Gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers | UN | إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً |
IV. Résumé des progrès accomplis aux plans de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs | UN | رابعاً - موجز للتقدم المحرز في إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أمناً |
5. Gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs | UN | 5 - إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أمناً |
E. Gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs | UN | هاء - إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى البدائل الأكثر أماناً |
Progrès accomplis sur les nouvelles questions de politique générale et gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs | UN | التقدم المحرز بشأن القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة وإدارة المواد الكيميائية البيروفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً |
Rappelant sa résolution II/5 sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, | UN | إذ يشير إلى قراره 2/5 بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً، |
Rappelant sa résolution II/5 sur la gestion des composés chimiques perfluorés et la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, | UN | إذْ يشير إلى قراره 2/5 بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً، |
Examiner les progrès accomplis dans le cadre des travaux menés sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, comme demandé dans la résolution II/5; | UN | ' 1` استعراض التقدم المحرز على صعيد العمل بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً وفقاً للمطلوب في القرار 2/5؛ |
Dans sa résolution II/5 sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, la Conférence a invité les responsables de programmes de bonne gestion à présenter un rapport d'activité sur les travaux menés. | UN | 9 - و دعا المؤتمر في القرار 2/5 المتعلق بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، إلى تقديم تقرير مرحلي عن العمل الجاري في هذا المجال. |
IV. Résumé des progrès accomplis sur les nouvelles questions de politique générale, et sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs | UN | رابعاً - موجز للتقدم المحقق بشأن القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة وإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أماناً |
Les progrès accomplis sur les nouvelles questions de politique générale recensées dans la résolution II/4, et sur la gestion des composés chimiques perfluorés, comme demandé dans la résolution II/5, sont résumés ci-après. | UN | 13 - نوجز في الأقسام الفرعية التالية التقدم المحرز في القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة المحددة في القرار 2/4 وفي إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية على النحو المطلوب في القرار 2/5. |
Les progrès accomplis dans le domaine de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs ont été supervisés par un groupe directeur. | UN | 23 - تولى الفريق التوجيهي الإشراف على التقدم المحقق في العمل المتصل بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى بدائل أكثر أمناً. |
V. Nouvelles questions de politique générale et gestion des composés chimiques perfluorés dans le contexte de la réalisation de l'objectif énoncé pour 2020 dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable | UN | خامساً - القضايا الناشئة في مجال السياسة العامة وإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية في سياق تحقيق هدف عام 2020 في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Il est prévu de poursuivre les travaux sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, notamment par le biais de programmes et de cadres réglementaires nationaux et internationaux de bonne gestion. | UN | 41 - من المزمع مواصلة العمل بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى البدائل الأكثر أماناً، طرق من بينها برامج الإدارة الجيدة الوطنية والدولية والنهج التنظيمية. |
S'agissant de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, examiner les progrès faits en la matière. | UN | (ب) وفيما يتعلق بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والانتقال إلى البدائل الأكثر أمناً، استعراض التقدم المحرز في إدارة هذه المواد الكيميائية، والانتقال إلى البدائل الأكثر أمناً. |
L'examen des composés chimiques perfluorés devrait favoriser la coordination et la coopération entre des organismes tels que l'OCDE, le PNUE, l'ONUDI et la Convention de Stockholm et élargir la participation aux débats sur le problème qu'ils posent. | UN | 71 - سيؤدي نظر المواد الكيميائية البيرفلورية إلى التنسيق والتعاون فيما بين الكيانات مثل منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج البيئة واليونيدو واتفاقية استكهولم وتوسيع نطاق المشاركة في المناقشات بشأن المسألة. |
Rapport d'activité sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs (SAICM/ICCM.3/18). | UN | (و) تقرير مرحلي بشأن إدارة المواد الكيميائية البيروفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أمناً (أنظر الوثيقة SAICM/ICCM.3/18). |
e) Gestion des composés chimiques perfluorés | UN | (هـ) إدارة المواد الكيميائية البيروفلورية |