Option 3 : trois personnes choisies dans chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | - الخيار 3: ثلاثة اشخاص من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
Le " Comité chargé du contrôle du respect des dispositions " devrait se composer de quatre représentants de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU. | UN | ويمكن أن تكون " اللجنة المعنية بالامتثال " مكونة من أربعة ممثلين لكل واحدة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
Ce groupe serait composé de deux représentants de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU, d'un représentant de l'Union européenne et d'un représentant du Groupe des 77 et la Chine. | UN | وسوف تشتمل هذه المجموعة على ممثلين اثنين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، وممثل عن الاتحاد الأوروبي، وممثل عن مجموعة الـ 77 والصين. |
- Option 23: [trois][sept] personnes proposées par les Parties dans chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies, [sur la base d'un roulement]. | UN | الخيار 23: [ثلاثة] [سبعة] أشخاص تختارهم الأطراف من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، [على أساس التناوب]. |
[Le conseil exécutif ne prend pas de décision sans la présence d'au moins un membre du conseil exécutif représentant chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 22 - [لا يتخذ المجلس التنفيذي أي مقرر ما لم يكن عضو واحد على الأقل في المجلس التنفيذي من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة حاضراً شخصياً. |
281. L'organe qui administrera le processus consultatif multilatéral et en facilitera le travail devrait se composer de 15 personnes, de telle façon que trois personnes représentent chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU. | UN | 281- يمكن أن تكون الهيئة التي ستدير وتيسر العملية التشاورية المعددة الأطراف مكونة من 15 شخصاً بحيث يمثل ثلاثة أشخاص كل واحدة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة. |
5. Les membres du conseil exécutif sont désignés par les Parties visées [et les Parties non visées à l'annexe I respectivement] [dans chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies] et sont élus par [la COP/MOP]. | UN | 5- تعين أعضاءَ المجلس التنفيذي الأطرافُ المدرجة ]والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، على التوالي[ ]في كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة[ وينتخبهم ]مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول[. |
Option 4 : comprend un nombre égal de personnes - soit deux au minimum - choisies dans chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies20. | UN | - الخيار 4: ويضم عدداً متساوياً من الأشخاص، لا يقل مع ذلك عن إثنين، من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة(20). |
230. (136) Il devrait être interdit au conseil exécutif de prendre une décision sans la présence d'au moins un membre du conseil exécutif représentant chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies20. | UN | 230- (136) وينبغي أن يحظر على المجلس التنفيذي اتخاذ قرار ما لم يكن بين الحاضرين شخصياً من أعضائه واحد على الأقل من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة(20). |
15. [Le conseil exécutif ne prend pas de décision sans la présence d'au moins un membre du conseil exécutif représentant chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 15- [ولا يتخذ المجلس التنفيذي أية قرارات ما لم يكن بين الحاضرين شخصياً من أعضائه واحد على الأقل من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
Le Comité consultatif conjoint du budget et des finances au titre des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm se compose de deux représentants de Parties issues de chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies, désignés par les régions. | UN | 1- تتكون اللجنة الاستشارية المشتركة لاتفاقيات بازل، وروتردام، واستكهولم من ممثلين لطرفين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة تعينهم هذه المجموعات. |
Un groupe de travail ouvert doit être constitué au plus tard à l'ouverture de la soixante-septième session de l'Assemblée. Il comprendra trente représentants, choisis par les États Membres au sein des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies afin de respecter une représentation géographique juste, équitable et équilibrée. | UN | وسوف يشكل، في موعد لا يتجاوز تاريخ افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فريق عامل مفتوح يتألف من ثلاثين ممثلا ترشحهم الدول الأعضاء من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، بهدف تحقيق التمثيل الجغرافي العادل المنصف المتوازن. |
Un groupe de travail doit être constitué au plus tard à l'ouverture de la soixante-septième session de l'Assemblée générale. Il comprendra 30 représentants, choisis par les États Membres au sein des cinq groupes régionaux de l'ONU afin de respecter une représentation géographique juste, équitable et équilibrée. | UN | وسوف يُشكَّل، في موعد لا يتجاوز تاريخ افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فريق عامل مفتوح يتألف من 30 ممثلا ترشحهم الدول الأعضاء من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، بهدف تحقيق التمثيل الجغرافي العادل والمنصف والمتوازن. |
Conformément au paragraphe 2 de l'article III du statut révisé de l'Institut, le Conseil exécutif est composé de deux représentants des États Membres pour chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 331 - يتكون المجلس التنفيذي، وفقا للفقرة 2 من المادة الثالثة من النظام الأساسي المنقح للمعهد، من ممثلين حكوميين من كل من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
14. Prie instamment chacun des cinq groupes régionaux de veiller à s'accorder sur le candidat qu'il compte proposer pour la période 2006-2007 avant la quarante-septième session du Comité; | UN | 14 - تحث كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس على التوصل إلى اتفاق داخل المجموعة على عضو المكتب الذي يتعين اتخاذ قرار بشأنه للفترة 2006-2007 قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة؛ |
7. Chaque membre du conseil exécutif est désigné par les Parties visées [et les Parties non visées à l'annexe I respectivement] [dans chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies [et parmi les petits États insulaires en développement]] et sont élus par la COP/MOP. | UN | 7- تعين كل عضو من أعضاءَ المجلس التنفيذي الأطرافُ المدرجة ]والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، على التوالي[ ]في كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة[ [والبلدان النامية الجزرية الصغيرة] وينتخبهم ]مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول[. |
14. Prie instamment chacun des cinq groupes régionaux de veiller à s'accorder sur le candidat qu'il compte proposer pour la période 20062007 avant la quarante-septième session du Comité ; | UN | 14 - تحث كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس على أن تكفل التوصل إلى اتفاق داخل المجموعة على عضو المكتب الذي يتعين اتخاذ قرار بشأنه للفترة 2006-2007 قبل انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجنة؛ |
2 a) Deux représentants des États Membres pour chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | " 2 (أ) ممثلون حكوميون من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
a) Deux représentants des États membres pour chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies. | UN | (أ) ممثلان حكوميان من كل من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة. |
Un groupe de travail ouvert doit être constitué au plus tard à l'ouverture de la soixante-septième session de l'Assemblée. Il comprendra 30 représentants, choisis par les États Membres au sein des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies afin de respecter une représentation géographique juste, équitable et équilibrée. | UN | وسوف يُشكَّل، في موعد لا يتجاوز تاريخ افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فريق عامل مفتوح باب العضوية يتألف من 30 ممثلا ترشحهم الدول الأعضاء من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، بهدف تحقيق التمثيل الجغرافي العادل والمنصف والمتوازن. |