"des charges en l'absence de" - Traduction Français en Arabe

    • التهم في غياب
        
    • التهم وعقد الجلسة في غياب
        
    Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Les dispositions des règles 121 et 122 s'appliquent mutatis mutandis à la préparation et au déroulement de l'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée. UN 1 - تنطبق أحكام القاعدتين 121 و 122، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على الإعداد لجلسة إقرار التهم وعقد الجلسة في غياب الشخص المعني.
    125. Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 125 - قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    126. Audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 126 - جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    125. Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 125 - قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    126. Audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 126 - جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    5.22 Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 5-22 قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    5.23 Audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 5-23 جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    125. Décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 125 - قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    126. Audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 126 - جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Si la Chambre préliminaire décide de ne pas tenir d'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée et si celle-ci n'est pas à la disposition de la Cour, la confirmation des charges ne peut avoir lieu tant que l'intéressé n'est pas à la disposition de la Cour. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    Si la Chambre préliminaire décide de ne pas tenir d'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée et si celle-ci est à la disposition de la Cour, la Chambre ordonne sa comparution. UN 4 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    Si la Chambre préliminaire décide de ne pas tenir d'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée et si celle-ci n'est pas à la disposition de la Cour, la confirmation des charges ne peut avoir lieu tant que l'intéressé n'a pas été remis à la Cour. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    Si la Chambre préliminaire décide de ne pas tenir d'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée et si celle-ci est à la disposition de la Cour, la Chambre ordonne sa comparution. UN 4 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    Mesures prises en vue d'assurer la présence de la personne à l'audience sur la confirmation des charges; décision de tenir une audience sur la confirmation des charges en l'absence de la personne; audience de confirmation des charges en l'absence UN القواعد 5-20 و 5-22 و 5-23: التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم؛ قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني؛ جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Si la Chambre préliminaire décide de ne pas tenir d'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée et si celle-ci n'est pas à la disposition de la Cour, la confirmation des charges ne peut avoir lieu tant que l'intéressé n'a pas été remis à la Cour. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    Les dispositions des règles 121 et 122 s'appliquent mutatis mutandis à la préparation et au déroulement de l'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée. UN 1 - تنطبق أحكام القاعدتين 121 و 122، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على الإعداد لجلسة إقرار التهم وعقد الجلسة في غياب الشخص المعني.
    Les dispositions des règles 5.18 et 5.19 s'appliquent mutatis mutandis à la préparation et au déroulement de l'audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée. UN 1 - تنطبق أحكام القاعدتين 5-18 و 5-19، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال على الإعداد لجلسة إقرار التهم وعقد الجلسة في غياب الشخص المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus