autres aspects du renforcement des capacités pour le développement durable, sous forme de séminaires Sud-Sud sur des sujets tels que les indicateurs du renforcement des capacités, par exemple. UN ويمكن تكرار هذا النوع من المبادرات في مجالات أخرى لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. ومن اﻷمثلة على ذلك حلقات العمل فيما بين بلدان الجنوب بشأن مواضيع مثل مؤشرات بناء القدرات.
    Résolution 790 (XXIX). Renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Afrique UN القرار ٧٩٠ )د - ٢٩( - بناء القدرات من أجل التنمية الاحصائية في افريقيا
    e) Mettre en place des systèmes et réseaux d'information à l'appui du renforcement des capacités pour le développement durable. UN )ﻫ( وضع نظم وشبكات لﻹعلام من أجل دعم بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    50. Le programme Capacités 21 s'est considérablement rapproché de son objectif, qui est de créer un ensemble de données d'expérience et de connaissances spécialisées sur le renforcement des capacités pour le développement durable. UN ٥٠ - وحقق برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ تقدما كبيرا في إنجاز ولايته المتعلقة بإنشاء هيئة تتمتع بالتجارب والدراية الفنية في بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    9. Le renforcement des capacités pour le développement durable est désormais beaucoup plus pratiqué qu'au début des années 90, à l'échelon local, régional et mondial. UN ٩ - وقد أصبح بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة يجري اﻵن على مستوى المجتمعات المحلية، وعلى الصعيدين اﻹقليمي والعالمي، بصورة تتجاوز ما كان يحدث في أوائل التسعينات.
    29. Un panorama des activités entreprises à ce jour par le PNUE en matière de renforcement des capacités sera publié dans un document intitulé Renforcement des capacités pour le développement durable : aperçu des initiatives du PNUE en matière de développement des capacités environnementales, qui sera mis à la disposition des gouvernements et d'autres partenaires. UN 29 - سوف يتم إصدار دراسة عامة شاملة لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات حتى الآن، وذلك في وثيقة بعنوان بناء القدرات من أجل التنمية المستدامة: صورة مجملة لمبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تطوير القدرات البيئية، والتي سوف توفر للحكومات والشركاء الآخرين.
    790 (XXIX) Renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Afrique UN 790 (د-29) بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا
    790 (XXIX) Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique (sous-programmes 1 et 4) UN 790 (د-29) بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique (sous-programmes 1 et 4) UN بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا (البرنامجان الفرعيان 1 و 4)
    790 (XXIX) Renforcement des capacités pour le développement de la statistique en Afrique UN 790(د-29) بناء القدرات لأغراض التنمية الاحصائية
    790 (XXIX) Renforcement des capacités pour le développement des statistiques en Afrique UN 790 (د-29) بناء القدرات لأغراض التنمية الإحصائية في أفريقيا
    82. Le prochain Colloque sur les technologies spatiales fondamentales portera principalement sur le renforcement des capacités pour le développement des technologies spatiales en Afrique. UN 82- من المقرَّر أن تركِّز الندوة القادمة حول علوم الفضاء الأساسية على بناء القدرات في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء من أجل أفريقيا.
    K. Sensibilisation, éducation et renforcement des capacités pour le développement, le transfert et l'assimilation des technologies UN كاف - التوعية والتعليم وبناء القدرات من أجل استحداث التكنولوجيا ونقلها واستيعابها
    Habitat a entrepris ou envisage de continuer à aider les institutions régionales de la région des Caraïbes, notamment la Communauté des Caraïbes (CARICOM) et l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO), ainsi que les instituts de recherche et d'études supérieures dans le cadre de programmes régionaux et sous-régionaux axés sur le renforcement des capacités pour le développement et la gestion des établissements humains. UN تجديد تقديم المساعدة للمؤسسات اﻹقليمية في منطقة البحر الكاريبي، وهي الاتحاد الكاريبي ومنظمة دول شـرق الكاريبــي، باﻹضافة إلى مؤسسات البحوث والمؤسســات اﻷكاديمية، عن طريق البرامــج اﻹقليميــة ودون اﻹقليميــة الراميــة إلى بناء القدرات في مجال إنشاء المستوطنات البشرية وإدارتها. منظمة اﻷمم المتحـدة للطفولة
    C. Renforcement des capacités pour le développement de la technologie du piégeage et du stockage du dioxyde de carbone et autres questions UN جيم - بناء القدرات لتطوير تكنولوجيا احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه وغيرها من المسائل ذات الصلة 39-47 15

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus