i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛ |
i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛ |
i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛ |
i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية. |
i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; | UN | `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛ |
2.11 Selon l'article 9 et l'annexe technique du Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques, les États parties doivent enregistrer notamment les informations sur l'emplacement des champs de mines et des zones minées. | UN | 2-11 وبمقتضى أحكام المادة 9 والمرفق التقني من البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة التقليدية تقوم الدول الأطراف، في جملة أمور، بتسجيل المعلومات عن موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة. |
Des panneaux correspondant à la description ci-après seront utilisés pour le marquage des champs de mines et des zones minées afin de garantir qu'ils soient visibles et reconnus par la population civile : | UN | تستخدم العلامات ... بصورتها المحددة أدناه في تمييز حقول الألغام والمناطق الملغومة لضمان رؤيتها والتعرف عليها من قبل السكان المدنيين: |