"des comités des ong" - Traduction Français en Arabe

    • لجان المنظمات غير الحكومية
        
    Un cours annuel d'orientation ainsi que des journées d'étude, des tables rondes et des séminaires sont également organisés, avec l'aide des comités des ONG, à l'intention des ONG nouvellement accréditées. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية.
    Le Conseil est membre de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO), et membre des comités des ONG sur la famille, la jeunesse, le vieillissement, l'abus de stupéfiants et substances psychoactives, les droits de l'homme et la liberté de religion et de conviction. UN والمجلس عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية وعضو في لجان المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، والشباب، والمسنين، وإساءة استعمال المخدرات، وحقوق اﻹنسان، وحرية الدين والمعتقد.
    Un cours annuel d'orientation ainsi que des journées d'étude, des tables rondes et des séminaires sont également organisés, avec l'aide des comités des ONG, à l'intention des ONG nouvellement accréditées. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية.
    Un cours annuel d'orientation ainsi que des journées d'étude, des tables rondes et des séminaires sont également organisés, avec l'aide des comités des ONG, à l'intention des ONG nouvellement accréditées. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل واجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية.
    Des représentantes de la Fédération participent à New York aux travaux des comités des ONG sur la famille, la condition de la femme, le vieillissement, les droits des enfants et les migrations. UN ويشارك ممثلو الاتحاد في لجان المنظمات غير الحكومية في نيويورك التي تُعنى بالأسرة، ووضع المرأة، والمسنين، وحقوق الطفل والهجرة.
    Otto Strobino (États-Unis) représente l'Association en tant qu'agent de liaison auprès des comités des ONG sur les stupéfiants et l'abus des drogues, à New York et à Vienne. UN يمثل أوتو ستروبينو من الولايات المتحدة الأمريكية أندية الليونز بوصفه ضابط اتصال مع لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات وإساءة استعمال المواد في نيويورك واللجنة المناظرة لها في فيينا.
    L'Association a été membre d'un certain nombre des comités des ONG au siège de l'ONU : Comité pour le développement social, groupe de base pour l'éradication de la pauvreté et groupe directeur du Groupe de travail sur la situation des filles. UN تعمل الرابطة كعضو في عدد من لجان المنظمات غير الحكومية الموجودة بمقر الأمم المتحدة: فهي عضو في لجنة التنمية الاجتماعية، وعضو في الفريق الأساسي للقضاء على الفقر، وعضو في المجموعة التوجيهية للفريق العامل المعني بالفتيات.
    Elle a participé activement dans les divers centres d'information des Nations Unies aux travaux des comités des ONG sur le vieillissement, les droits de l'homme, le développement durable, la condition de la femme, ainsi qu'à ceux des comités d'ONG auprès de l'UNICEF, d'UNIFEM et de la FAO. UN وقد شارك الاتحاد مشاركة فعالة في لجان المنظمات غير الحكومية في مختلف مراكز الأمم المتحدة التي تعنى بمسائل من قبيل الشيخوخة وحقوق الإنسان والتنمية المستدامة ووضع المرأة ولجان المنظمات غير الحكومية المعنية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Un cours annuel d'orientation ainsi que des journées d'étude sur les communications, des tables rondes et des séminaires sont également organisés, avec l'aide des comités des ONG, des missions permanentes et d'autres bureaux des Nations Unies, à l'intention des ONG nouvellement accréditées. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل وموائد مستديرة وحلقات دراسية في مجال الاتصالات تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية والبعثات الدائمة وغيرها من المكاتب.
    Un cours annuel d'orientation ainsi que des journées d'étude sur les communications, des tables rondes et des séminaires sont également organisés, avec l'aide des comités des ONG, des missions permanentes et d'autres bureaux des Nations Unies, à l'intention des ONG nouvellement accréditées. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل وموائد مستديرة وحلقات دراسية في مجال الاتصالات تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية والبعثات الدائمة وغيرها من المكاتب.
    Un cours annuel d'orientation ainsi que des journées d'étude sur les communications, des tables rondes et des séminaires sont également organisés, avec l'aide des comités des ONG, des missions permanentes et d'autres bureaux des Nations Unies, à l'intention des ONG nouvellement accréditées. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل وموائد مستديرة وحلقات دراسية في مجال الاتصالات تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية والبعثات الدائمة وغيرها من المكاتب.
    Un cours annuel d'orientation ainsi que des journées d'étude sur les communications, des tables rondes et des séminaires sont également organisés, avec l'aide des comités des ONG, des missions permanentes et d'autres bureaux des Nations Unies, à l'intention des ONG nouvellement accréditées. UN وتعقد سنويا دورة توجيهية للمنظمات غير الحكومية المنضمة حديثا، كما تعقد حلقات عمل وموائد مستديرة وحلقات دراسية في مجال الاتصالات تتعاون في رعايتها لجان المنظمات غير الحكومية والبعثات الدائمة وغيرها من المكاتب.
    Les représentants de l'organisation ont participé à des réunions des comités des ONG sur le financement du développement, du développement social et de la Décennie internationale des populations autochtones, ainsi qu'aux groupes de travail des ONG sur l'exploitation minière, Israël/Palestine et les filles. UN شارك ممثلو المنظمة في اجتماعات لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية، والتنمية الاجتماعية، والعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، إضافة إلى الأفرقة العاملة التابعة للمنظمات غير الحكومية، المعنية بالتعدين، وإسرائيل/فلسطين والفتيات.
    c) Participation active aux travaux des comités des ONG sur les stupéfiants et l’abus des drogues psychoactives à New York et à Vienne; UN )ج( المشاركة النشطة في لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بإساءة استعمال المخدرات والمواد المخدرة بنيويورك واللجان المقابلة لها في فيينا؛
    L'organisation est membre des comités des ONG pour le développement social, les migrations, la Décennie internationale des populations autochtones et le développement durable; le Sous-Comité des ONG pour l'élimination de la pauvreté; le Groupe de travail des ONG sur la situation des petites filles; et le Comité des ONG pour la lutte contre la traite des êtres humains. UN وتنتسب المنظمة إلى عضوية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، والهجرة، والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، والتنمية المستدامة، واللجنة الفرعية للمنظمات غير الحكومية للقضاء على الفقر، والفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بالفتيات؛ ولجنة المنظمات غير الحكومية لوقف الاتجار بالأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus