Cela signifie bien des choses qui se comprennent aisément dans le cadre de ce que je viens de dire. | UN | ونحن نقصد بذكر هذه الحقيقة أن نشير الى عدة أشياء يسهل فهمها مما قلته لتوي. |
En grandissant, tu apprendras que l'on fait tous des choses qui nous font honte. | Open Subtitles | حين تستوي ناضجاً ستعرف أننا جميعاً نفعل أشياء يندى منها الجبين |
J'ai fait des choses qui me font me sentir coupable. | Open Subtitles | من الواضح , أني فعلت أشياء تشعرني بالذنب |
- Eh bien... ces gens ont raison d'affirmer que certaines des choses qui se passent ici seraient considérées comme criminelles dans le monde réel. | Open Subtitles | حسنا، نعم، هل يمكن القول أن بعض من الأشياء التي نقوم به هنا يمكن النظر مجرم في العالم الحقيقي. |
Nous devons tous faire des choses qui nous rende inconfortable si nous voulons avoir nos jouets soldats hors de l'étagère. | Open Subtitles | نحن جميعاً علينا أن نقوم بأشياء تقلق راحتنا إذا أردنا أن نزيل جنودنا من على الرف |
Je suis heureuse qu'il y ait encore des choses qui peuvent te faire taire. | Open Subtitles | مسرورة لادرك بوجود بعض الاشياء التي تستطيع اسكاتك بعد كل ذلك |
Par amour. Il y a des choses qui ne peuvent pas être défaites. Halt | Open Subtitles | أو بواسطة الحب هناك أشياء لا يمكن التراجع عنها لقد وصلنا |
Je veux rester et voir ce que tu vois, parce qu'à mon avis, tu dis des choses qui sont pas comme elles sont. | Open Subtitles | أود البقاء هنا ورؤية ما ترين لأنك تقولين أشياء أنا أفكر فيها على انها شيء آخر مختلف تماما |
As-tu déjà fait des choses qui te font avoir peur de toi-même plus tard ? | Open Subtitles | هل سبق لك فعلت أشياء جعلتك تشعر بالخوف من نفسك بعد ذلك؟ |
On nous demande de faire des choses qui nous dépassent. | Open Subtitles | أحياناً يطلب مننا فعل أشياء بعيدة عن مقدرتنا |
Je te montrerais et t'apprendrais des choses qui te dépassent. | Open Subtitles | أنا سوف اظهر لك واعلمك أشياء وراء أحلامك. |
Je vois des choses, des choses qui ne sont pas arrivées. | Open Subtitles | انتم فى مكان غريب و خائفون انا أرى أشياء |
Quand on s'est disputés à Noël, j'ai dit des choses que je regrette, des choses que je ne pensais pas, des choses qui ont tout changé entre nous. | Open Subtitles | عندما تشاجرنا ذلك الشجار العنيف في الكريسماس قلت أشياء لم يجب علي قولها أشياء لم أعنها حقاً أشياء غيرت كل شيء بيننا |
Une des choses qui me fascinent le plus, c'est le silence qui regne ici. | Open Subtitles | وأحد الأشياء التي أجدها رائعة جداً هو كيف نحصل عليها بهدوء. |
Les équations algébriques utilisent des affirmations mathématiques pour décrire les relations entre des choses qui évoluent dans le temps. | Open Subtitles | المعادلات الجبرية تستخدم عبارات حسابية كي تصف العلاقات بين الأشياء التي تختلف مع مرور الوقت |
Maintenant, on vous demandera de faire des choses, qui tomberont dans un territoire moralement gris. | Open Subtitles | الآن سيطلب منك فعل بعض الأشياء التي قد تكون في غاية الصعوبة |
Arrête de dire des choses qui pourrais nous faire virer. | Open Subtitles | توقّف عن التفوه بأشياء ستتسبَّبُ في طردنا |
Ecoutez, si vous pouvez m'assurer la sécurité, je peux faire des choses qui peuvent honnêtement vous faire peur. | Open Subtitles | لو أبقيتماني بأمان فيمكنني أن أقوم بأشياء بصراحة سوف تخيفكما |
Il faut essayer des choses qui ne fonctionne peut être pas. | Open Subtitles | يجب ان تجرب الاشياء التي من الممكن الا تصلح |
Parfois tu entends et vois des choses qui n'existent pas. | Open Subtitles | أحياناً تسمع وترى أشياءً ليستْ موجودة في الحقيقة. |
On a finalement eu le temps de faire des choses qui nous étaient impossible. | Open Subtitles | وجدنا الوقت أخيراً للقيام بكلّ الأمور التي لمْ نستطع فعلها عادة |
des choses qui imprègnent si fortement la culture du cabinet, n'arrivent pas du jour au lendemain. | Open Subtitles | مثل هذه الامور، وأشياء تعتبر جزء لا يتجزأ في ثقافة الشركات لا تحدث بين عشية وضحاها |
Et ce avec elle pour voir des choses qui ne sont pas là | Open Subtitles | وماذا عَن أنني أرى أشياءاً ليست موجودةً في الواقع؟ |
certaines choses pouvaient être changées et plus important, il y avait des choses qui étaient mauvaises et devaient changer. | Open Subtitles | لم تكن طبيعية أبدًا بل كانت مما يمكن تغييره بل كانت أمورًا خاطئة يجب تغييرها |
Je n'aime pas m'attacher à des choses qui ne durent pas. | Open Subtitles | لا أحب الاتصال بالأشياء التي أعرف أنها لن تتبقى |