"des cartes d'" - Traduction Français en Arabe

    • دخول المباني من
        
    • تراخيص دخول
        
    • بطاقات تسجيل
        
    • تصاريح خاصة
        
    • تراخيص الدخول
        
    • ببطاقات
        
    • بطاقات الدخول
        
    • من الهوية
        
    • في إصدار تصاريح
        
    • على بطاقات
        
    • فيمنحون
        
    • استلام بطاقات
        
    • التراخيص لدخول
        
    • بكبار الشخصيات
        
    • بطاقات معايدة
        
    a) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent se faire délivrer des cartes d'identité ONU par la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) (bureau DC1-1480, poste 3-3192). UN (أ) تصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومة ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تصاريح دخول المباني من خلال قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC.1-1480، الهاتف الفرعي 3-3192).
    a) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent se faire délivrer des cartes d'identité ONU par la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) (bureau DC1-1480, poste 3-3192). UN (أ) وتصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تراخيص دخول المباني من خلال قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC.1-1480، الهاتف الفرعي 3-3192).
    Aux fins de la délivrance rapide des cartes d'identité, les représentants des missions permanentes/d'observation sont priés de venir chercher les demandes approuvées 48 heures après leur dépôt auprès du Service du protocole et de la liaison, et de les remettre aux délégués en vue de leur traitement. UN ولكفالة إصدار تراخيص دخول المبنى في الوقت المناسب، يطلب من ممثلي البعثات الدائمة والبعثات المراقبة استلام الطلبات المصدّق عليها بعد فترة 48 ساعة من تقديمها إلى دائرة المراسم والاتصال وتسليمها إلى المندوبين لتجهيزها.
    Sur les 40 plaintes reçues à propos de l'établissement des cartes d'électeur, 13 portaient sur ce point. UN وترجع إلى هذا الوضع ١٣ من المخالفات المزعومة البالغة ٤٠ مخالفة المتصلة باصدار بطاقات تسجيل الناخبين.
    Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie. UN 16 - ويُمنَح رؤساء الدول والحكومات وأولياء العهد ونواب الرؤساء وأزواجهم تصاريح خاصة بكبار الشخصيات لا تحمل صورة. أما الوزراء وأزواجهم، فيُمنحون تصاريح خاصة بكبار الشخصيات تحمل صورة.
    Les délégués se rendront ensuite au Bureau des laissez-passer et des cartes d'identité pour se faire photographier et obtenir leurs cartes d'identité. UN وعندئذ يرجى مــن أعضـاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية ﻷخذ الصور وتجهيز تراخيص دخولهم.
    Ces documents seront introduits sans préjudice des cartes d'identité ou des passeports géorgiens. UN وستُستحدث هاتان الوثيقتان دون المساس ببطاقات تحديد الهوية أو جوازات السفر الخاصة بالمواطنين الجورجيين.
    Les représentants désignés des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent se faire délivrer des cartes d'identité ONU par la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) (bureau DC1-1480, poste 3.3192). UN وتصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تراخيص دخول المباني من خلال قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC1-1480، الهاتف الفرعي (3-3192.
    a) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent se faire délivrer des cartes d'identité ONU par la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) (bureau DC1-1480, poste 3.3192). UN (أ) وتصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تراخيص دخول المباني من خلال قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC.1-1480، الهاتف الفرعي 3-3192).
    a) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social peuvent se faire délivrer des cartes d'identité ONU par la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) (bureau DC1-1480, poste 3.3192). UN (أ) وتصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تراخيص دخول المباني من خلال قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الغرفة DC.1-1480، الهاتف الفرعي 3-3192).
    Aux fins de la délivrance rapide des cartes d'identité, les représentants des missions permanentes/ d'observation sont priés de venir chercher les demandes approuvées 48 heures après leur dépôt auprès du Groupe des accréditations, et de les remettre aux délégués en vue de leur traitement. UN ولكفالة إصدار تراخيص دخول المبنى في الوقت المناسب، يطلب من ممثلي البعثات الدائمة والبعثات التي تتمتع بصفة مراقب استلام الطلبات المصدّق عليها بعد فترة 48 ساعة من تقديمها إلى وحدة الاعتماد التابعة للمراسم وتسليمها إلى المندوبين لتجهيزها.
    Aux fins de la délivrance rapide des cartes d'identité, les représentants des missions permanentes/d'observation sont priés de venir chercher les demandes approuvées 48 heures après leur dépôt auprès du Service du protocole et de la liaison, et de les remettre aux délégués en vue de leur traitement. UN ولكفالة إصدار تراخيص دخول مبنى الأمم المتحدة في الوقت المناسب، يطلب من ممثلي البعثات الدائمة والبعثات المراقبة استلام الطلبات المصدّق عليها بعد فترة 48 ساعة من تقديمها إلى دائرة المراسم والاتصال وتسليمها إلى المندوبين الذين يذهبون إلى وحدة تصاريح المرور وبطاقات إثبات الشخصية لتجهيزها.
    Le budget n'inclut pas les dépenses entraînées par l'action d'éducation civique, l'observation des élections, l'assistance technique et la sécurité, mais il inclut le coût de la délivrance des cartes d'électeurs. UN ولا تشمل الميزانية تكاليف التوعية المدنية ومراقبة الانتخابات والأمن، ولكنها تشمل تكاليف بطاقات تسجيل الأصوات.
    des cartes d'enregistrement temporaires ont été distribuées à toutes les familles de réfugiés originaires de la République centrafricaine. UN وتم توزيع بطاقات تسجيل مؤقتة على جميع أسر اللاجئين الوافدة من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux princes et princesses héritiers, aux vice-présidents et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie. UN 26 - وسيُمنح رؤساء الدول/الحكومات ونواب رؤساء الدول وأولياء العهد وأزواجهم تصاريح خاصة بكبار الشخصيات (VIP) بدون صورة.
    Les délégués se rendront ensuite au Bureau des laissez-passer et des cartes d'identité situé au 1er étage du bâtiment de l'UNITAR, 45e Rue et 1re Avenue, pour se faire photographier et obtenir leur carte d'identité; UN وعندئذ يرجى من أعضاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية بالطابق اﻷول بمبنى اليونيتار الواقع عند التقاء الشارع ٥٤ بالجادة اﻷولى ﻷخذ الصور واستصدار تراخيص الدخول لهم؛
    Indépendamment des cartes d'identité personnelles, les délégations gouvernementales recevront chacune quatre cartes d'accès à la salle des séances plénières. UN وبالاضافة إلى بطاقات الدخول الشخصية، سيتم تزويد كل وفد حكومي ببطاقات غير شخصية لدخول قاعة الجلسات العامة.
    Exploitation et entretien du système de codage des cartes d'identité avec photo et confiscation des cartes d'identité ONU périmées UN تشغيل وصيانة نظام الصور وبطاقات التحقق من الهوية وسحب تصاريح الدخول القديمة
    Aux fins de la délivrance rapide des cartes d'identité ONU, les mesures suivantes seront appliquées : UN ولكفالة الإسراع في إصدار تصاريح الدخول إلى الأمم المتحدة، ستُتخذ التدابير التالية:
    Ce retard tenait en partie au fait que le nombre de personnes qui ont demandé des cartes d'électeur a été beaucoup plus élevé que prévu. UN ويعزى هذا التأخير في جانب منه إلى الارتفاع غير المتوقع لعدد المواطنين الذين كانوا يريدون الحصول على بطاقات الناخبين.
    Il sera délivré aux chefs d'État et de gouvernement, aux vice-présidents, aux princes et princesses héritiers et à leurs conjoints des cartes d'accès sans photographie, et aux vice-premiers ministres, aux ministres et à leurs conjoints des cartes d'accès avec photographie. UN 40 - وسيمنح رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ونواب الرؤساء وأولياء العهد وأزواجهم تصاريح خاصة بالشخصيات البارزة بدون صورة. أما نواب رؤساء الوزراء والوزراء وأزواجهم فيمنحون تصاريح خاصة بالشخصيات البارزة تحمل صورة فوتوغرافية.
    23. Les représentants qui se seront fait préinscrire pourront retirer leur carte d'accès à la Conférence au Bureau des cartes d'identité, Centre international de Vienne, Porte 1, Vienne (Autriche) jusqu'à 16 heures le vendredi 22 novembre 2013. UN 23- والذين يسجّلون أنفسهم مسبقاً، يمكنهم استلام بطاقات مطبوعة مسبقا لدخول المؤتمر من مكتب تصاريح الدخول في مركز فيينا الدولي، البوابة رقم 1، فيينا، النمسا، لغاية الساعة 00/16 من يوم الجمعة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Cartes d'identité ONU et admission aux séances Le Service du protocole et de la liaison délivre des cartes d'identité ONU aux membres des délégations pour les sessions ordinaires et extraordinaires de l'Assemblée générale et toutes les autres réunions inscrites au calendrier devant se tenir au Siège (bureau S0201, poste 3.7181). UN تصدر دائرة المراسم والاتصال التراخيص لدخول الأمم المتحدة لأعضاء الوفود الرسمية لدورات الجمعية العامة العادية والاستثنائية ولجميع الاجتماعات الأخرى المدرجة في الجدول الزمني للاجتماعات التي تعقد في المقر (الغرفة S-0201، الهاتف الفرعي 3-7181).
    Et même après la mort de ta maman, j'ai écrit des cartes d'anniversaire tous les ans. Open Subtitles حتى بعد وفاة أمك أرسلت بطاقات معايدة كل سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus