"des chapitres pertinents du" - Traduction Français en Arabe

    • بالفصول ذات الصلة من
        
    • الفروع ذات الصلة من
        
    • اﻷبواب ذات الصلة من
        
    • الفصلان ذوا الصلة من
        
    Rapport du Conseil économique et social L'Assemblée générale prend note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social A/49/3. UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٠(. ــ ــ ــ ــ ــ )١٠( A/49/3.
    Sur la proposition du Président, la Commission prend note des chapitres pertinents du document A/52/3 et des rapports figurant dans les documents A/52/175-E/1997/75, A/52/203-E/1997/85, A/52/212 et A/52/354. UN وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بعد ذلك بالفصول ذات الصلة من الوثيقة A/52/3 وبالتقارير الواردة في الوثائق A/52/175-E/1997/75، و A/52/203-E/1997/85 و A/52/212 و A/52/354.
    Le Président propose ensuite un projet de décision prenant note des chapitres pertinents du document A/51/3, Parties I à III, ainsi que des documents A/51/379 et A/51/534, qui ont déjà été adoptés par la Commission. UN واقتـــرح الرئيس مشـروع مقرر يحيط علما بالفصول ذات الصلة من الوثيقة A/51/3، اﻷجزاء اﻷول إلى الثالث، علاوة على الوثيقتين A/51/379 و A/51/534، اعتمدته اللجنة.
    Lors de l'examen de cet alinéa, le Conseil sera saisi des chapitres pertinents du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa quarante-cinquième session. UN ستعرض على المجلس، بصدد النظر في هذا البند الفرعي، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين.
    Pour l'examen du point 16 j) de l'ordre du jour, le Conseil était saisi des chapitres pertinents du rapport de la Commission de la condition de la femme sur les travaux de sa cinquante-huitième session (E/2014/27). UN ١٤٩ - كان معروضا على المجلس، لنظره في البند 16 (ي)، الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة وضع المرأة عن دورتها الثامنة والخمسين (E/2014/27).
    Le CPC a donc tenu une reprise de sa session pour procéder à un examen plus poussé des chapitres pertinents du projet de budget-programme en fonction des prévisions révisées présentées à l'Assemblée générale par le Secrétaire général. UN لذا عقدت اللجنة دورة مستأنفة للنظر من جديد في اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة على أساس التقديرات المنقحة التي قدمها اﻷمين العام إلى الجمعية العامة.
    d) L'Assemblée générale a pris acte, dans sa décision 52/429 du 12 décembre 1997, des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social examinés par la Troisième Commission. UN (د) أحاطت الجمعية العامة علما في مقررها 52/429 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي نظرت فيها اللجنة الثالثة.
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a pris note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social pour 2000 (décisions 55/424, 55/436, 55/448 et 55/450). UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في دورتها الخامسة والخمسين بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000 (المقررات 55/424 و 55/436 و 55/448 و 55/450).
    d) L’Assemblée générale a pris note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social examiné par la Troisième Commission, dans sa décision 52/429 du 12 décembre 1997. UN )د( أحاطت الجمعية العامة علما في مقررها ٥٢/٤٢٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي نظرت فيها اللجنة الثالثة.
    L'Assemblée générale prend note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social A/48/3, chap. I, II, V (sect. A, C et J), VII et IX. A paraître en tant que Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 3 (A/48/3/Rev.1). UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٢(. )١٢( 3/84/A، الفصول اﻷول والثاني والخامس )اﻷقسام ألف وجيم وياء( والسابع والتاسع. يصدر في: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٣ )1.veR/3/84/A(.
    À la 60e séance, le 25 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 8, projet de décision II). UN 7 - في الجلسة 60، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر الفقرة 8، مشروع المقرر الثاني).
    11. À la 57e séance, le 29 novembre, sur la proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 12, projet de décision III). UN ١١ - قررت اللجنة، في الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١٢، مشروع المقرر الثالث(.
    9. À la 58e séance, le 14 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 10, projet de décision III). UN ٩ - في الجلسة ٥٨، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ٠١، مشروع المقرر الثالث(.
    Au paragraphe 4 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale de décider de prendre note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social, à savoir, des chapitres I, VII (sect. B et C) et IX. Ce projet de décision a été adopté sans vote par la Commission. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تقرر أن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي تحـــديدا الفصول اﻷول والسابع )الفرعين باء وجيم( والتاسع. وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر ذاك دون تصويت.
    10. A sa 56e séance, le 13 décembre, la Commission, sur proposition du Président, a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre note des chapitres pertinents du rapport du Conseil économique et social (voir par. 11, projet de décision IV). UN ١٠ - في الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١١، مشروع المقرر الرابع(.
    b. Conseil du commerce et du développement. Contribution à l’établissement du rapport sur la mise en oeuvre du Programme d’action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, des chapitres pertinents du rapport annuel intitulé «Les pays les moins avancés» et de deux rapports intérimaires sur les mesures spécifiques qu’appellent les besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral; UN ب - مجلس التجارة والتنمية - مساهمة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، بما في ذلك الفروع ذات الصلة من التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا؛ وتقريران مرحليان بشأن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان غير الساحلية النامية؛
    b. Conseil du commerce et du développement. Contribution à l’établissement du rapport sur la mise en oeuvre du Programme d’action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, des chapitres pertinents du rapport annuel intitulé «Les pays les moins avancés» et de deux rapports intérimaires sur les mesures spécifiques qu’appellent les besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral; UN ب - مجلس التجارة والتنمية - مساهمة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، بما في ذلك الفروع ذات الصلة من التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا؛ وتقريران مرحليان بشأن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان غير الساحلية النامية؛
    b. Conseil du commerce et du développement. Contribution à l’établissement du rapport sur la mise en oeuvre du Programme d’action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, des chapitres pertinents du rapport annuel intitulé «Les pays les moins avancés» et de deux rapports intérimaires sur les mesures spécifiques qu’appellent les besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral; UN ب - مجلس التجارة والتنمية - مساهمة في التقرير المتعلق بتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، بما في ذلك الفروع ذات الصلة من التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا؛ وتقريران مرحليان بشأن إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان غير الساحلية النامية؛
    Publications périodiques. Publication annuelle de la brochure Renseignements à l'usage des délégations à l'occasion des sessions ordinaires de l'Assemblée générale et établissement des chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN المنشورات المتكررة - الدليل السنوي " معلومات للوفود " فيما يتصل بالدورات العادية للجمعية العامة؛ وإعداد الفروع ذات الصلة من " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    Publications périodiques. Publication annuelle de la brochure Renseignements à l'usage des délégations à l'occasion des sessions ordinaires de l'Assemblée générale et établissement des chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies. UN المنشورات المتكررة - الدليل السنوي " معلومات للوفود " فيما يتصل بالدورات العادية للجمعية العامة؛ وإعداد الفروع ذات الصلة من " مرجع ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة " .
    Le Comité rappelle également que, dans le cadre de la réforme et de la restructuration du Secrétariat, des organes intergouvernementaux – les commissions régionales en particulier – ont supprimé nombre de rapports et de publications, ainsi qu’il ressort des chapitres pertinents du budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أن الهيئات الحكومية الدولية، ولا سيما اللجان اﻹقليمية، قد أنهت كثيرا من التقارير والمنشورات في سياق عمليات اﻹصلاح وإعادة التشكيل على النحو المبين في اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١.
    a) des chapitres pertinents du Rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN )أ) الفصلان ذوا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus