"des comptes nationaux" - Traduction Français en Arabe

    • الحسابات القومية
        
    • للحسابات القومية
        
    • الحسابات الوطنية
        
    • بالحسابات القومية
        
    • حسابات قومية
        
    • للحسابات الوطنية
        
    • والحسابات القومية
        
    • من حساباتها الوطنية
        
    • حساباتها القومية
        
    Importance des effectifs chargés de la compilation des comptes nationaux, UN عدد موظفي الحسابات القومية عن كل مليون نسمة
    Une amélioration des systèmes d'information internes permettrait aussi d'améliorer la publication des comptes nationaux et la formulation de la politique financière. UN وسيؤدي تحسين نظم المعلومات الداخلية إلى تحسين عمليات الابلاغ عن الحسابات القومية ووضع السياسات المالية.
    Manuel de comptabilité nationale : compilation et harmonisation des comptes nationaux UN دليل عن المحاسبة القومية: تجميع الحسابات القومية ومطابقتها
    Une intégration globale commence par le cadre d'organisation des comptes nationaux. UN وينطلق التكامل الشامل من الإطار التنظيمي للحسابات القومية.
    La contribution des femmes au travail ménager va être évaluée et prise en compte dans le système des comptes nationaux. UN وسيجري تقييم مشاركة المرأة في عمل الأسرة المعيشية ويدرج في نظام الحسابات الوطنية.
    Le spécialiste de l'informatique serait également chargé de perfectionner les logiciels d'élaboration des comptes nationaux existants. UN ويكون الخبير المختص بالحواسيب مسؤولا أيضا عن إدخال مزيد من التحسين على البرامج الحالية لتجميع الحسابات القومية.
    Ils sont tous d'avis qu'il faut encourager la coopération entre pays d'une même région pour faciliter la compilation des comptes nationaux. UN ويعتقد الجميع أنه ينبغي دعم التعاون فيما بين البلدان الواقعة في منطقة واحدة للمساعدة على تجميع الحسابات القومية.
    i) La décision d'apporter des révisions considérables aux données des comptes nationaux peut avoir pour conséquence de miner la confiance des gouvernements dans leurs bureaux de statistique nationaux; UN ' 1` من شأن إدخال تنقيحات كبيرة على بيانات الحسابات القومية أن يضعف كثيرا ثقة الحكومات في مكاتبها الإحصائية الوطنية.
    Ce problème concernait aussi d'autres composantes importantes des comptes nationaux, pour lesquels les estimations ne couvraient pas l'intégralité du champ d'application recommandé dans le Système de comptabilité nationale. UN وتأثرت أيضاً مكونات هامة أخرى نتيجة عدم تغطيتها تغطية كاملة على النحو الموصى به في نظام الحسابات القومية.
    Il réalise actuellement des initiatives de formation sur le SCN 2008, les comptes sectoriels et de patrimoine, l'établissement des comptes nationaux trimestriels ainsi que les liens avec les comptes macroéconomiques. UN ويقوم في الوقت الراهن بالتدريب على نظام الحسابات القومية لعام 2008، والحسابات القطاعية وبيانات الميزانيات، وتجميع الحسابات القومية الفصلية، فضلا عن الروابط مع حسابات الاقتصاد الكلي.
    Elle doit aussi englober l'harmonisation des indicateurs économiques qui constituent le fondement des comptes nationaux. UN وفضلا عن ذلك، يجب أن يشمل التكامل أيضا مواءمة المؤشرات الاقتصادية التي تشكل أساس الحسابات القومية.
    Toujours en coopération avec la BAsD, la CESAP a organisé un atelier de réflexion sur le changement d'année de référence des comptes nationaux et leur harmonisation. UN ونظمت اللجنة كذلك بالتعاون مع مصرف التنمية الآسيوي حلقة عمل أولية عن إعادة تحديد أسس سلاسل الحسابات القومية وربطها.
    Institution chargée de la compilation des comptes nationaux UN المؤسسة المسؤولة عن تجميع الحسابات القومية
    Taux de rotation et recrutement du personnel chargé de la compilation des comptes nationaux UN دوران موظفي الحسابات القومية والتعيينات الجديدة في صفوفهم
    Manuel sur une méthode systémique d’établissement des comptes nationaux UN كتيب عن منهــج قائــم على النظم لتجميع الحسابات القومية
    28. Rapport technique sur une méthode systémique d'établissement des comptes nationaux UN تقرير تقني: منهج قائم على النظم لتجميع الحسابات القومية
    Dans le cadre général des comptes nationaux fourni par le Système, le Département a élaboré des concepts, des méthodes et des classifications supplémentaires pour l'évaluation de l'impact sur l'environnement et des dépenses relatives à la protection de l'environnement. UN وداخل اﻹطار العام للحسابات القومية الذي يقدمه النظام، ما برحت اﻹدارة عاكفة على وضع مفاهيم وأساليب وتصنيفات تكميلية لقياس اﻵثار البيئية وأوجه اﻹنفاق.
    Dans le cadre général des comptes nationaux fourni par le Système, le Département a élaboré des concepts, des méthodes et des classifications supplémentaires pour l'évaluation de l'impact sur l'environnement et des dépenses relatives à la protection de l'environnement. UN وداخل اﻹطار العام للحسابات القومية الذي يقدمه النظام، ما برحت اﻹدارة عاكفة على وضع مفاهيم وأساليب وتصنيفات تكميلية لقياس اﻵثار البيئية وأوجه اﻹنفاق.
    Evolution de quelques ratios en % PIB selon le système des comptes nationaux (SCN) UN تطور بعض المعدلات بالنسبة المئوية من الناتج المحلي الإجمالي حسب نظام الحسابات الوطنية
    Activités menées en 2013 dans le domaine des statistiques économiques et des comptes nationaux par les organisations membres du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale UN موجز أنشطة الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية وأنشطة اللجان الإقليمية في عام 2013 فيما يتعلق بالإحصاءات الاقتصادية والحسابات القومية
    Les résultats de ces projets devraient permettre d'élaborer des directives pratiques sur la mesure de l'exhaustivité des comptes nationaux. UN ومن المتوقع أن يكون من الممكن وضع مبادئ توجيهية عملية لقياس حسابات قومية شاملة على أساس نتائج هذه المشاريع.
    Le Groupe de travail des experts nationaux poursuivra sa collaboration avec le Groupe de travail des comptes nationaux dans le cadre de l'établissement d'un ouvrage intitulé Handbook on deriving capital measures of intellectual property, qui comprendra un chapitre sur la recherche-développement et sur l'application des nouvelles modalités retenues dans le Système de comptabilité nationale. UN وسيواصل فريق الخبراء الوطنيين، بالاشتراك مع الفريق العامل المعني بالحسابات الوطنية، العمل على إعداد كتيب عن استخلاص تدابير رئيسة للملكية الفكرية، يتضمن فصلا عن البحث والتنمية وتنفيذ متطلبات النظام الجديد للحسابات الوطنية.
    Le Groupe de travail encourage donc les États Membres à établir plus rapidement des comptes nationaux plus complets. UN لذلك يشجع الفريق الدول اﻷعضاء على جعل حساباتها القومية أكثر توقيتا واكتمالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus