"des communications initiales des parties" - Traduction Français en Arabe

    • البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف
        
    • البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف
        
    • البلاغات اﻷولية المقدمة من اﻷطراف
        
    • البلاغات اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف
        
    • للبلاغات الأولية المقدمة
        
    Examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention UN استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من الاتفاقية
    Recommandation 4 : Examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention; UN التوصية ٤: استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    Examen des communications initiales des Parties visées UN استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة
    Examen des communications initiales des Parties visées à UN استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف
    Objet de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I UN الغرض من استعراض البلاغات اﻷولية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    j) [D'établir un rapport sur l'application des directives pour l'établissement des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I afin d'accroître l'exactitude, l'exhaustivité et la comparabilité de ces communications et de faire en sorte qu'elles soient mieux cadrées;] UN )ي( ]إعداد تقرير عن تطبيق المبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بغية زيادة تعزيز الدقة والكمال والقابلية للمقارنة والتركيز على البلاغات الوطنية؛[
    Examen des communications initiales des Parties visées UN استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة
    2/CP.1 Examen des communications initiales des Parties visées UN المقرر ٢/م أ-١ استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة فـي المرفـق
    Convention 8 4. Examen des communications initiales des Parties visées UN ٤ - استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية
    Tenant compte de l'expérience qu'il a acquise lors de l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention et du fait que certaines Parties visées à cette annexe n'ont pas encore présenté leurs communications, UN وإذ تأخذ في اعتبارها خبرتها في النظر في البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، وأن بعض اﻷطراف المدرجة في ذلك المرفق لم تقدم بلاغاتها بعد،
    - Examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (décision 2/CP.1); UN - استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية )المقرر ٢/م أ - ١(؛
    19. Le SBI voudra peut-être commencer l'étude du processus d'examen des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention, en tenant compte de toute directive qui pourrait être recommandée par le SBSTA. UN ٩١- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في بدء مناقشتها لعملية النظر في البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، آخذة في اعتبارها أية مبادئ توجيهية قد توصي بها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    - Décision 2/CP.1 sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'Annexe I de la Convention et décision 3/CP.1 sur l'établissement et la présentation des communications nationales des Parties visées à l'Annexe I de la Convention; UN - المقرر ٢/م.أ-١ بشأن استعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية، والمقرر ٣/م.أ-١ بشأن اعداد وتقديم البلاغات الوطنية الموجهة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية؛
    b) De recommander provisoirement à la Conférence des Parties d'adopter à sa première session le projet de décision sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I, qui est reproduit à l'annexe II de la présente décision; UN )ب( أن توصي مؤقتا مؤتمر اﻷطراف اﻷول بأن يعتمد مشروع المقرر المتعلق باستعراض البلاغات اﻷولى المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول، وهو المشروع الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر.
    Rappelant en outre ses travaux préparatoires sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, tels qu'ils sont exposés dans les documents A/AC.237/24, A/AC.237/41, A/AC.237/55 et A/AC.237/76, UN وإذ تشير كذلك إلى أعمالها التحضيرية بشأن استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية، كما انعكست في الوثائق A/AC.237/24، A/AC.237/41، A/AC.237/55 وA/AC.237/76،
    d) Compilation des observations reçues des Parties et d'autres Etats membres sur l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I (A/AC.237/Misc.42); UN )د( تجميع للمواد المقدمة بشأن استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول وغيرها من الدول اﻷعضاء )A/AC.237/Misc.42(؛
    5. A sa neuvième session, le Comité a décidé de mener à bien à sa onzième session, à titre provisoire, l'examen des communications initiales des Parties visées à l'annexe I de la Convention (A/AC.237/55, annexe I, décision 9/3 B). UN ٥- قررت اللجنة في دورتها التاسعة أن تضطلع في دورتها الحادية عشرة، بصفة مؤقتة، بمهمة استعراض البلاغات اﻷولى الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )A/AC.237/55، المرفق اﻷول، المقرر ٩/٣ باء(.
    Directives pour l'établissement des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I UN المبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول
    En outre, des directives pour l'établissement des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I ont été approuvées par la Conférence des Parties (décision 10/CP.2) et depuis, huit communications ont été soumises. UN كما أقر مؤتمر اﻷطراف المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول )المقرر ٠١/م أ-٢( وقد تم منذ ذلك الحين تقديم ثمانية بلاغات.
    a) Que la deuxième session de la Conférence des Parties adopte les directives pour l'établissement des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I; UN )أ( أن تعتمد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف المبادئ التوجيهية ﻹعداد البلاغات اﻷولية المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول؛
    67. Il a pris note avec satisfaction du document FCCC/SB/1996/MISC.1/Add.1 exposant la position du Groupe des 77 et de la Chine sur les recommandations relatives aux directives pour l'établissement et la présentation des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I, définie sur la base de l'atelier tenu le 26 février 1996. UN ٧٦- وأحاطت علما مع التقدير بالوثيقة FCCC/SB/1996/MISC.1/Add.1 التي تتضمن ورقة موقف مجموعة اﻟ٧٧ والصين بشأن التوصيات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية والشكل ﻹعداد البلاغات اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول، والتي تم استنباطها استناداً إلى حلقة التدارس التي عقدت في ٦٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    Première compilation—synthèse des communications initiales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN التجميع والتوليف الأول للبلاغات الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus